成句・複合語:
|
above all, above any other, above all others adv | (more than any other) (とりわけ、なんといっても) | 該当する訳語がありません。 副詞 HHiragana |
| Peter is a clever, handsome and, above all, honest man. |
| ピーターは聡明でハンサム、そしてなんといっても誠実な方です。 |
among other things expr | (one of a number) | 特に、とりわけ、中でも 副 HHiraganaとくに、とりわけ、なかでも |
| I cleaned out the junk drawer and found, among other things, my old slide rule. |
any other adj | (an alternative, another) | 他の、別の 形 HHiraganaほかの、べつの |
| Is there any other solution to the problem? |
at each other's throats adj | (arguing, fighting) | いがみあって、激しく言い争って 形 HHiraganaいがみあって、はげしくいいあらそって |
at some other time adv | (at an unspecified future time) (未来) | またの機会に、いつか 副 HHiraganaまたのきかいに、いつか |
| I promise that we'll go to Disneyland at some other time. |
at some other time adv | (at an unspecified past time) (過去) | また別の時に 副 HHiraganaまたべつのときに |
| I had promised that we would go to Disney at some other time. |
at the other end of the spectrum adv | (as a complete contrast) | その反面、もう一方では HHiraganaそのはんめん、もういっぽうでは |
| I like opera but at the other end of the spectrum I'm a punk rock fan. |
call each other names v expr | informal (exchange insults) | 互いに悪態をつく、悪口を言い合う HHiraganaたがいにあくたいをつく、わるくちをいいあう |
| Children love to call each other silly names like Poopy-Head. |
confront each other v expr | (meet face to face) | 面と向かう、顔を突き合わせる 動詞句 HHiraganaめんとむかう、かおをつきあわせる |
| It would be wise for the estranged couple to avoid confronting each other while they are still so angry. |
confront each other v expr | (try to resolve dispute) | 互いに真正面から向き合う 動詞句 HHiraganaたがいにましょうめんからむきあう |
| They'll have to confront each other if they want to put this disagreement behind them. |
every other adj | (alternate) | 一つおきの 形 HHiraganaひとつおきの |
| The parents share custody; the father gets to see his daughter every other weekend. |
every other day adv | (on alternate days) | 一日おきに 副 HHiraganaいちにちおきに |
| The medication should be taken every other day. |
go the other way v expr | (take a different direction) | 別の方向へ行く 動詞句 HHiraganaべつのほうこうへいく |
go the other way v expr | (take the opposite direction) | 反対へ行く 動詞句 HHiraganaはんたいへいく |
| Joe set off towards the bank and I went the other way towards the post office. |
have other fish to fry v expr | figurative (have [sth] else to do) | 他にすべきことがある、他にもっと大切なことがある、 動 HHiraganaほかにすべきことがある、ほかにもっとたいせつなことがある、 |
| I can't wait around here, I've other fish to fry. |
have other things to do v expr | (be busy already) | 他にすることがある 動詞句 HHiraganaほかにすることがある |
| I can't make it to the movies; I have other things to do. |
| 他にすることがあるので映画には行けない。 |
in other respects adv | (in other ways) | 他の点では 副 HHiraganaほかのてんでは |
| Sometimes my uncle can appear unfriendly, but in other respects he is a good man. |
in other ways adv | (by different means) | 別の方法で 副 HHiraganaべつのほうほうで |
| She soon realized she'd have to earn her living in other ways. |
in other ways adv | (in relation to other things) | 別の点では、別の点に関しては 副 HHiraganaべつのてんでは、べつのてんにかんしては |
| I like some things about him, but in other ways I find him difficult to understand. |
| He acts maturely in some ways, but in other ways he can be extremely childish. |
in other words adv | (that is to say) | 言い換えれば、すなわち、つまり、いわば 副 HHiraganaいいかえれば、すなわち、つまり、いわば |
| I would love to go but I have a lot to do...in other words, I don't have time. |
| 行きたいが沢山しなければいけないとがある、つまり時間がない。 |
in some way or other adv | (somehow) | 何らかの形で 副 HHiraganaなんらかのかたちで |
| I'd like to help him in some way or other because he deserves to succeed. |
kill each other v expr | (murder one another) | 殺し合う HHiraganaころしあう |
| You had better call the police before those two kill each other. |
like any other expr | (ordinary, unremarkable) | 他と変わらない、いつもと変わらない 表 HHiraganaほかとかわらない、いつもとかわらない |
| It was a day like any other when the car crashed into their living room. |
look the other way v expr | (look in the opposite direction) | 反対を見る、逆方向を見る 表 HHiraganaはんたいをみる、ぎゃくほうこうをみる |
| | 危険である HHiraganaきけんである |
| Don't just look to your right when you cross the street; look the other way as well. |
look the other way v expr | figurative (ignore [sth] bad) | 見ないふりをする、無視する 表 HHiraganaみないふりをする、むしする |
| That judge looks the other way when members of his own staff commit minor crimes. |
be made for each other, be made for one another v expr | informal, figurative (be ideally suited to each other) | お似合いの 連体句 HHiraganaおにあいの |
| What a lovely couple; they're made for each other. Those two business partners are equally nasty; they're made for one another. |
none other than [sb] expr | ([sb] well known) | ~で有名な 副 HHiragana~でゆうめいな |
| We have with us today a man we all know, none other than the champion racer of the entire league. |
| 本日は全リーグで優勝し、私たち誰もが知っているレーサーにお越しいただきました。 |
on the one hand ... on the other hand, on the one hand ... on the other, on one hand ... on the other hand, on one hand ... on the other adv | figurative (comparing points of view) | 一方では…他方では 副 HHiraganaいっぽうでは…たほうでは |
| On the one hand, it would be quicker to fly to Manchester; on the other, it would be more expensive than the train. |
on the other hand adv | (from the opposing point of view) | もう一方では、他方では 副 HHiraganaもういっぽうでは、たほうでは |
one after the other adv | (one at a time) | あふれ出る、こぼれる 自動 HHiraganaあふれでる、こぼれる |
| | 広がる、波及する、飛び火する 自動 HHiraganaひろがる、はきゅうする、とびひする |
| I couldn't believe it! He sat there and ate ten habanero peppers, one after the other! |
[sb]'s other half n | figurative, informal (spouse, significant other) | 妻[奥さん]、夫[旦那(さん)] 名 HHiraganaつま[おくさん]、おっと[だんな(さん)] |
the other half n | figurative (different economic class) (経済的に逆のグループ) | (金持ちから見た)貧乏、(貧乏から見た)金持ち 名 HHiragana(かねもちからみた)びんぼう、(びんぼうからみた)かねもち |
other than prep | (apart from) | ~以外 HHiragana~いがい |
| There were no applications, other than the internal ones received earlier. |
other than that expr | (apart from this, otherwise) | それ以外は 副 HHiraganaそれいがいは |
| I am sensitive to nickel; other than that, I have no allergies. |
see each other v expr | informal (be dating) | デートする 自動 HHiraganaでーとする |
| Lola and Frank have been friends for years, but they've only been seeing each other since February. |
significant other n | informal (partner, spouse) | 大切な人、配偶者、恋人 名 HHiraganaたいせつなひと、はいぐうしゃ、こいびと |
something or other n | ([sth] not remembered precisely) | 何か、何やらあれこれ、なんだったかはっきり思い出せないもの 名 HHiraganaなにか、なにやらあれこれ、なんだったかはっきりおもいだせないもの |
| Something or other didn't feel quite right about him. |
| She told me something or other about not being able to pay the bill. |
the other day adv | (several days ago) | この間、先日 副 HHiraganaこのあいだ、せんじつ |
| The other day we went snowboarding and we had a great time. |
| We're still good friends; just the other day we met for coffee. |
the other way around, also UK: the other way round expr | (physically reversed) | 逆に、逆さまに、反対に、あべこべに 連用句 HHiraganaぎゃくに、さかさまに、はんたいに、あべこべに |
the other way around, also UK: the other way round expr | (opposite situation) | 逆、逆さま、反対、あべこべ 名 HHiraganaぎゃく、さかさま、はんたい、あべこべ |
| Jack covers for me at work when I'm off sick, and the other way around. |
the other woman n | figurative (married person's female lover) | 愛人、情婦、不倫相手 名 HHiraganaあいじん、じょうふ、ふりんあいて |
understand one another, understand each other vtr + refl | (have an agreement) | 互いに了解[合意、承諾]する HHiraganaたがいにりょうかい[ごうい、しょうだく]する |
| We really understand one another; sometimes we don't even need to speak. |