got

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈgɒt/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/gɑt/ ,USA pronunciation: respelling(got)

From the verb get: (⇒ conjugate)
got is: Click the infinitive to see all available inflections
v past
v past p (US & UK)
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (23)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
'got' è correlato con 'get'. Lo troverai in una o più linee sottostanti.'got' is cross-referenced with 'get'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
get [sth] vtr informal (receive)ricevere vtr
  (costruzione passiva)arrivare, giungere vi
 Did you get the message I sent you?
 Hai ricevuto il messaggio che ti ho mandato?
 Ti è arrivato il messaggio che ti ho mandato?
get [sth] vtr informal (obtain)prendere vtr
  procurarsi [qlcs] v rif
 We need to get some beer somewhere.
 Dobbiamo prendere della birra da qualche parte.
 Dobbiamo procurarci della birra da qualche parte.
get [sth] vtr informal (earn, win)prendere, avere vtr
 I got an A in Spanish.
 Ho preso una A in spagnolo.
get [sth] vtr informal (fetch)portare, prendere vtr
 I'll get another plate for you.
 Ti porto un altro piatto.
get [sb] to do [sth] vtr informal (persuade)convincere [qlcn] a fare [qlcs], persuadere [qlcn] a fare [qlcs] vtr
  far sì che [qlcn] faccia [qlcs] vtr
 I got him to give me a pay rise.
 L'ho convinto a darmi un aumento di paga.
get [sth] vtr informal (illness: catch)prendere vtr
  (colloquiale: prendere)beccarsi v rif
 He got the flu and had to stay at home.
 Ha preso l'influenza e è dovuto rimanere a casa.
get [sth] vtr informal (buy)prendere vtr
  comprare, acquistare vtr
 I'm just going to get some more milk.
 Vado a prendere un altro cartone di latte.
get [sth] done vtr informal (arrange or cause to have)fare vtr
 I need to get my car fixed.
 Devo fare riparare la macchina.
get [sth] vtr informal (understand)capire, comprendere vtr
  (informale: capire)arrivarci vi
 Do you get what I'm saying?
 Capisci quello che ti sto dicendo?
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. È un concetto piuttosto semplice, come fai a non arrivarci?
get vi informal (become)diventare vi
  -
Nota: In italiano si usano per lo più verbi appositi che traducono l'intera espressione "get" + aggettivo.
 Andy got better once he took the medicine.
 Nancy got annoyed when the car wouldn't start.
 Ha migliorato dopo aver preso la medicina.
get vi informal (arrive)arrivare vi
 When will we get there?
 Quando ci arriveremo?
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
get to do [sth] v expr informal (have the opportunity)riuscire a vi
  avere la possibilità di vtr
  potere vtr
 I get to go to Paris this summer.
 Quest'estate riesco ad andare a Parigi.
 Quest'estate ho la possibilità di andare a Parigi.
get vi US, slang (go away)via, vattene, sciò inter
 Get! You dumb animal.
 Via! Stupida bestia.
get doing vi informal (start)cominciare a, iniziare a vi
 Let's get painting, before it's too dark for us to see what we're doing.
 Iniziamo a pitturare prima che venga troppo buio e non vediamo che cosa facciamo.
get [sth] vtr informal (prepare)preparare vtr
 I'll get dinner if you lay the table.
 Se apparecchi la tavola, preparo cena.
get [sth] vtr informal (attract)ottenere, attrarre, attirare, ricevere vtr
 She always gets all the attention.
 Ottiene sempre tutte le attenzioni.
get [sb] vtr informal (reach)raggiungere, trovare vtr
 You can get me by telephone or e-mail.
 Può raggiungermi per telefono o e-mail.
get [sth] vtr informal (hear)sentire vtr
 Sorry, I didn't get that. What did you say?
 Scusa, non ho sentito. Cosa hai detto?
get [sth] vtr informal (receive as punishment)dare vtr
  prendere vtr
 He got 10 years for armed robbery.
 Gli hanno dato 10 anni per rapina a mano armata.
 Ha preso 10 anni per rapina a mano armata.
get [sb] vtr informal (touch emotionally) (informale)prendere vtr
  commuovere, trascinare, toccare vtr
 That film gets me every time.
 Questo film mi prende tutte le volte.
get [sb] vtr informal (hit) (informale)prendere vtr
  colpire vtr
 The bullet got him in the stomach.
 La pallottola l'ha preso allo stomaco.
get [sb] vtr informal (have revenge on) (figurato, informale)rendere, restituire, rendere con gli interessi, restituire con gli interessi vtr
  (figurato, informale)pagarla vtr
 I'll get you for that!
 Questo te lo rendo con gli interessi!
 Questa me la paghi!
get [sb] vtr informal (bother)incuriosire vtr
  lasciare perplesso, lasciare incuriosito vtr
 What gets me about the film is why he never comes back.
 Quello che mi incuriosisce del film è perché lui non torna più.
get [sb] vtr informal (capture)prendere, catturare vtr
  (informale)acciuffare, acchiappare vtr
 The police got him in the end.
 La polizia alla fine l'ha preso.
get [sth] vtr informal (ruin, destroy) (informale, figurato)mangiare vtr
  rovinare vtr
 Rust got my car.
 La ruggine mi ha mangiato la macchina.
have got to do [sth] vtr informal (must)dover fare [qlcs] vtr
Nota: only in present perfect
 I have got to leave now.
 Ora devo andare.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Verbi frasali
get | got
IngleseItaliano
get about vi phrasal informal (travel frequently or widely) (informale)andare in giro, girare vi
 Paris yesterday, Sydney next week; you really get about, don't you!
 Ieri Parigi, la prossima settimana Sydney. Giri parecchio tu!
get about vi phrasal informal (walk, move around) (informale)andarsene in giro v rif
  (informale)andare in giro, gironzolare vi
 Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age.
 Nonostante abbia 98 anni, mio nonno se ne va in giro ancora come se ne avesse la metà.
get across,
get [sth] across
vtr phrasal sep
informal (convey)comunicare, esprimere, trasmettere, manifestare vtr
 He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand.
 Ha provato ad esprimere il suo punto di vista, ma era talmente contorto che nessuno l'ha capito.
get ahead vi phrasal figurative (be successful) (figurato: avere successo)fare strada vtr
 In order to get ahead in business, you need to be assertive.
 Se vuoi far strada nel mondo degli affari devi essere assertivo.
get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep (overtake)superare, sorpassare vtr
  passare avanti a vi
 He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car.
 Ha corso più velocemente e ha superato sua sorella poco prima che arrivassero alla macchina.
get ahead vi phrasal figurative (gain advantage) (vantaggio)guadagnare una lunghezza vtr
 The company got ahead by adopting a new business model.
 La compagnia ha guadagnato una lunghezza adottando un nuovo modello di business.
get ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep figurative (be more successful) (figurato: nella vita)superare, sorpassare vtr
  giocare d'anticipo su [qlcn] vi
 The firm developed a multimedia game system that allowed it to get ahead of its rivals.
 L'azienda ha sviluppato una sistema multimedia di gioco che le ha permesso di superare i suoi rivali.
get ahead vi phrasal US, figurative, informal (save money)risparmiare per il futuro vi
  (figurato: risparmiare)mettere fieno in cascina vtr
 Keeping a monthly budget is a good way to get ahead.
get along vi phrasal informal (be friends)andare d'accordo vi
 My friends and I get along very well.
 Io e i miei amici andiamo molto d'accordo.
get along vi phrasal informal (cope)cavarsela, farcela v rif
  tirare avanti vi
 After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision.
 In seguito alla cecità, ci mise molto tempo ad imparare a cavarsela senza la possibilità di vedere.
get along vi phrasal informal (progress) (figurato: ottenere risultati)arrivare da qualche parte, andare avanti vi
 In my profession, you aren't going to get along without the support and help of more experienced people.
 Nella mia professione, non si arriva da nessuna parte senza il supporto e l'aiuto di chi ha più esperienza.
get along vi phrasal (leave) (figurato, informale)sparire v rif
  andarsene v rif
 I have to get along now; it's been nice chatting to you.
 Ora devo andarmene, è stato un piacere parlare con te.
get along with [sb] vtr phrasal insep (be friends)andare d'accordo con [qlcn] vi
 I get along very well with my mother-in-law.
 Vado molto d'accordo con mia suocera.
get along without [sb/sth] vtr phrasal insep (not need)fare a meno di vi
  non avere bisogno di vtr
 I can get along without luxuries in this economy.
 Posso fare a meno del lusso in questa situazione economia.
get around vi phrasal informal (travel) (viaggiare: informale)girare vtr
  (viaggiare)spostarsi v rif
 I certainly get around in my job. This year, I've travelled to Korea, Australia and South Africa.
 Il mio lavoro mi consente di girare parecchio. Quest'anno sono stato in Corea, Australia e Sudafrica.
get around vi phrasal (move about)spostarsi, muoversi v rif
 His arthritis makes it difficult for him to get around.
 L'artrite gli rende difficile spostarsi.
get around [sth],
also UK: get round [sth]
vtr phrasal insep
(circumvent)aggirare, eludere vtr
 You can't get around the problem by pretending it doesn't exist.
 Non puoi aggirare il problema facendo finta che non esista.
get around,
also UK: get round,
get about
vi phrasal
informal (circulate) (notizia)circolare vi
  (notizia)spargersi v rif
  (notizia)trapelare vi
 When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door.
 Quando si sparse la voce che stava facendo i biscotti, tutti i bambini si presentarono alla porta.
get around to [sth],
also UK: get round to [sth]
vtr phrasal insep
(find time)trovare tempo per [qlcs] vtr
 Bill eventually got round to the washing-up.
 Bill alla fine ha trovato il tempo per lavare i piatti.
get around to doing [sth],
also UK: get round to doing [sth]
vtr phrasal insep
(find time)farcela a fare [qlcs] vi
  trovare il tempo di fare [qlcs] vtr
 One of these days, I will get around to making the trip to Paris.
 Uno di questi giorni, troverò il tempo per fare un viaggio a Parigi.
get at [sth] vtr phrasal insep informal (intend to say, imply)voler arrivare vi
 I don't understand what you are getting at.
 Non capisco dove vuoi arrivare con questo discorso.
  voler dire vtr
 Non capisco cosa vuoi dire.
get at [sb] vtr phrasal insep slang (target for criticism)dare contro vtr
 I hate him; he's always getting at me.
 Lo odio, mi dà sempre contro!
get at [sb] vtr phrasal insep slang (influence illegally) (persuadere illecitamente)corrompere, comprare vtr
 All the evidence is against us; we'll have to see if we can get at the jury.
 Ogni prova è contro di noi, vediamo se riusciamo a corrompere la giuria.
get away vi phrasal (escape)fuggire, scappare vi
  dileguarsi v rif
 I was almost mugged but I managed to get away.
 Stavano per rapinarmi, ma sono riuscito a scappare.
get away vi phrasal informal (go on holiday)partire, andare in vacanza vi
  (figurato, informale)cambiare aria vtr
  (informale)andarsene v rif
 I have been working late all week and need to get away this weekend.
 Ho lavorato ogni giorno fino a tardi e ho bisogno di andare in vacanza questo fine settimana.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
get | got
IngleseItaliano
Cat got your tongue? expr figurative, informal (Why aren't you talking?) (figurato)hai perso la lingua? inter
 What's the matter, has the cat got your tongue?
 Che succede? Hai perso la lingua?
do with what you've got,
make do with what you've got
v expr
(cope, manage)arrangiarsi v rif
got to go interj informal (I must leave now)devo andare inter
 Sorry, got to go: my taxi's here.
 Spiacente, devo andare, il mio taxi è qui.
gotta,
got to
v expr
informal (got to)dovere vi
 We've gotta get outta here!
 Dobbiamo uscire di qui!
gotta,
got a
v expr
informal (got a)avere vtr
 I gotta feeling we've been here before.
 Ho la sensazione che siamo già stati qui.
have a bun in the oven,
have got a bun in the oven
v expr
figurative, slang (be pregnant) (figurato: incinta)essere in dolce attesa vi
 Looking at her from this angle I'd say she's got a bun in the oven.
have cold feet,
have got cold feet
v expr
figurative, informal (abandon [sth] due to anxiety)farsi prendere dall'ansia v rif
have got v expr informal (have, possess)avere vtr
 James has got a great record collection.
 You've got a lot of nerve, talking to me that way!
 Hai un bel coraggio a parlarmi in quel modo! James ha una splendida collezione di dischi.
have got to do [sth] v expr (must)dover fare [qlcs] vtr
 I have got to get out of this place.
 Devo andarmene da questo posto.
have swag,
have got swag
vtr + n
slang (be stylish, cool)avere stile vtr
  (colloquiale)essere stiloso, essere fico vi
have [sb] sweating,
have got [sb] sweating
v expr
figurative, informal (make nervous)sudare vi
  nervoso, ansioso agg
have the hots for [sb],
have got the hots for [sb]
v expr
slang (desire [sb])avere un debole per vtr
 The high school boys claimed to have the hots for their art teacher.
have your ears on,
have got your ears on
v expr
figurative, informal (be listening)dare piena attenzione a vtr
  ascoltare attentamente vtr
have [sb]'s number,
have got [sb]'s number
v expr
figurative, informal (know [sb]'s real motives, character) (a fondo)aver capito [qlcn] vtr
  sapere cosa l'altro ha in testa
I got it interj slang (I understand)ho capito inter
 Ah, I got it. Thanks for the explanation!
 Ah, ho capito! Grazie per la spiegazione!
I got it interj US, slang (I have the matter in hand)ci penso io inter
 Don't worry about washing the dishes. I got it.
 Non ti preoccupare dei piatti sporchi. Ci penso io.
I've got contraction colloquial, abbreviation (I have, I own)io ho, ho vtr
  (gergale: io ho)c'ho
 I've got a headache. I've got two cats and three dogs.
 Ho il mal di testa. Ho due gatti e tre cani.
I've got it interj informal (I understand) (capire, comprendere)ho afferrato!, ci sono! inter
I've got it! interj informal (I have a great idea!) (avere un'idea)Ci sono!, Ho trovato! inter
  Mi è venuta un'idea! inter
  (idiomatico: trovare la soluzione)Mi si è accesa la lampadina! inter
 I've got it! I know what we can do to get around this problem.
 Ci sono! So cosa possiamo fare per risolvere il problema.
You've got to be joking! interj (expressing disagreement)Stai scherzando?, Mi stai prendendo in giro? inter
  Neanche per sogno!, Neanche per idea! inter
 Me, run a marathon? You've got to be joking!
You've got to be kidding! interj informal (expressing disbelief)stai scherzando?, mi stai prendendo in giro?, mi prendi in giro? inter
  non ci credo!, non può essere vero! inter
You've got to be kidding! interj informal (expressing disagreement)mi stai prendendo in giro? inter
  neanche per sogno!, neanche per idea! inter
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'got' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'got' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'got':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "got".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!