Locuções verbais
|
break away from [sth/sb] vi phrasal + prep | figurative (separate: from group) | separar-se vp |
| Several members broke away from the party to form their own extremist group. |
break away from [sth] vi phrasal + prep | (detach, fall off) | separar-se vp |
| When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door. |
edge away from [sb/sth] vtr phrasal insep | (distance yourself) | afastar-se de vt |
| I tried to edge away from the drunk man on the bus. |
fall away from [sth] vtr phrasal insep | figurative (abandon) | largar |
| As he got older he fell away from the church. |
| Quando ele ficou mais velho, largou a igreja. |
get away from [sb] vtr phrasal insep | (escape: [sb]) | fugir de vt + prep |
| How did you manage to get away from your captors? |
| Como você conseguiu fugir de seus sequestradores? |
get away from [sth] vtr phrasal insep | (place: leave) | sair vt |
| | deixar vt |
| | partir vt |
| It's great to get away from London sometimes. |
| É bacana sair de Londres de vez em quando. |
grow away from [sb] vtr phrasal insep | figurative (lose attachment) | afastar-se verb refl |
| Children gradually grow away from their parents and form their own identities. |
| As crianças gradualmente se afastam dos pais e formam suas próprias identidades. |
run away, run away from [sth] vi phrasal | (flee, escape) | fugir v int |
| | escapar v int |
| He ran away before the police could catch him. |
| Ele fugiu antes que a polícia pudesse capturá-lo. |
run away, run away from [sth] vi phrasal | informal (child: leave home) (de casa) | fugir v int |
| Sometimes children run away from home when they are mad at their parents. |
| Às vezes as crianças fogem de casa quando estão zangadas com os pais. |
scare [sb/sth] away from [sth], scare [sb/sth] away from doing [sth] vtr phrasal sep | figurative (deter [sb], [sth]) | desencorajar vt |
| | dissuadir vt |
| I don't mean to scare you away from taking this class, but it'll be a lot of work. |
shrink away from [sth/sb] vi phrasal + prep | figurative (be reluctant to face) | evitar vt |
| | recuar vt |
| | relutar em vt + prep |
| Paul always shrinks away from confrontation. |
shy away from [sth/sb] vi phrasal + prep | (keep distance) | manter-se longe de vp + prep |
| | evitar vt |
| The horse shied away from the elephant. |
| O cavalo manteve-se longe do elefante. |
shy away from [sth] vi phrasal + prep | figurative (avoid [sth]) | evitar v int |
| | fugir v int |
| He's never been one to shy away from hard work. |
| Ele nunca foi de evitar trabalho duro. |
shy away from doing [sth] vi phrasal + prep | figurative (avoid doing [sth]) | evitar v int |
| Kiera is insecure; she tends to shy away from meeting new people. |
take away from [sth] vi phrasal + prep | informal (detract) | deduzir de vt |
| | subtrair de vt |
| | tirar de vt |
| Her foul mouth takes away from her attractiveness. |
turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep | (face opposite way) | virar a cara expres v |
| Jane turned away from Peter after she told him to go to hell. |
turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep | (move further from [sth], [sb]) | afastar-se vp |
| I turned away from the town and set my eyes on new horizons. |
| Eu me afastei da cidade e foquei em novos horizontes. |
turn away from [sth] vi phrasal + prep | (avert your gaze from [sth]) | desviar o olhar expres v |
| Witnesses had to turn away from the grisly sight. |
| As testemunhas tiveram que desviar o olhar da cena macabra. |
turn away from [sth] vi phrasal + prep | figurative (reject) | rejeitar v int |
| Don't turn away from my love. |
| You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail. |
Formas compostas:
|
come away from [sth] v expr | (leave) | sair v int |
| Lucy came away from the interview feeling confident that she had got the job. |
come away from [sth] v expr | (move further) | afastar-se vp |
| Come away from that cliff edge; it may crumble. |
come away from [sth] v expr | (become detached) | desprender-se vp |
| The cupboard door had come away from one of its hinges. |
direct [sb/sth] away from [sth] v expr | (point in different direction) (apontar na direção errada) | desviar vt |
| The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak. |
| A polícia estava desviando o trânsito para longe da rua, onde estavam consertando o vazamento de gás. |
draw away from [sth/sb] v expr | (retreat from [sth], [sb]) | afastar-se vp |
| | retirar-se vp |
draw [sb] away from [sth] v expr | (cause to leave) | fazer sair loc v |
| What drew you away from your hometown? |
| O que o fez sair de sua cidade natal? |
far away from [sth/sb] prep | (at a distance) | distante adj |
| The village where I grew up is far away from here. |
| A vila onde cresci fica distante daqui. |
keep away from [sth/sb] v expr | (stay at a distance from) | manter afastado vt + adj |
| I keep away from people who are ill. |
| Eu me mantenho afastado de pessoas que estão doentes. |
move away from [sth/sb] v expr | (step further from) | afastar-se vp |
| Alice moved away from the rubbish bin when she noticed the bad smell. |
| Alice afastou-se da lata de lixo quando percebeu o fedor. |
move [sth] away from [sb/sth] v expr | (place at a greater distance from) | afastar vt |
| The mother moved the glass away from the child's reach. |
| A mãe afastou o vidro do alcance das crianças. |
stay away from [sth/sb] v expr | (avoid, not go near) | ficar longe expres v |
| | evitar vt |
| Stay away from me! I've got measles. |
| Fique longe de mim! Estou com sarampo. |
stay away from [sth] v expr | figurative, informal (not indulge in) | evitar vt |
| | ficar longe de expres v |
| | manter-se distante de expres v |
| | manter-se à distância de expres v |
| I want to lose weight so I'm staying away from chocolate for a while. |
| Quero perder peso, por isso estou evitando chocolate por um tempo. |
tear [sb] away from [sth] v expr | informal, figurative (remove from) | arrancar de vt + prep |
tear yourself away from v expr | informal figurative (remove yourself from) | afastar-se de vp + prep |
tear away from [sth] v expr | (leave hurriedly) (informal, sair com pressa) | sair correndo de loc v |
| She was angry, so she tore away from the house. |
turn away from doing [sth] v expr | figurative (avoid involvement) | evitar vt |
| He turns away from dealing with beggars. |
| Ele evita lidar com pedintes. |
turn [sth] away from [sth] vtr + prep | (cause to move away) | afastar vt |
| It was hard to turn the cattle away from the broken fence. |
| É difícil afastar o gado da cerca quebrada. |
well away from prep | (at a distance from) | bem longe de loc adv |
| | longe de loc adv |
| | distante de loc adv |
| After the argument they decided to stay well away from one other. Any nuclear energy plant should be located well away from urban centers. |
| Depois da briga eles decidiram ficar bem longe um do outro. Qualquer usina de energia nuclear deve estar localizada bem longe de áreas urbanas. |
| Depois da briga eles decidiram ficar longe um do outro. Qualquer usina de energia nuclear deve estar localizada longe de áreas urbanas. |
| Depois da briga eles decidiram ficar distantes um do outro. Qualquer usina de energia nuclear deve estar distante de áreas urbanas. |
whip [sth] away from [sb] v expr | (confiscate quickly) | pegar vt |
| | confiscar vt |
| | arrancar vt |
| The teacher whipped the mobile phone away from the student and locked it in her desk. |