'about' è correlato con 'around'. Lo troverai in una o più linee sottostanti.'about' is cross-referenced with 'around'. It is in one or more of the lines below.
Verbi frasali about | around |
faff about vi phrasal | UK, informal (waste time doing [sth] trivial) | perdere tempo, cincischiare⇒ v |
fart around, also UK: fart about vi phrasal | vulgar, informal (spend time foolishly) (informale) | perdere tempo vi |
| (volgare) | cazzeggiare⇒ vi |
fiddle about vi phrasal | UK, informal (waste time doing [sth] trivial) | distrarsi⇒, trastullarsi⇒ v rif |
| (informale) | perdere tempo vtr |
| Don't fiddle about; get to work. |
| Non ti distrarre, rimettiti al lavoro. |
fiddle around, also UK: fiddle about vi phrasal | informal (waste time doing [sth] trivial) | svagarsi⇒, trastullarsi⇒ v rif |
| (obsoleto) | dilettarsi⇒, baloccarsi⇒ v rif |
| (informale) | perdere tempo vtr |
| He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving. |
| Ha cominciato a svagarsi con le parole crociate e ha finito col migliorare il suo inglese. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (play absent-mindedly with) | gingillarsi con [qlcs] v rif |
| | giocherellare con [qlcs] vi |
| She fiddled around with the things on her desk while I was talking. |
| Si gingillava con gli oggetti sulla sua scrivania mentre io parlavo. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (alter or adjust unhelpfully) | affaccendarsi con, armeggiare con vi |
| He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up. |
find out about [sth/sb] vtr phrasal insep | (learn about) | conoscere [qlcs/qlcn] vtr |
| I read his biography to find out about his life. |
| Ho letto la sua biografia per conoscere la sua vita. |
find out about [sb/sth] vtr phrasal insep | (learn news or truth of) | sapere di [qlcn/qlcs], venire a conoscenza di [qlcs/qlcn] vi |
| I have just found out about your mother; I'm so sorry for your loss. |
| Ho appena saputo di tua madre: mi dispiace molto per la tua perdita. |
flail around, also UK: flail about vi phrasal | (thrash about) | sbracciarsi⇒, dimenarsi⇒ v rif |
float around, float about vi phrasal | (idea: widely discussed) (idea, pensiero) | essere diffuso vi |
float around, float about vi phrasal | (be somewhere unknown) (posto sconosciuto) | essere da qualche parte vi |
flutter about vi phrasal | (flap) | svolazzare⇒, volteggiare⇒ vi |
| The butterfly fluttered about the flower garden. |
| La farfalla svolazzava nel giardino fiorito. |
flutter about vi phrasal | (make small quick movements) | tremolare⇒, agitare⇒ vi |
| The leaves on the trees would flutter about in the breeze. |
| Un venticello autunnale fa tremolare le foglie degli alberi. |
flutter about vi phrasal | figurative (move around nervously) | agitarsi⇒, muoversi nervosamente, andare avanti e indietro v rif |
fool around, fool about vi phrasal | informal (act in silly way) | bighellonare⇒, gironzolare⇒ vi |
| The teacher told Bobby to stop fooling around in class. |
| L'insegnante ha detto a Bobby di smetterla di bighellonare in classe. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (not be productive) | non fare niente vtr |
| | perdere tempo vtr |
| The boss doesn't like people fooling around when they should be working. |
| Al capo non piace che le persone perdano tempo quando dovrebbero lavorare. |
freak out about [sth] vi phrasal + prep | slang (get angry about) (figurato, informale) | dare di matto per [qlcs], andare su tutte le furie per [qlcs] vi |
| (figurato) | perdere le staffe per [qlcs] vtr |
| Dad freaked out about the mess which the kids had made in the kitchen. |
| Il papà è andato su tutte le furie per la confusione che i bambini avevano creato in cucina. |
frig around, also UK: frig about vi phrasal | vulgar, informal (fool around) (volgare) | cazzeggiare⇒ vi |
f*** around, also UK: f*** about vi phrasal | vulgar, offensive, slang (waste time) (volgare) | cazzeggiare⇒ vi |
| Stop f***ing about and get on with your work! |
| Smettetela di cazzeggiare e andate avanti con il tuo lavoro! |
fumble around, UK: fumble about vi phrasal | (do things clumsily) (informale, anche figurato: rumore) | mettere tutto sottosopra vtr |
| He's fumbling around in the kitchen; can't you hear the noise? |
gad about vi phrasal | (wander or travel around) | gironzolare⇒, girandolare⇒ vi |
| I'm not going anywhere in particular; just gadding about in the countryside. |
| Non vado da nessuna parte in particolare; gironzolo semplicemente per la campagna. |
gad around [sth], gad about [sth] vtr phrasal insep | (wander or travel around a place) | vagare⇒ vi |
| (informale) | gironzolare⇒ vi |
| | andare a zonzo vi |
| We decided to gad around town for a while. |
| Decidemmo di vagare per la città per un po'. |
get about vi phrasal | informal (travel frequently or widely) (informale) | andare in giro, girare⇒ vi |
| Paris yesterday, Sydney next week; you really get about, don't you! |
| Ieri Parigi, la prossima settimana Sydney. Giri parecchio tu! |
get about vi phrasal | informal (walk, move around) (informale) | andarsene in giro v rif |
| (informale) | andare in giro, gironzolare⇒ vi |
| Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age. |
| Nonostante abbia 98 anni, mio nonno se ne va in giro ancora come se ne avesse la metà. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) (notizia) | circolare⇒ vi |
| (notizia) | spargersi⇒ v rif |
| (notizia) | trapelare⇒ vi |
| When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
| Quando si sparse la voce che stava facendo i biscotti, tutti i bambini si presentarono alla porta. |
give out, give out about [sth] vi phrasal + prep | Ire, informal (complain about) | lamentarsi⇒, lagnarsi⇒ vi |
| Mary is always giving out about the noisy neighbours. |
| Mary si lamenta sempre dei vicini rumorosi. |
go about vi phrasal | (move from place to place) | girovagare⇒, andare in giro, girare⇒ vi |
| He goes about from place to place, taking casual jobs wherever he can get them. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Mario dovrebbe smettere di girare da un posto all'altro e trovare un lavoro fisso. |
go about [sth] vtr phrasal insep | (approach, tackle: a task) | mettere mano a vtr |
| | darsi da fare con v rif |
| Isn't it time you went about fixing the broken table? |
| How am I to go about painting the ceiling when I have no ladder? |
| Non è ora che metti mano a quel tavolo traballante? |
go about vi phrasal | (sailing: change tack) | virare⇒ vi |
| The skipper gave the command to go about. |
| Lo skipper ordinò di virare. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) (malattie) | propagarsi⇒, diffondersi⇒ v rif |
| (malattie, informale) | girare⇒ vi |
| There's a nasty strain of flu going around. |
| Sta girando un brutto ceppo influenzale. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | andarsene in giro v rif |
| He goes around looking filthy. |
| She goes about as if she owns the place. |
| Se ne va in giro tutto sudicio. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) | spargersi⇒, diffondersi⇒ v rif |
| There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La voce dell'arrivo del nuovo insegnante si sparse per tutta la scuola in un batter d'occhio. |
| (voci, notizie) | circolare⇒, girare⇒ vi |
| Gira voce che stai mettendo le corna a Tim. |
go on about [sth/sb] vi phrasal + prep | UK, informal (talk unintelligibly about) (un argomento) | fissarsi con v rif |
| (colloquiale: argomento) | andare in fissa con vi |
| When my sister goes on about programming, I can't understand a word she is saying. |
| Quando mia sorella si fissa con la programmazione, non capisco una sola parola di quello che dice. |
go on about [sth/sb] vi phrasal + prep | UK, informal (talk incessantly about) | dilungarsi su v rif |
| The teacher went on about the topic he had chosen regardless of the fact that many students were asleep. |
| L'insegnante si dilungò sull'argomento da lui scelto, nonostante molti alunni si fossero addormentati. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (loiter) | trattenersi⇒ v rif |
| It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers. |
| È fastidioso quando dei giovinastri si trattengono alla fermata dell'autobus e importunano i passeggeri. |
| | bighellonare⇒, indugiare⇒ vi |
| È fastidioso quando dei giovinastri indugiano alla fermata dell'autobus importunando i passeggeri. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) | aspettare⇒, attendere⇒, restare ad aspettare⇒ vtr |
| I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
| Ho aspettato 30 minuti ma Steve non si è fatto vivo. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) | fare amicizia con [qlcn], socializzare⇒ vi |
| Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
| Da quando Harvey ha iniziato a socializzare con un gruppo di ragazzi più grandi si mette sempre nei guai. |
harp on about [sth] vi phrasal + prep | informal (talk incessantly about [sth]) (idiomatico, informale: insistere) | battere sullo stesso tasto vtr |
| I'm tired of hearing you harp on about the weather! |
hear about [sth/sb] vtr phrasal insep | (learn latest news) (notizia) | sentire di [qlcs] vi |
| Did you hear about the earthquake in Japan? |
| Hai sentito del terremoto in Giappone? |
| (notizia) | sentire⇒ vtr |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Alla fiera del libro di Bologna ho sentito le ultime novità in fatto di editoria per bambini. |
horse around, also UK: horse about vi phrasal | informal (behave in a silly or frivolous way) | fare il buffone vi |
| While the parents made dinner, the kids horsed around at their feet. |
| Mentre i genitori preparavano la cena, i figli facevano i buffoni per terra. |
hover around, also UK: hover about vi phrasal | figurative (wait nearby) | volteggiare⇒, aleggiare⇒ vi |
| | librarsi⇒ v rif |
kick about, UK: kick around vi phrasal | (be unused, be neglected) | essere maltrattato vi |
kick about, UK: kick around vi phrasal | (wander, roam) | vagare⇒, vagabondare⇒ vi |
kick [sth] around, kick around [sth], kick [sth] about, kick about [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (consider, debate: an idea) | discutere⇒, analizzare⇒ vtr |
kick [sb] around, kick around [sb], kick about [sb], kick around [sb] vtr phrasal sep | (mistreat, abuse) | maltrattare⇒ vtr |
knock [sb] around, also UK: knock [sb] about vtr phrasal sep | informal (punch or treat roughly) | picchiare⇒, pestare⇒, malmenare⇒ vtr |
knock [sth] around, also UK: knock [sth] about vtr phrasal sep | figurative, informal (consider, debate: an idea) | discutere⇒, vagliare⇒, esaminare⇒ vtr |
knock around, also UK: knock about vi phrasal | informal (idle, hang around) | andare in giro vi |
| | vagabondare⇒ vi |
knock around with [sb], knock about with [sb] vi phrasal + prep | UK, informal (spend time with) (informale: passare del tempo) | stare con [qlcn], essere con [qlcn] v |
| (passare del tempo) | andare in giro con [qlcn] vi |
loaf around (US), loaf about (UK) vi phrasal | informal (sit idly) | perdere tempo vtr |
| | oziare⇒ vi |
| (arcaico) | cincischiare⇒ vi |
| I can't loaf about, watching television; I have to go to work. The lazy student loafed about instead of doing his homework. |
| Non posso stare qui a perdere tempo e guardare la televisione, devo andare a lavorare. |
loll about, loll around vi phrasal | (lie, lounge idly) | ciondolare⇒, oziare pigramente vi |
look around for [sb/sth], also UK: look round for [sb/sth], look about for [sb/sth] vi phrasal + prep | (seek in surrounding area) | cercare in giro, cercare⇒ vtr |
| I misplaced my keys, so I'll have to look around for them. |
| Ho perso le chiavi, dovrò cercarle. |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be frivolous) | giocare⇒ vi |
| | trastullarsi⇒, gingillarsi⇒ v rif |
| (volgare) | cazzeggiare⇒ vi |
| Stop messing around and let's discuss this seriously. |
| Smetti di giocare e discutiamone seriamente. |
| Smetti di trastullarti e discutiamone seriamente. |
| Smetti di cazzeggiare e discutiamone seriamente. |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be unproductive) (colloquiale) | trafficare⇒ vi |
| (figurato) | armeggiare⇒ vi |
| My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there. |
| Mio marito sta trafficando in garage; non ho idea di cosa stia facendo là dentro. |
| Mio marito sta armeggiando in garage; non ho idea di cosa stia facendo là dentro. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (tamper, play with) (informale) | giocherellare con vi |
| | trastullarsi con, gingillarsi con v rif |
| (colloquiale, figurato) | trafficare con, armeggiare con vi |
| He enjoyed messing around with boats. |
| Gli piaceva giocherellare con le barche. |
| Gli piaceva trastullarsi con le barche. |
| Gli piaceva trafficare con le barche. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (spoil by fussing) (colloquiale, figurato) | continuare ad armeggiare con, continuare a trafficare con vi |
| Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it. |
| Il tuo dipinto è bello così, non continuare a trafficarci altrimenti lo rovini. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (tease) | scherzare con [qlcn] vi |
| | provocare⇒, prendere [qlcn] in giro vtr |
| Why are you so upset? We were just messing around with you. |
| Perché sei così arrabbiato? Stavamo solo scherzando con te. |
| Perché sei così arrabbiato? Ti stavamo solo provocando. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (have an affair) | fare una scappatella con, avere una tresca con vtr |
| Helen caught her husband messing around with another woman. |
| Helen ha beccato suo marito che aveva una tresca con un'altra donna. |
mess [sb] around, also UK: mess [sb] about vtr phrasal insep | slang (treat disrespectfully) | mancare di rispetto a [qlcn] vi |
| I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting. |
| Mi dispiace mancarti di rispetto ma devo cambiare la data della nostra riunione. |
mill around, mill about vi phrasal | (walk about) | gironzolare⇒ vi |
mince around, mince about vi phrasal | informal, pejorative (man: move effeminately) | muoversi in modo effeminato v rif |
mope about, mope around vi phrasal | (move around sadly) | gironzolare avvilito vi |
muck about, muck around vi phrasal | UK, slang (behave in a frivolous way) | giocare⇒, scherzare⇒ vi |
| (volgare) | cazzeggiare⇒ vi |
| | perdere tempo, fare niente vtr |
| Stop mucking about and get to work. |
| Smettila di cazzeggiare e mettiti al lavoro. |
muck about with [sb/sth], muck around with [sb/sth] vi phrasal + prep | UK, slang (waste time on) | cincischiare⇒, giocherellare con [qlcn/qlcs] vi |
| | perdere tempo con [qlcn/qlcs] vtr |
| I've spent an hour mucking about with passwords and haven't even managed to log into the website yet! |
| Ho passato un'ora a cincischiare con le password e non sono ancora riuscito a entrare nel sito! |
muck [sb] about, muck [sb] around vtr phrasal sep | UK, slang (be inconsiderate) | giocherellare⇒, scherzare⇒ vi |
| | fare lo stupido, fare lo scemo vi |
| I wish you wouldn't muck me about like this. Why do you always cancel at the last minute? |
| Vorrei che non scherzassi così con me. Perché mi dai sempre buca all'ultimo minuto? |
noodle around, also UK: noodle about vi phrasal | informal (play, experiment, improvise) (figurato: testare, provare) | giocare⇒ vi |
| | improvvisare⇒ vi |
| | sperimentare⇒ vtr |
order [sb] around, UK: order [sb] about vtr phrasal sep | informal (be bossy towards) (informale) | comandare [qlcn] a bacchetta vtr |
| Don't try to order me around; you aren't my boss. |
| Non comandarmi a bacchetta, non sei il mio capo! |
pootle about, pootle around, poodle about, poodle around vi phrasal | UK, informal (move in a leisurely way) (senza meta) | andare a zonzo, girellare⇒ vi |
| (vagare oziosamente) | ciondolare⇒ vi |
| | vagare⇒ vi |
pootle about, pootle around, poodle about, poodle around vi phrasal | UK, informal (do little of importance) | bighellonare⇒ vi |
| (fare cose di scarsa importanza) | cincischiare⇒ vi |
potter about, potter around vi phrasal | UK (do [sth] leisurely or unproductive) | lavoricchiare⇒ vi |
putter around (US), potter around, potter about (UK) vi phrasal | US (do [sth] leisurely or unproductive) | lavorare svogliatamente vi |
| | trastullarsi⇒ v rif |
Compound Forms/Forme composte about | around |
enthuse over [sth], enthuse about [sth] vi + prep | (show enthusiasm) | essere entusiasta vi |
| Arthur came home from the science museum enthusing about the new mineral exhibit. |
| Arthur è tornato a casa dal museo delle scienze entusiasta della nuova mostra sui minerali. |
enthusiastic about [sth] adj + prep | (keen, hopeful) | entusiasta agg |
| I'm not enthusiastic about the new tax system. |
| Non sono entusiasta del nuovo sistema fiscale. |
enthusiastic about doing [sth] expr | (excited to do [sth]) | entusiasta di fare [qlcs] agg |
| Tony's very enthusiastic about starting college. |
| Tony è davvero entusiasta di andare al college. |
eulogize about [sth], also UK: eulogise about [sth] vi + prep | (speak in praise of) (cosa) | elogiare⇒, lodare⇒ vtr |
| Brent eulogized at length about the benefits of a vegan diet. |
| Brent elogiò a lungo i benefici della dieta vegana. |
evangelize about [sth] vi + prep | figurative (enthuse about [sth]) | parlare con entusiasmo di vi |
be excited about [sth] v expr | (be animated, enthusiastic about) | essere emozionato all'idea di [qlcs], essere emozionato per [qlcs] vi |
| The children are excited about our holiday next week. |
| I bambini sono emozionati all'idea di andare in vacanza la settimana prossima. |
be excited about doing [sth] v expr | (be keen to do [sth]) | essere emozionato all'idea di [qlcs], essere emozionato per [qlcs] vi |
| Jenna is excited about starting her new job on Monday. |
fable about [sth] vi + prep | archaic (lie, invent stories about) | inventare storie su [qlcs] vtr |
| | mentire su [qlcs] vi |
| The old man frequently fabled about his past. |
| Racconta del suo passato per ore se glielo lasci fare. |
fantasize about [sth], also UK: fantasise about [sth] vi + prep | (imagine, daydream about [sth]) | fantasticare su [qlcs] vi |
| As a child, I fantasized about living in a boarding school. |
| Da bambino fantasticavo sul fatto di vivere in un collegio. |
feel ambivalent about [sth], be ambivalent about [sth] v expr | (have conflicting feelings) | avere sentimenti contrastanti per vtr |
| | avere sentimenti ambivalenti per vtr |
| I feel ambivalent about leaving the company; I've worked there since I left school, but the job doesn't satisfy me anymore. |
feel bad about [sth] vi + adj | (feel guilty) | sentirsi in colpa per [qlcs] v rif |
feel good about [sth] v expr | (be optimistic) | avere un buon presentimento riguardo a vtr |
feel good about [sth] v expr | (find [sth] morally acceptable) | essere a proprio agio con vi |
feel guilty about [sth] v expr | (feel regretful about [sth]) | sentirsi in colpa, sentirsi colpevole v rif |
| I feel guilty about my bad behaviour. |
| Mi sento in colpa per essermi comportato male. |
feel guilty for doing [sth], feel guilty about doing [sth] v expr | (feel responsible, regretful) | sentirsi in colpa v rif |
| | Avere un senso di colpa, provare un senso di colpa vtr |
| I felt guilty for cheating on the test. |
| Mi sentivo in colpa per aver copiato durante il compito. |
feel strongly about [sth] v expr | (have passionate views on) | sentire davvero di poter dire⇒ vi |
| | avere la forte sensazione che vtr |
fired up about [sth], fired up for [sth] adj + prep | figurative, informal (enthusiastic about [sth]) (figurato: motivato) | carico per [qlcs] agg |
| After an hour's practice on the tennis court, Isabel felt fired up for the tournament. |
Forget about it! interj | informal (don't mention it, you're welcome) (colloquiale) | lascia stare, non ti preoccupare, non ci pensare nemmeno inter |
| Forget about it – it was nothing really. Forget about it! - you don't owe me a thing. |
| Non ti preoccupare, non mi è costato niente! Lascia stare! non mi devi proprio niente. |
Forget about it! interj | informal (don't worry, it's not important) | lascia perdere!, lascia stare!, fa niente! inter |
| Look, it's not such a big deal that I lied to you, so forget about it already! |
| Senti, il fatto che ti abbia mentito non è la fine del mondo, quindi lascia perdere! |
Forget about it! interj | (stop thinking about it) | lascia perdere, non pensarci inter |
| Anyone could have made the same mistake; forget about it! |
| Chiunque avrebbe fatto lo stesso errore; non pensarci più! |
Forget about it! interj | US, slang (emphatic agreement) | Lascia stare! inter |
Forget about it! interj | US, slang (emphatic disagreement) | Non ci pensare!, Non esiste! inter |
generalize about [sth], also UK: generalise about [sth] vi + prep | (be unspecific) | essere generici, essere vaghi vi |
| Sam would only generalize about the situation; he gave no specific details. |
| Sam si limitava a generalizzare riguardo alla situazione, senza dare alcun dettaglio specifico. |
get excited about [sth] v expr | colloquial (look forward) | essere impazienti di fare [qlcs] vi |
| | non vedere l'ora di fare [qlcs] vi |
| The children are getting excited about tomorrow's trip to the zoo. |
| I bambini sono impazienti di andare allo zoo domani. |
get excited about [sth] v expr | informal (be enthused) | essere entusiasta di [qlcs] vi |
| The research team got excited about their latest discovery. |
| La squadra di ricercatori era entusiasta della sua ultima scoperta. |
get exercized about [sth] v expr | (become upset about) (rabbia) | scaldarsi per [qlcs] v rif |
| | innervosirsi⇒ v rif |
get in a sweat about v expr | figurative, informal (worry) | preoccuparsi per v rif |
| Mia got in a sweat about her assignment because she thought she wouldn't finish it on time. |
get on your soapbox about [sth] v expr | figurative (rant, give opinion) | lamentarsi di, lamentarsi per v rif |
| (figurato) | sindacare su vtr |
give [sb] a hard time about [sth], give [sb] a hard time over [sth] v expr | informal (berate) | sgridare⇒ vtr |
| | strapazzare⇒ vtr |
| My dad gave me a hard time about not finishing my homework. |
go into raptures about [sth], go into raptures over [sth] v expr | (be ecstatic) | andare in visibilio per vi |
| (figurato) | impazzire per vi |
go on and on about [sth/sb] vtr | pejorative, informal (talk incessantly about) | parlare senza sosta di, parlare incessantemente di, straparlare di vi |
| (senza controllo) | parlare a ruota libera vi |
| She went on and on about the various celebrities she'd met. |
| Parlò senza sosta delle varie celebrità che aveva conosciuto. |
go on and on about [sth/sb] v expr | informal (talk endlessly about) (peggiorativo) | parlare senza sosta di [qlcs] vi |
| I get bored when Mark goes on and on about his car. |
| Mi annoio quando Mark parla senza sosta della sua macchina. |
a good feeling (about [sth]) n | (premonition of [sth] good) | buon presentimento nm |
| I have a good feeling about this interview. |
| Ho un buon presentimento per questa intervista. |
a good feeling (about [sb]) n | (positive evaluation of [sb]) | sensazione positiva, buona impressione nf |
| I've got a good feeling about you. I think you'll go far in this company. |
| Mi hai fatto una buona impressione. Penso che farai strada all'interno di questa azienda. |
gossip about [sb] vi + prep | (talk maliciously about people) | sparlare⇒, spettegolare⇒, chiacchierare⇒ vi |
| They were gossiping about the family downstairs. |
| Stavano sparlando della famiglia del piano di sotto. |
gripe about [sth] vi + prep | informal (complain about) | lamentarsi di, lagnarsi di v rif |
| The students are always griping about the amount of homework they receive. |
| Gli studenti si lamentano sempre della quantità di compiti da fare. |
grouse about [sth] vi + prep | informal (complain about) | lamentarsi di v rif |
| Jackson is always grousing about his wife nagging him. |
| Jackson si lamenta sempre della moglie che brontola. |
hang about interj | UK, slang (stop, wait a moment) | aspetta un momento! inter |
| Hang about, do you mean to say you knew about that the whole time and just didn't tell me?! |
| Aspetta un momento! Mi stai dicendo che sapevi di questa faccenda e non mi hai detto niente? |
happy about [sth] adj + prep | (pleased about) | felice di, contento di agg |
| I have so many things in my life to be happy about. |
| Ho così tante cose nella mia vita di cui essere felice. |
happy about [sth] adj + prep | (content with) | felice di, contento di agg |
Nota: Often used in negative sentences. |
| Emily was far from happy about the changes at work. |
| Emily era tutt'altro che felice delle novità al lavoro. |
have a lot to say about v expr | (openly share one's opinions on) | avere molto da dire su [qlcs] vtr |
| As a working mother, she has a lot to say about childcare facilities and unpaid, unscheduled overtime. |
| Come madre lavoratrice ha molto da dire riguardo agli asili e agli straordinari non pagati e non programmati. |
have a nasty look about him/her/it n | informal (look unpleasant, bad) (sguardo sgradevole od ostile) | avere una brutta faccia, avere uno sguardo cattivo vtr |
| I don't trust that guy; he's got a nasty look about him. |
have doubts about [sth] vtr + npl | (not be convinced) | avere dubbi su [qlcs] vtr |
| Ferguson had doubts about Paul Scholes making it as a footballer. |
| Ferguson aveva dubbi sul successo di Paul Scholes come giocatore di football. |
have doubts about [sb] vtr + npl | (not trust) | non convincere⇒ vtr |
| I have met Carla's new boyfriend and I have doubts about him. |
| Ho conosciuto il nuovo ragazzo di Carla, ma non mi convince. |
have doubts about [sth] vtr + npl | (not be certain) | avere dei dubbi vtr |
| Dave had doubts about his ability to complete the work on time. |
| Dave aveva dei dubbi sulla sua capacità di terminare il lavoro in tempo. |
have information about [sth] vtr | (know [sth] important about) | avere informazioni su [qlcs] vtr |
| Anybody who has information about the accident should report it to the police. |
| Chiunque abbia informazioni sull'incidente dovrebbe riferirle alla polizia. |
have no qualms about [sth] v expr | (not be nervous or afraid) | non avere esitazioni riguardo [qlcs], non avere ansie su [qlcs], non avere dubbi su [qlcs] v |
| Running my own business is going to be tough, but I have no qualms about my decision. |
have no qualms about doing [sth], have no qualms in doing [sth] v expr | (not suffer a guilty conscience) | non avere remore, non farsi remore v |
| I had no qualms about reporting him to the police - he was a violent criminal, without a shred of compassion for his victims. |
| Non ho avuto remore nel denunciarlo alla polizia: era un criminale violento, senza un briciolo di pietà per le sue vittime. |
| | non avere scrupoli, non avere remore, non avere alcun rimorso vtr |
| Non ho avuto rimorsi nel denunciarlo alla polizia: era un criminale violento, senza un briciolo di pietà per le sue vittime. |
have second thoughts about [sth] v expr | (reconsider [sth]) | avere dei ripensamenti riguardo a [qlcs] vtr |
| Denise was having second thoughts about getting married to Mick. |
| Denise aveva dei ripensamenti sul suo matrimonio con Mick. |
have thoughts about [sth] vtr | (consider: doing [sth]) | avere pensieri di, avere istinti di vtr |
| Se hai pensieri di fare del male a te stesso, è meglio che parli con uno psicologo. |
hesitant about doing [sth] expr | (person: reluctant) | esitante all'idea di fare [qlcs], riluttante all'idea di fare [qlcs] agg |
| (formale) | restio all'idea di fare [qlcs] agg |
| Sarah is hesitant about going on the trip. |
| Sarah è riluttante all'idea di andare in viaggio. |
highly knowledgeable about [sth/sb] expr | (informed about a subject) | esperto nm |
| (figurato) | persona ferrata nf |
how about | informal (introducing a suggestion) (suggerimento) | che ne dici di, che ne dite di, che ne pensi di |
| How about going to the cinema tonight? |
| Che ne dici di andare al cinema stasera? |
How about that! interj | (delight, surprise) (sorpresa) | pensa un po'! inter |
| My sister is expecting twins. How about that! |
How about that! interj | (impressed) | pensa un po'!, pensa che roba!, pensa te!, guarda un po'! inter |
| You got the highest grades in your year? How about that! |
loaf around (US), loaf about (UK) vi + prep | informal (sit idly in) | cincischiare⇒ vi |
| | starsene senza far niente v rif |
| | perdere tempo vtr |
| He spends all day loafing around the house. |
| Se ne sta tutto il giorno senza far niente in casa. |
look around, also UK: look round, look about vi + adv | (seek [sth] in surrounding area) | guardarsi intorno, guardarsi attorno v rif |
| I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses. |
| Mi sono guardato attorno dappertutto, ma non riesco a trovare i miei occhiali da lettura. |
parade [sth/sb] around, also UK: parade [sth/sb] about vtr + adv | (display ostentatiously) (ostentare) | mostrare in giro, far vedere in giro vtr |
poke around, poke about vi + adv | (search, rummage) | rovistare⇒, frugare⇒ vi |
poke around, poke about vi + adv | figurative (intrude, be nosy) | curiosare⇒ vi |
| (figurato: impicciarsi) | frugare⇒ vi |
| She's always poking around in her neighbours' private affairs. |
| Se ne sta sempre a curiosare tra gli affari privati del vicinato. |
prance about, prance around vi + adv | (move around in showy way) (informale) | camminare con fare vistoso vi |
pussyfoot around, also UK: pussyfoot about vi + adv | (act cautiously) | tergiversare⇒ vi |
| Don't pussyfoot around; just tell me the truth! |
| Forza, non tergiversare: dimmi la verità! |
pussyfooting around, also UK: pussyfooting about n | (cautious action) | tergiversare⇒ vi |
| | agire in modo cauto vi |
| I've had enough of this pussyfooting around; we have to act forcefully. |
| Ne ho abbastanza di tutto questo tergiversare: dobbiamo imporci. |