Principal Translations/Traduzioni principali |
cutoff, also UK: cut-off n | (limit, deadline) | limite, limite massimo nm |
| | soglia nf |
| What is the cutoff for applications? |
| Qual è il termine massimo per la presentazione delle domande? |
cutoff, also UK: cut-off adj | (date: limit, deadline) (scadenza, termine) | limite agg invar |
| (scadenza termine) | ultimo, massimo agg |
| (scadenza) | termine nm |
| Midnight on 31st January is the cut-off time for submitting your tax return. |
| La mezzanotte del 31 gennaio è la data limite per l'invio della dichiarazione dei redditi. |
| A mezzanotte del 31 gennaio scade il termine per l'invio della dichiarazione dei redditi. |
cutoff, also UK: cut-off n | (stopping of supply or service) (figurato: sospensione) | taglio nm |
| | sospensione, interruzione nf |
| If you use too many appliances, it can cause a cutoff of the electricity. |
| L'uso di troppi elettrodomestici contemporaneamente potrebbe causare un'interruzione dell'elettricità. |
cutoffs, also UK: cut-offs npl | (denim shorts) (di jeans) | pantaloncini shorts, shorts nmpl |
| At her office job, she always looks professional, but at home she often wears t-shirts and cutoffs. |
| In ufficio ha sempre un aspetto professionale, ma a casa indossa spesso t-shirt e pantaloncini shorts. |
cutoff, also UK: cut-off adj | (jeans, etc.: cut short) (jeans) | corto agg |
| Those cutoff jeans are too scruffy for work. |
| Questi jeans corti sono troppo trasandati per il lavoro. |
Verbi frasali cut | cutoff | cut off |
carve [sb] up, cut [sb] up vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (swerve in front of another vehicle) | tagliare la strada a [qlcn] vtr |
cut across [sth] vtr phrasal insep | (traverse via a short cut) (fare una scorciatoia) | tagliare⇒ vi |
| | prendere una scorciatoia vtr |
| La strada da fare è ancora lunga, ma se tagliamo attraverso i campi la accorciamo di almeno mezz'ora. |
cut across [sth] vtr phrasal insep | figurative (defy definitions or boundaries) | trascendere⇒, superare⇒, travalicare⇒, oltrepassare⇒ vtr |
| | andare al di là di [qlcs] vi |
| Concern about this issue cuts across traditional political divisions. |
| I timori su questa faccenda travalicano le tradizionali divisioni politiche. |
cut away vi phrasal | (TV, film: change shot) (cinema, TV) | stacco nm |
| From a shot of the letter in the woman's hands, the camera cuts away to her reaction. |
cut away to [sth/sb] vi phrasal + prep | (TV, film: change shot) (film, cinema, inquadratura) | staccare su, fare uno stacco su vi |
cut back vi phrasal | informal (reduce: spending) (spese) | tagliare⇒ vi |
| | risparmiare⇒ vi |
| We've been spending too much. We need to cut back. |
| Abbiamo speso troppo ultimamente; dobbiamo tagliare. |
cut back on [sth] vi phrasal + prep | informal (reduce: to economize) (spese) | tagliare⇒, ridurre⇒ vtr |
| Now that I am unemployed we are going to have to cut back on our spending. |
| Ora che sono disoccupato dovremo tagliare le nostre spese. |
cut down vi phrasal | (reduce consumption) | ridurre⇒ vtr |
| If you can't give up smoking altogether, you should at least try to cut down. |
| Se non riesci a smettere di fumare potresti almeno cercare di ridurre. |
cut down on [sth] vi phrasal + prep | (reduce, consume less of) | ridurre il consumo di [qlcs] vtr |
| It's hard to cut down on alcohol when my friends keep inviting me out for drinks. |
| È difficile ridurre il consumo di alcol quando gli amici continuano a invitarti fuori per un drink. |
cut [sth] down, cut down [sth] vtr phrasal sep | (reduce) | ridurre⇒ vtr |
| When the team decided to cut down their roster, everyone was upset. |
| Quando la squadra ha deciso di ridurre la lista tutti erano arrabbiati. |
cut [sb] down vtr phrasal sep | figurative (kill, strike down) | abbattere⇒ vtr |
| Many soldiers were cut down by enemy fire. |
| Molti soldati sono stati abbattuti dal fuoco nemico. |
cut in vi phrasal | (vehicle: move suddenly in front) (traffico) | tagliare la strada vtr |
| The vehicle cut in front of me. |
| Il veicolo mi ha tagliato la strada. |
cut in vi phrasal | (interrupt [sb] speaking) (parlando) | intromettersi⇒ v rif |
| (parlando) | interrompere⇒, intervenire⇒ vi |
| She cut in while I was speaking. Don't cut in when I'm talking. |
| Si è intromessa mentre stavo parlando. |
| Non mi interrompere mentre sto parlando! |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | (remove by cutting) | asportare⇒ vtr |
| | ritagliare [qlcs], tagliare [qlcs] vtr |
| The doctors cut the tumour out, removing the cancer. |
| Audrey cut the picture out of the magazine. |
| I dottori hanno asportato il tumore, eliminando il cancro. |
| Audrey ha ritagliato la figura dalla rivista. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | figurative (text, scene: excise) (scena, capitolo, pezzo, ecc.) | tagliare⇒ vtr |
| The director cut the scene out from the final version of the film. |
| Il regista ha tagliato la scena dalla versione finale del film. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | figurative (eliminate) (figurato) | tagliare⇒ vtr |
| | eliminare⇒, togliere⇒ vtr |
| She was told to cut out starchy carbs from her diet. |
| Le è stato detto di eliminare i carboidrati amidacei dalla sua dieta. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | figurative, slang (stop) | eliminare⇒ vtr |
| | smettere di fare qualcosa v |
| (informale) | buttare fuori vtr |
| If you want to live longer, cut out the stress from your life. |
| Se vuoi vivere più a lungo, elimina lo stress dalla tua vita. |
| Se vuoi vivere più a lungo, smetti di stressarti. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | US, informal (turn off) | spegnere [qlcs], staccare la corrente a [qlcs] vtr |
cut out vi phrasal | (power, electricity: stop) (luce, energia) | saltare⇒ vi |
| The power suddenly cut out and we were plunged into darkness. |
| La luce saltò all'improvviso e ci ritrovammo al buio. |
cut out vi phrasal | US, slang (depart abruptly) (colloquiale) | tagliare la corda vtr |
| When the partygoers heard the police were coming, many cut out. |
| Quando i partecipanti alla festa sentirono che stava arrivando la polizia, molti tagliarono la corda. |
cut [sth] over vtr phrasal sep | (computing: transfer) | passare⇒, trasferire⇒ vtr |
| The library will cut over the catalogue to its new software in September. |
| A settembre la biblioteca trasferirà il suo catalogo sul nuovo sistema informatico. |
cut [sth] short, cut short [sth] vtr phrasal sep | (interrupt, finish prematurely) | interrompere⇒ vtr |
| | mettere fine a [qlcs] vtr |
| (informale) | dare un taglio a [qlcs] vtr |
| We had to cut the vacation short when Jim broke his ankle. |
| Abbiamo dovuto interrompere la vacanza quando Jim si è rotto la caviglia. |