from

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations strong: /ˈfrɒm/, weak: /frəm/

US:USA pronunciation: IPAUSA pronunciation: IPA/frʌm, frɑm; unstressed frəm/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(frum, from; unstressed frəm)


WordReference English-Japanese Dictionary © 2025:

句動詞
英語日本語
get away from [sth] vtr phrasal insep (place: leave)~を出る[去る] 他動
HHiragana~をでる[さる]
 It's great to get away from London sometimes.
grow away from [sb] vtr phrasal insep figurative (lose attachment)~から遠のく、~から離れていく
HHiragana~からとおのく、~からはなれていく
 Children gradually grow away from their parents and form their own identities.
hail from [sth] vtr phrasal insep (be from, come from)~の出身である
HHiragana~のしゅっしんである
 His grandfather hailed from Greece.
 彼の祖父はギリシャ出身です。
hold off doing [sth],
hold off from doing [sth],
hold off on doing [sth]
vtr phrasal insep
(postpone, delay)待つ、遅らせる 他動
HHiraganaまつ、おくらせる
 Please hold off playing the drums until after I've gone!
jut out from [sth] vi phrasal + prep (protrude or extend from)~から突き出る 自動
HHiragana~からつきでる
 Arthur grabbed hold of a piece of rock that was jutting out from the wall of the cliff.
lead off from [sth] vi phrasal + prep (room: adjoin)隣り合わせる
HHiraganaとなりあわせる
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2025:

成句・複合語:
英語日本語
from rags to riches adv (from poverty to a life of wealth)無一文から大金持ちに
HHiraganaむいちもんからおおがねもちに
 The "from rags to riches" story is 1 of 3 plots recycled in Hollywood films. Street rapper becomes superstar is a recent example.
from scratch adv (starting with the raw materials)最初から、一から、ゼロから
HHiraganaさいしょから、いちから、ぜろから
  (料理など)仕込みの段階から
HHiraganaしこみのだんかいから
 I made the cake with no mix, completely from scratch.
from start to finish adv (all the way through)最初から最後まで
HHiraganaさいしょからさいごまで
 He won the race, having been in the lead from start to finish.
from that moment on adv (starting from that point)あの瞬間から
HHiraganaあのしゅんかんから
 She kissed him, and from that moment on he knew she would some day be his wife.
from the beginning adv (from the very first moment)初めから、最初から
HHiraganaはじめから、さいしょから
 I said it from the beginning, I will never be completely monogamous!
from the cradle to the grave expr (throughout the whole of one's life)一生を通じて、一生、生涯、生まれてから死ぬまで
HHiraganaいっしょうをつうじて、いっしょう、しょうがい、うまれてからしぬまで
  (比喩)ゆりかごからか墓場まで
HHiraganaゆりかごからかはかばまで
 He was sickly from the cradle to the grave, but he lived to the age of 102!
from the ground up expr figurative (from the beginning)基礎から、最初から 連用句
HHiraganaきそから、さいしょから
  新規に、徹底的に 連用句
HHiraganaしんきに、てっていてきに
from the heart adv (sincerely)心から、心を込めて
HHiraganaこころから、こころをこめて
 She read her love poems to me from the heart.
 When he began to cry, we knew that his apology was truly from the heart.
from the horse's mouth expr (first-hand, directly from the source)確かな筋から、本人から直接
HHiraganaたしかなすじから、ほんにんからちょくせつ
 Of course it's true - I got it straight from the horse's mouth.
from the neck up adv informal (mentally, psychologically)精神的に
HHiraganaせいしんてきに
 From the neck up she's fine, but she has a lot of medical problems.
from the neck up adv (with your mind, with thought)頭の中だけの
HHiraganaあたまのなかだけの
 If you would do a little more work from the neck up, you would not have to sweat so hard.
from the word 'go',
from the word go
expr
figurative, informal (from the very first moment)初めから、当初から
HHiraganaはじめから、とうしょから
 His company was doomed from the word 'go'.
from then on adv (starting from that point)その時から、それ以降
HHiraganaそのときから、それいこう
 Bill was so grateful for Jenny's help, that from then on they were best friends.
from this moment on expr (starting from this point)その瞬間から
HHiraganaそのしゅんかんから
 From this moment on I will think before I act.
from this point adv (starting now)これから、今から
HHiraganaこれから、いまから
 The rest of the climb will be much easier from this point.
from this point forward adv (starting from now)これから、今から、今後
HHiraganaこれから、いまから、こんご
 From this point forward I won't smoke in the house any more.
from time immemorial adv (since before anyone can remember)大昔から、古くから
HHiraganaおおむかしから、ふるくから
  (古風)太古から、神代から
HHiraganaたいこから、かみよから
 Humans have fought with other humans from time immemorial.
from time to time adv (now and then, occasionally)時々
HHiraganaときどき
 I go for a walk in the countryside from time to time.
from where,
where from
adv
(from what place?)どこから
HHiraganaどこから
 Where did you come from?
from your heart adv (with sincerity)心の底から
HHiraganaこころのそこから
 Don't say you're sorry just because I told you to; say it from your heart.
 Say it like you actually mean it, from your heart.
get away from vtr (escape, evade)~から逃げる[遠ざかる、脱する] 他動
HHiragana~からにげる[とおざかる、だっする]
 It's great to get away from London sometimes.
gift from God n ([sth] welcomed or cherished)神の恵み、神からの贈り物
HHiraganaかみのめぐみ、かみからのおくりもの
go from there v expr informal (use that as a starting point)そこから始める
HHiraganaそこからはじめる
grow from [sth] vi + prep (develop, arise)(~に)発展する 、 発達する 自動
HHiragana(~に)はってんする 、 はったつする
 The business grew from a small family firm to a multimillion pound business.
 この会社は、小さな家族経営の会社から数万ポンドの事業に発展した。
hang [sth] from/off [sth] vtr + prep (suspend from a fixed point)つるす 、 下げる 、 掛ける 他動
HHiraganaつるす 、 さげる 、 かける
 Let's hang that plant from a hook in the ceiling.
 天井のフックにその植物をつるそう(or: 掛けよう)。
hang [sth] on/from [sth] vtr + prep (fasten to wall, etc.)~を~につるす 、 掛ける 、 下げる 他動
HHiragana~を~につるす 、 かける 、 さげる
 What do you think about hanging the mirror on that wall?
 鏡はあの壁に掛けよう(or: 下げよう)と思うんだけど、どう?
hear from vtr (receive correspondence from: [sb])~から便りを受け取る、~の消息をきく 他動
HHiragana~からたよりをうけとる、~のしょうそくをきく
 Do you hear from David these days?
hear [sth] from [sb] vtr + prep (learn [sth] via [sb](助詞「と」は副文をとって伝聞の内容を表す)〜から〜と聞く 自動
HHiragana〜から〜ときく
 I heard from your mother that you're getting married next year?
hide [sth] from yourself v (deny the reality of [sth])~という現実を拒否する、~を見ないふりをする
HHiragana~というげんじつをきょひする、~をみないふりをする
 Stop hiding the truth from yourself - you know you love me!
I am from (my place of origin is)~出身です
HHiragana~しゅっしんです
 I'm from Poland, though I've lived in London for more than ten years now.
immune from [sth] adj + prep figurative (legally exempt: from [sth](法的に)~を免除された
HHiragana~をめんじょされた
 The foreign dignitary is immune from prosecution.
immune from [sth] adj + prep figurative (exempt: from [sth])~を免れた
HHiragana~をまぬがれた
 Even the King is not immune from criticism in a democracy.
immunity from seizure n (policy protecting cultural artefacts)没収免除
HHiraganaぼっしゅうめんじょ
impede [sb] from doing [sth] vtr + prep (hinder: [sb](「こと」「の」で終わる副文をとる)遅らせる、邪魔する、妨げる 動詞句
HHiraganaおくらせる、じゃまする、さまたげる
 The basketball player impeded his opponent from scoring.
issue from [sth] vi + prep (be emitted)出る 、 排出する 、 流出する 自動
HHiraganaでる 、 はいしゅつする 、 りゅうしゅつする
 Smoke issued from the chimney.
 煙突から煙が出た。
issue from [sth] vi + prep (arise due to [sth])(~から)生じる、起こる、(~に)由来する 自動
HHiragana(~から)しょうじる、おこる、(~に)ゆらいする
 Many problems issued from that decision.
issue from [sth] vi + prep (be accrued)生ずる 自動
HHiraganaしょうずる
  もたらされる 受動
HHiraganaもたらされる
 A lot of profits issued from the investment.
keep away from [sth/sb] v expr (stay at a distance from) (人間関係: 距離をとる)~に近づかない、~を避ける
HHiragana~にちかづかない、~をさける
 I keep away from people who are ill.
 私は病気の人を避けています。
keep from doing [sth] vi + prep (refrain)~を我慢する、~を控える、~を慎む 自動
HHiragana~をがまんする、~をひかえる、~をつつしむ
 I can't keep from eating ice cream.
keep [sb/sth] from doing [sth] vtr + prep (prevent)~が~するのを防ぐ、~が~しないようにする
HHiragana~が~するのをふせぐ、~が~しないようにする
  決して~ない
HHiraganaけっして~ない
 The constant interruptions were keeping Alvin from doing his work.
keep [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep (keep apart)~を~から離しておく 動詞句
HHiragana~を~からはなしておく
 Dave's ex tries to keep him from his son.
keep [sb/sth] from harm v expr (protect)~を害から守る
HHiragana~をがいからまもる
 Victor was ready to risk his life to keep his daughter from harm.
keep from laughing v expr (not laugh)笑いを抑えようとする、笑いを堪えようとする
HHiraganaわらいをおさえようとする、わらいをたえようとする
 During that horrible performance, I could hardly keep from laughing.
 ひどいパフォーマンスの間、笑いを堪えるので必死だった。
know [sth] from [sth] vtr (distinguish)~を~と見分ける 、 ~と~との見分けがつく 、 識別できる 動詞句
HHiragana~を~とみわける 、 ~と~とのみわけがつく 、 しきべつできる
 He doesn't know a flower from a weed.
 彼には、花を雑草と見分けられない(or: 識別できない)。
leach out of [sth],
leach from [sth]
vi + prep
(drain from [sth])(~から)浸出する、にじみ出る 自動
HHiragana(~から)しんしゅつする、にじみでる
 Shampoo is leaching out of the bottle.
leak from [sth],
leak out of [sth]
vi + prep
(fluid: escape) (液体)漏れる 自動
HHiraganaもれる
 Oil leaked out of the engine, and after a while it seized.
 オイルがエンジンから漏れて、しばらくするとエンジンが止まった。
leap out from [sth],
leap out of [sth]
v expr
(jump out, emerge from)突然現れる 動詞句
HHiraganaとつぜんあらわれる
  飛び出す 自動
HHiraganaとびだす
 The assassin leapt out from his hiding place.
lease [sth] from [sb] vtr + prep (property: rent from [sb])~に~を賃借りする 、 借りる 、 レンタルする 他動
HHiragana~に~をちんがりする 、 かりる 、 れんたるする
 Frank leased a property from his uncle.
 フランクは伯父から家を借りた。
lease [sth] from [sb] vtr + prep (car, etc.: hire [sth] from [sb])~を~から借りる、賃借する 動詞句
HHiragana~を~からかりる、ちんしゃくする
 Ben leased a car from the dealership.
liberate [sb/sth] from [sth] vtr (set free: from confinement) (監禁などから)~を釈放する、解放する、放免する 他動
HHiragana~をしゃくほうする、かいほうする、ほうめんする
 Animal activists liberated the farm animals.
 動物の権利保護活動家達は家畜を解放した。
liberate [sb/sth] from [sth] vtr + prep (set free from confinement) ()監禁(等)から釈放する、監禁(等)から解放する 他動
HHiraganaかんきん(とう)からしゃくほうする、かんきん(とう)からかいほうする
 The government finally liberated the political prisoner from incarceration.
liberate [sb] from [sth] vtr + prep (free from control) ()支配(等)から解放する、支配(等)から自由にする 他動
HHiraganaしはい(とう)からかいほうする、しはい(とう)からじゆうにする
 The American Revolution liberated the people from tyranny.
 アメリカ独立革命は、人々を圧政から解放した。
lift [sb] from [sth] vtr + prep figurative (elevate in circumstances)~から~の身を起こす 動詞句
HHiragana~から~のみをおこす
 The success of his art lifted him from poverty.
lift [sth] from vtr slang, figurative (plagiarize)~を剽窃する 他動
HHiragana~をひょうせつする
 The author had lifted entire paragraphs from another book.
live from hand to mouth,
live hand to mouth
v expr
(be poor)その日暮しの生活をする 動詞句
HHiraganaそのひぐらしのせいかつをする
 Though they appeared wealthy, they actually lived from hand to mouth.
Love from adv (letter: affectionate sign-off)~より愛を込めて
HHiragana~よりあいをこめて
made of,
made from,
made out of
adj
(built out of) (材料)~で作られている、~製である 動詞句
HHiragana~でつくられている、~せいである
 Those cabinets are made of oak while these cabinets over here are made of pine.
 あれらのキャビネットはオーク材で作られていて、これらは松材で作られている。
move away from [sth/sb] v expr (step further from)~から離れる 動詞句
HHiragana~からはなれる
 Alice moved away from the rubbish bin when she noticed the bad smell.
move [sth] away from [sb/sth] v expr (place at a greater distance from)~から遠ざけておく 動詞句
HHiragana~からとおざけておく
 The mother moved the glass away from the child's reach.
nab [sth] from [sb],
nab [sth] off [sb]
vtr + prep
slang (steal from)…を…から盗む 格助、格助+他動
HHiragana…を…からぬすむ
 The pickpocket nabbed wallets from tourists.
nip [sth] from [sb/sth] vtr + prep US (steal)~から~を盗む 動詞句
HHiragana~から~をぬすむ
  (口語)~から~を頂戴する、~から~をいただく 動詞句
HHiragana~から~をちょうだいする、~から~をいただく
not far from prep (fairly close to)~から遠くない
HHiragana~からとおくない
 The park is not far from here, carry on down this street then turn left.
obstruct [sb] from doing [sth] v expr figurative (hinder, prevent)…が…するのをさまたげる 動詞句
HHiragana…が…するのをさまたげる
 Fear should not obstruct an officer from doing his duty.
originate from vtr (be or come from)~に由来する、~から生じる 他動
HHiragana~にゆらいする、~からしょうじる
 Where on earth did that idea originate from?
oust [sb] from [sth] vtr + prep (remove, eject)~を(~から)追い出す 、 ~を(~から)外す 他動
HHiragana~を(~から)おいだす 、 ~を(~から)はずす
 She was ousted from office for accepting bribes.
out of the jaws of death,
from the jaws of death
adv
figurative (out of mortal danger)生命の危険、死地
HHiraganaせいめいのきけん、しち
  (比喩)死の顎
HHiraganaしのあぎと
 In the last scene, the hero snatches the heroine from the jaws of death just in time.
outsource [sth] from [sb] vtr + prep (goods, services: obtain externally)…を(…から)外部調達する 他動
HHiragana…を(…から)がいぶちょうたつする
 The factory, which is in London, outsources its parts from China.
part from [sb] vi + prep (leave [sb]'s company)~と別れる、~と離れる 自動
HHiragana~とわかれる、~とはなれる
 The young woman parted from her parents and went out into the world. The lovers parted tearfully from one other.
 その若い女性は両親と別れ、世間に旅立った。恋人たちは涙ながらに別れた。
parted from prep (separated from)~から離れて
HHiragana~からはなれて
pass from [sth] to [sth] v expr (progress from [sth] to [sth])〜から〜に成長する 動詞句
HHiragana〜から〜にせいちょうする
 Sharon passed from intermediate to advanced level when she was learning Spanish.
pinch [sth] from [sth] vtr (break off)ちぎる 他動
HHiraganaちぎる
  もぎとる、摘み取る 他動
HHiraganaもぎとる、つみとる
 Lucy pinched a piece of cookie dough from the ball and placed it on the baking tray.
pluck [sth/sb] from [sth] vtr + prep (flowers, fruit: pick, pull out)~を摘み取る 、 もぎ取る 他動
HHiragana~をつみとる 、 もぎとる
 Mike plucked a rose from the vase and offered it to Joanne.
preclude [sb] from doing [sth] v expr (exclude from doing)妨げる、阻止する、防止する 他動
HHiraganaさまたげる、そしする、ぼうしする
 Susan's condition precludes her from taking strenuous exercise.
prevent [sb] doing [sth],
prevent [sb] from doing [sth]
v expr
(stop: [sb] doing [sth])防ぐ、阻止する、防止する 他動
HHiraganaふせぐ、そしする、ぼうしする
 The police officer prevented her from entering the building.
proceed from [sth] vi + prep (be caused by)~に由来する、発する、生ずる 自動
HHiragana~にゆらいする、はっする、しょうずる
 Her delusions proceed directly from her schizophrenia.
profit from [sth] vi + prep (make money from)~から利益を得る 動詞句
HHiragana~からりえきをえる
 The company stands to profit from the merger.
profit from doing [sth] v expr (exploit)~から搾り取る 自動
HHiragana~からしぼりとる
 Unscrupulous funeral directors may profit from the bereaved by offering only the most expensive options.
profit from [sth] vi + prep figurative (gain advantage)裨益する 他動
HHiraganaひえきする
 If you would be willing to advise us, we would profit greatly from your expertise.
 皆様がご意見をお聞かせくだされば、その専門知識は私どもを大いに裨益することでございましょう。
profiteer from [sth] vi + prep (sell goods at inflated prices)〜で阿漕な商売をする、〜に付け込んで儲ける
HHiragana〜であこぎなしょうばいをする、〜につけこんでもうける
 He accused the drug company of profiteering from illness.
pull [sth] from [sth] vtr + prep (take out)~を~から引き抜く 、 引き出す 他動
HHiragana~を~からひきぬく 、 ひきだす
 The secretary pulled the file from the cabinet.
 秘書がファイルをキャビネットから引き出した。
pull [sth/sb],
pull [sth/sb] from [sth]
vtr
slang (remove)~を取り除く 他動
HHiragana~をとりのぞく
 We had to pull the item from our stores when it was found to be faulty.
purge [sth] from [sth] vtr + prep (cleanse)~を取り除く、~を除去する 他動
HHiragana~をとりのぞく、~をじょきょする
 A detox diet is supposed to purge the poisons from your body.
 デトックスダイエットは体内の毒を取り除くと言われている。
range from [sth] to [sth] vi + prep (vary)~から~に及ぶ 動詞句
HHiragana~から~におよぶ
 His reactions ranged from anger to happiness.
range from [sth] to [sth] vi + prep (span [sth])~から~に及ぶ[わたる] 動詞句
HHiragana~から~におよぶ[わたる]
 The age of the audience members ranged from young to quite elderly.
reclaim [sth] from [sb/sth] vtr + prep (take back)~を(~から)取り戻す 、 救う 他動
HHiragana~を(~から)とりもどす 、 すくう
 I reclaimed my seat from Frank the second he got up to use the bathroom.
recoil from [sb/sth] vi + prep (flinch away in fright)身を反らす、体を仰け反らせる 動詞句
HHiraganaみをそらす、からだをのけぞらせる
 Julie recoiled from the barking dog.
recover from [sth] vi + prep (regain health)~から回復する、治る 自動
HHiragana~からかいふくする、なおる
 It takes time to recover from a serious illness.
 重病から回復するには多くの時間を要する。
refrain from [sth] vi + prep (avoid, abstain from)つつしむ 他動
HHiraganaつつしむ
  差し控える 他動
HHiraganaさしひかえる
 Kindly refrain from such behaviour in the future.
refrain from doing [sth] v expr (avoid doing)~を控える、慎む、遠慮する 他動
HHiragana~をひかえる、つつしむ、えんりょする
 Please refrain from talking in the library.
rehab [sb] from [sth] vtr + prep informal, abbreviation (rehabilitate: from addiction, etc.)~を(~から)更生させる 使役
HHiragana~を(~から)こうせいさせる
 The woman was admitted to a facility in an attempt to rehab her from her addiction to narcotics.
rehabilitate [sb] from [sth] vtr + prep (help to recover)…の…からの回復を促す 動詞句
HHiragana…の…からのかいふくをうながす
 The clinic was designed to rehabilitate patients from cancer.
release [sb] from [sth] vtr (free from: debt) (借金)~を~から免除[解除]する 動詞句
HHiragana~を~からめんじょ[かいじょ]する
 The final payment will release you from this debt.
release [sb] from [sth] vtr (free from: obligation) (義務)~を~から免除[解除]する 動詞句
HHiragana~を~からめんじょ[かいじょ]する
 His boss released him from the need to maintain the computers.
release [sb] from [sth] vtr (free from legal responsibility) (法的義務)~を~から免除[解除]する 動詞句
HHiragana~を~からめんじょ[かいじょ]する
 This contract releases us from liability in case of injury.
次の100 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

タイトルに"from"が含まれているフォーラムディスカッション:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
from をGoogle翻訳する。

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告
不適切な広告を連絡する。
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!