成句・複合語:
|
full time, full-time adv | (on a full-time basis) | 全時間制で、フルタイムで 副 HHiraganaぜんじかんせいで、ふるたいむで |
| I'm now working full time at the baker's on the corner. |
full-time equivalent n | (FTE: pro-rata pay) | フルタイム当量 名 HHiraganaふるたいむとうりょう |
full-time job n | (job: 40 hours a week) | 常勤の仕事、フルタイムの仕事 名 HHiraganaじょうきんのしごと、ふるたいむのしごと |
| When we were children, my mother obtained a full-time job so that she could support us financially. |
full-time worker n | ([sb] employed on a full-time basis) | 正社員 名 HHiraganaせいしゃいん |
gain time vtr + n | (delay [sth] for advantage) | 時間を稼ぐ、引き延ばし戦術を取る 動詞句 HHiraganaじかんをかせぐ、ひきのばしせんじゅつをとる |
| In order to gain time, I had to make sure no one else found the information. |
garbage time n | US (end of sports match) (スポーツ) | ガベージタイム、大勢が決した後の試合時間 名 HHiraganaがべーじたいむ、たいせいがけっしたあとのしあいじかん |
GMT n | initialism (Greenwich Mean Time) | グリニッジ標準時(間)、世界標準時 名 HHiraganaぐりにっじひょうじゅんじ(かん)、せかいひょうじゅんじ |
| GMT is a time zone that includes the British Isles. |
GMT adv | initialism (Greenwich Mean Time) | GMTで、グリニッジ標準時で 連用句 HHiraganaじーえむてぃーで、ぐりにっじひょうじゅんじで |
| The event is scheduled to take place at 2200 hours GMT. |
a good time n | (enjoyable experience) | 楽しい時 名 HHiraganaたのしいとき |
| If you're looking for a good time, try Ray's Bar on a Friday night. |
good-time n as adj | (person: seeking fun) | 遊び好きの 連体句 HHiraganaあそびずきの |
| (俗語、性的関係の多い) | 遊んでる 動詞句 HHiraganaあそんでる |
| In her twenties, Margaret was known as a good-time girl. |
good-time n as adj | (music, etc.: fun) (口語) | ごきげんな 形 HHiraganaごきげんな |
| This radio station plays only good-time rock 'n' roll music. |
half-time, also US: halftime n | (sport: break at mid point) (スポーツ) | ハーフタイム 名 HHiraganaはーふたいむ |
| At half-time the home team was winning easily. |
half-time, also US: halftime adj | (taking place midway though sports match) (スポーツ) | ハーフタイムの 形 HHiraganaはーふたいむの |
harvest time n | (season when crops are gathered) | 収穫期 名 HHiraganaしゅうかくき |
| When harvest time is over, the farm workers have a big celebration. |
have a good time vi | (enjoy oneself, have fun) | 楽しむ 自動 HHiraganaたのしむ |
| Whenever I go out with friends we all have a good time. |
have a hard time v expr | (experience difficulties) | 苦しむ、辛い思いをする HHiraganaくるしむ、つらいおもいをする |
| Be kind to her - she's having a really hard time right now. |
have a hard time doing [sth] v expr | informal (find difficult) | ~するのに苦難する、~するのに苦労する 表 HHiragana~するのにくなんする、~するのにくろうする |
| We're having a hard time picking a suitable slogan for our marketing campaign. |
have no time for v expr | figurative (not tolerate) | ~に時間を使う余裕がない、~を相手にしない、~はごめんだ、時間がない、無駄な時間をかけない、暇がない 動 HHiragana~にじかんをつかうよゆうがない、~をあいてにしない、~はごめんだ、じかんがない、むだなじかんをかけない、ひまがない |
| James has no time for gossips. I have no time for children who won't do their homework. |
| ジェームスは噂はごめんだと思っている。私は宿題をしない子供達の相手はしない。 |
have plenty of time v expr | (have more than enough time available) | 十分に時間がある 動 HHiraganaじゅうぶんにじかんがある |
| Don't rush into marriage. You're young; you have plenty of time. |
| 結婚を早まってはいけない。あなたは若いし十分に時間がある。 |
have time vi | (have enough time available to do [sth]) | ~する時間がある、~する暇がある 自動 HHiragana~するじかんがある、~するひまがある |
| Do you have time for lunch with me? |
idle time n | (computing: period of non-use) | システムや機器が動作していない時間 名 HHiraganaしすてむやききがどうさしていないじかん |
idle time n | (business: non-productive time) (ビジネス) | 空き時間 名 HHiraganaあきじかん |
in a short time adv | (soon) | まもなく 副 HHiraganaまもなく |
| I'll have it finished in a short time – please be patient. |
in a short time adv | (within a brief span of time) | 近いうちに 表 HHiraganaちかいうちに |
| In a short time, the fire spread to the other buildings. |
in due time adv | (at the appropriate time, when it is ready) | 時期が来れば、いずれは 副 HHiraganaじきがくれば、いずれは |
in good time adv | (sufficiently early) | 余裕を持って、早めに 副 HHiraganaよゆうをもって、はやめに |
| You need to get to the theatre in good time if you want to get a seat near the front. |
in good time adv | (in a short time) | やがて、まもなく 副 HHiraganaやがて、まもなく |
| The bus came early and he arrived at work in good time. |
in no time at all, in no time adv | figurative (rapidly) | 直ぐ(に)、直ち(に)、即座、即時、たちまち、途端に、あっという間、瞬く間に、瞬時に、 副 HHiraganaすぐ(に)、ただち(に)、そくざ、そくじ、たちまち、とたんに、あっというま、またたくまに、しゅんじに、 |
| I can get dinner ready in no time at all. |
| 夕飯ならすぐに支度ができますよ。 |
in our time adv | (during our lifetimes) | 現代では、我々の時代には 副 HHiraganaげんだいでは、われわれのじだいには |
| Nelson Mandela was one of the greatest leaders in our time. |
in record time expr | (faster than ever before) | 記録的な速さで 副 HHiraganaきろくてきなはやさで |
| We made the journey in record time. |
in the course of time adv | (eventually) | そのうちに、やがては、時がくれば、ゆくゆくは 副 HHiraganaそのうちに、やがては、ときがくれば、ゆくゆくは |
| You'll forget him in the course of time. |
| そのうちに彼のことは忘れるよ。 |
in the fullness of time adv | (eventually) | ついに、時満ちて 副 HHiraganaついに、ときみちて |
| Yes, he's a strange man, but I think you'll grow to like him in the fullness of time. |
in the time of prep | (during the era of) | ~の時代には 副 HHiragana~のじだいには |
| In the time of the dinosaurs, there were no human beings around,. |
in time, with time adv | (eventually) | いつかは、そのうち 連用句 HHiraganaいつかは、そのうち |
| You'll forget all about it in time. |
in time adv | (not too late) | 間に合って、時間内に 副 HHiraganaまにあって、じかんないに |
| The meeting starts in five minutes; if we hurry, we might still get there in time. |
in time for [sth] expr | (not late for) | 〜に間に合うように 表現 HHiragana〜にまにあうように |
| (形式的) | 〜に遅れずに 表現 HHiragana〜におくれずに |
| Make sure you arrive in time for the start of the concert at 7 P.M. |
in time to do [sth] expr | (not late) | 〜する余裕がある時間に 表現 HHiragana〜するよゆうがあるじかんに |
| I got to the concert in time to get a seat at the front. |
in which time adv | (during which period) | どの時点で、いつ、どの期間に 副 HHiraganaどのじてんで、いつ、どのきかんに |
injury time n | (sports: game extension) (スポーツ) | ロスタイム 名 HHiraganaろすたいむ |
| The winning goal was scored in the very last minute of injury time. |
It's about time interj | informal (impatience) (非形式的) | やっと~だ 感嘆 HHiraganaやっと~だ |
| It's about time you returned my book! |
It's about time! interj | informal (impatience) (非形式的) | やっとだ! 感嘆 HHiraganaやっとだ! |
| | 遅いよ! 感嘆 HHiraganaおそいよ! |
| "I'm going to apply for a job." "It's about time!" |
it's been a long time expr | (a lot of time has passed) | 久しぶり、しばらくぶり、ご無沙汰してます 会話 HHiraganaひさしぶり、しばらくぶり、ごぶさたしてます |
| It's been a long time since I last saw him. |
jail time n | (sentence served in prison) | 懲役時間 名 HHiraganaちょうえきじかん |
just in time expr | (almost too late) | 瀬戸際になって、ぎりぎりになって 表 HHiraganaせとぎわになって、ぎりぎりになって |
| (口語) | ぎりぎりセーフで 表 HHiraganaぎりぎりせーふで |
| The paramedics arrived just in time. You got here just in time, you almost missed all the fun. |
| 救急車はぎりぎりに到着した。 あなたはぎりぎりに到着したので楽しさを逃すところでしたよ。 |
keep time vtr + n | (sport: record time taken) (スポーツ) | タイムを計る、タイムを記録する 動詞句 HHiraganaたいむをはかる、たいむをきろくする |
| I asked the guy who was keeping time if I'd beaten any records. |
| タイムを計る人に、自分が記録を破ったかどうか聞いてみた。 |
keep time vtr + n | (clock: tell the time accurately) (時計) | 時間が正確である 表 HHiraganaじかんがせいかくである |
| My clock's so old that it doesn't keep time any more. An electronic clock is able to keep time very accurately. |
| 私の時計は古すぎてもう時間を正確にはかることができない。電子時計は時間に正確である。 |
keep time vtr + n | (conductor: maintain rhythm) (指揮者) | 拍子を取る 動詞句 HHiraganaひょうしをとる |
| A band needs someone to keep time. |
| バンドには拍子をとる人が必要だ。 |
keep time vtr + n | (mark rhythm with music) | 拍子を合わせる 動詞句 HHiraganaひょうしをあわせる |
| Drummers typically keep time for the band. |
| ドラマーは基本的にバンドの拍子合わせの役割をしている。 |
kill time vtr + n | figurative, informal (occupy yourself) | 時間をつぶす 動詞句 HHiraganaじかんをつぶす |
| I listened to my iPod to kill time while waiting for the bus. |
| 私はバスを待ちながらアイポッドを聞いて時間を潰した。 |
kill time doing [sth] v expr | figurative, informal (occupy yourself with [sth]) | 時間をつぶす、暇つぶしをする 動詞句 HHiraganaじかんをつぶす、ひまつぶしをする |
| I killed time drinking coffee while I waited for Meg to arrive. |
| 私はメグが来るのを待っている間、コーヒーを3杯飲んで時間を潰した。 |
the last time n | (final iteration, occurrence) | 最後、最後の機会 名 HHiraganaさいご、さいごのきかい |
| When Andy visited, I didn't know it was the last time I would ever see him. |
last time, the last time adv | (on the previous occasion) | 前回、この前 副 HHiraganaぜんかい、このまえ |
| Last time I ate fast food, I got sick. The last time I saw you, you'd just come back from Japan. |
| 最後にファストフードを食べた時気分が悪くなった。最後にあなたと会った時、あなたは日本に帰ってきたばかりでした。 |
for the last time expr | (on the final occasion) | 最後に 連用句 HHiraganaさいごに |
| When I saw my grandmother for the last time, she was very ill. |
for the last time expr | (warning, exasperation) | いい加減 副 HHiraganaいいかげん |
| For the last time, go and do your homework! |
lead time n | (time between design and finished product) | リードタイム、所要時間 名 HHiraganaりーどたいむ、しょようじかん |
| You didn't give me enough lead time to finish this project. |
leisure time n | (free time) | 余暇 名 HHiraganaよか |
| In her leisure time she loved to read cookbooks and try new recipes. I have two jobs, so I have almost no leisure time. |
| 彼女は休暇中に料理本を読んで新しいレシピに挑戦することが大好きだ。私は2つ仕事を持っているので余暇がほとんどない。 |
length of time n | (period, duration) | 期間、(一定の長さの)時間 名 HHiraganaきかん、(いっていのながさの)じかん |
| If you leave the house for any length of time, please lock the windows. |
| 少しの時間でも家を離れる時は窓に鍵をかけて下さい。 |
live on borrowed time v expr | figurative (have limited time left) | 寿命を縮める 動詞句 HHiraganaじゅみょうをちぢめる |
| If you continue to smoke, soon you'll be living on borrowed time. |
long time n | (considerable period of time) | 長い時間(間、期間) 名 HHiraganaながいじかん(あいだ、きかん) |
注釈: A hyphen or single-word form is used when the term is an adjective |
| I sat in the sun for a long time and got sunburned. I haven't seen my ex-husband in a long time. |
| 日光に長い時間あたりすぎたのでやけどしてしまった。元夫とは長い間会っていない。 |
long time no see interj | slang (I haven't seen you for a long time) | ひさしぶり、長い間会ってませんね 会話 HHiraganaひさしぶり、ながいあいだあってませんね |
| Hey, Andrew! Long time no see! |
longtime, long-time adj | (lasting, enduring) (人間関係などが) | 長年にわたる 、 長年の 形 HHiraganaながねんにわたる 、 ながねんの |
| | 古くからの 形 HHiraganaふるくからの |
| The Johnson family are our long-time friends. |
lose no time v expr | (act without delay) | すぐに~する、直ちに~する、間髪入れずに~する 表 HHiraganaすぐに~する、ただちに~する、かんぱついれずに~する |
| You should lose no time in reporting a stolen credit card. |
lose time vtr + n | (delay, fail to act) | 遅れる 自動 HHiraganaおくれる |
| Don't lose time by taking the longer route. |
lunch time, lunchtime n | (hour when midday meal is eaten) | 昼休憩、ランチタイム、昼休み 名 HHiraganaひるきゅうけい、らんちたいむ、ひるやすみ |
注釈: single-word form used when term is an adj |
| Why are you all looking so glum? - it'll soon be lunch time! |
| なぜそんなに憂鬱な顔をしているの?もう少しでランチタイムだよ! |
make good time v expr | (be on schedule) | 時間通りに進む 表 HHiraganaじかんどおりにすすむ |
| The travellers are making good time. |
make the big time, hit the big time v expr | informal (be a success) | 成功する、一流になる HHiraganaせいこうする、いちりゅうになる |
| I moved to Hollywood, trying to make the big time. |
make time v expr | (compensate for time lost) | 遅れを取り戻す 動詞句 HHiraganaおくれをとりもどす |
| In order to make time, Ian had to work through lunchtime. |
me time n | informal (time for your enjoyment) | 自分だけの時間、自分の時間 名 HHiraganaじぶんだけのじかん、じぶんのじかん |
military time n | (24-hour clock) | 24時間表示 名 HHiraganaにじゅうよじかんひょうじ |
most of the time adv | (usually) | ほとんどいつも、だいたい、たいてい 副 HHiraganaほとんどいつも、だいたい、たいてい |
| I can hardly understand what he's saying most of the time. |
MST n | initialism (Mountain Standard Time) | MST、山岳部時間 名 HHiraganaえむえすてぃー、さんがくぶじかん |
nearer the time adv | (closer to a given future point) | 時が近づく、日が近づく 副 HHiraganaときがちかづく、ひがちかづく |
| I'll be passing through town sometime in August; I'll let you know the actual date nearer the time. |
next time adv | informal (on the next occasion) | 次に、この次に、次回は、今度 副 HHiraganaつぎに、このつぎに、じかいは、こんど |
| Next time I go to the supermarket I must remember to buy some cheese. |
nighttime, night-time n | (period of night) | 夜間 名 HHiraganaやかん |
| They skyline is especially beautiful during nighttime. |
nighttime, night-time adj | (nocturnal) | 夜間の 形 HHiraganaやかんの |
| Owls are nighttime hunters. |
no time at all n | figurative (briefest moment) | すぐに、あっという間に 名 HHiraganaすぐに、あっというまに |
| We'll see each other again in two weeks. That's no time at all. |
| 2週間もすればまた会えますよ。あっという間ですよ。 |
not have time v expr | (be too busy) | 時間がない、忙しい 形 HHiraganaじかんがない、いそがしい |
| I do not have time for idle chatter. |
of all time expr | (best in history) | 歴上最高の、これまで[いままで]で最高の 連体句 HHiraganaれきじょうさいこうの、これまで[いままで]でさいこうの |
| We watched a film about the best baseball pitcher of all time. |
old as time, as old as time adj | (very ancient) | とても古い、大昔の 形 HHiraganaとてもふるい、おおむかしの |
| The natives claimed that the spirits there were old as time. |
on time adj | (punctual) | 時間通りの 形 HHiraganaじかんどおりの |
| Mr. Jones is always on time, and arrives promptly at 9:00 on the dot. |
| If you want the job, you'd better be on time for the interview. |
| ジョーンズ氏は常に時間通りで、9時きっかりに到着する。//もしその仕事に就きたければ、面接に遅れないようにすること。 |
on time adv | (in time: not late) | 予定通りに、定刻に、定時に 連用句 HHiraganaよていどおりに、ていこくに、ていじに |
| His flight arrived on time. |
one at a time adv | (one by one) | 一つ[個・人など]ずつ 副 HHiraganaひとつ[こ・ひとなど]ずつ |
| Customers are only allowed into the store one at a time. |
one more time adv | (once more) | もう一度、また 副 HHiraganaもういちど、また |
| Please, repeat the question one more time. |
one step at a time adv | (gradually, progressively) | 一歩ずつ、少しずつ 副 HHiraganaいっぽずつ、すこしずつ |
one time adv | (once: on one occasion) | 一度だけ、一回限り 副 HHiraganaいちどだけ、いっかいかぎり |
| I remember when my brother came home drunk one time. |
one-time fee n | (one-off charge) | 該当する訳語がありません。 名 HHiragana |
one's own time n | (free time, leisure time) | 該当する訳語がありません。 名 HHiragana |
| My boss asked me to chat online on my own time. |
onetime (US), one-time (UK) adj | (former) | かつての、以前の、前の、先の 連体句 HHiraganaかつての、いぜんの、まえの、さきの |
| | 元〜 接頭 HHiraganaもと〜 |
| To look at her now, you'd never believe she was a onetime supermodel. |
onetime (US), one-time (UK) adj | (done only once) | 一度だけの、1回限りの 連体句 HHiraganaいちどだけの、いっかいかぎりの |
| This is a one-time only offer, the price will go back up tomorrow. |
be out of time v expr | (have passed a deadline) | 時間切れになる、期限に遅れる 動詞句 HHiraganaじかんぎれになる、きげんにおくれる |
| As the clock ticked over the hour he realized he was out of time. |
over time adv | (gradually) | 徐々に、やがて、時間とともに、そのうち 副 HHiraganaじょじょに、やがて、じかんとともに、そのうち |
| Her disease progressed over time until she was no longer able to get out of bed. |
Pacific Standard Time n | (8 hours behind Greenwich Mean Time) | 太平洋標準時 名 HHiraganaたいへいようひょうじゅんじ |
part time, part-time adj | (work: fewer hours) (仕事) | パート(タイム)の、非常勤の 形 HHiraganaぱーと(たいむ)の、ひじょうきんの |
注釈: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes the noun |
| I finally got a job working as a part-time bartender. |
part time adv | (work: for fewer hours) | パート(タイム)で、非常勤で 副 HHiraganaぱーと(たいむ)で、ひじょうきんで |
| I got a job working part time for the delivery company. |
part-time job n | (work: not full time) (仕事) | パートタイム[非常勤]の仕事、内職、アルバイト 名 HHiraganaぱーとたいむ[ひじょうきん]のしごと、ないしょく、あるばいと |
| When I was a student I had a part-time job working in a pub. |
part-time worker n | (employee: not full time) (人) | パート(タイム)[非常勤]の従業員、臨時雇いの労働者 名 HHiraganaぱーと(たいむ)[ひじょうきん]のじゅうぎょういん、りんじやといのろうどうしゃ |
| (口語) | アルバイト、フリーター 名 HHiraganaあるばいと、ふりーたー |
| Many mothers are part-time workers: they can't work full-time because of their children. |
pass time, pass the time v expr | (avoid boredom) | 該当する訳語がありません。 HHiragana |
| Carol was doing a crossword to pass the time. |
passing of time n | (chronological progression) | 時の経過 名 HHiraganaときのけいか |
past time n | (period in history) | 過去 名 HHiraganaかこ |
peacetime, peace time n | (period when there is no war) | 平時、平和な間 名 HHiraganaへいじ、へいわなかん |
| We must maintain a strong military even in peacetime. |