WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
Principal Translations/Traduzioni principali |
fizzle⇒ vi | (hiss, fizz) | sibilare⇒ vi |
| | rantolare⇒ vi |
| The fireworks fizzled and exploded in the sky. |
| I fuochi artificiali sibilarono ed esplosero nel cielo. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
Verbi frasali
|
fizzle out vi phrasal | informal, figurative (diminish) | affievolirsi⇒, attenuarsi⇒, smorzarsi⇒ v rif |
| The flow of water would fizzle out when the boy stepped on the hose. |
| Quando il ragazzo calpestò il tubo, il getto dell'acqua si affievolì. |
fizzle out vi phrasal | informal, figurative (fail) | finire malamente vi |
| (informale) | venire meno vi |
| Her enthusiasm would fizzle out when she began to tire during the run. |
| Durante la corsa, quando cominciò ad avvertire la fatica, il suo entusiasmo venne meno. |
fizzle out vi phrasal | (flame: be extinguished, sputter) (figurato: riferito a fiamme) | spegnersi singhiozzando v rif |
| The crowd anticipated the launch of the fireworks as the fuse was lit, but it fizzled out and nothing happened. |
| Accesa la miccia, tutti si aspettavano il lancio dei fuochi d'artificio, ma questa si spense singhiozzando e non accadde nulla. |