| Επιπλέον μεταφράσεις |
| wear n | (use) | φθορά ουσ θηλ |
| | The felt on this billiard table receives constant wear. |
| wear n | (act, state of being worn) | χρήση ουσ θηλ |
| | This dress is suitable for winter wear. |
| wear n | (clothing: use) (μεταφορικά) | ζωή ουσ θηλ |
| | (καθομιλουμένη) | ψωμιά ουσ ουδ πλ |
| | There is plenty of wear left in this winter coat. |
| | Αυτό το χειμωνιάτικο μπουφάν έχει πολύ ζωή ακόμα. |
| | Αυτό το χειμωνιάτικο μπουφάν έχει πολλά ψωμιά ακόμα. |
| wear n | (durability) | ανθεκτικότητα ουσ θηλ |
| | | αντοχή ουσ θηλ |
| | These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them. |
| wear⇒ vi | (be reduced gradually) | ξεθωριάζω ρ αμ |
| | The finish will wear in the salt air and sunlight. |
| wear vi | (retain a characteristic) | φοριέμαι ρ αμ |
| | This coat wears well in all weather conditions. |
| | Αυτό το παλτό φοριέται σε όλες τις καιρικές συνθήκες. |
| wear vi | (change through use) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) | - |
| | The teacher's patience was wearing thin. |
| | Η υπομονή του δασκάλου άρχισε να εξαντλείται. |
| wear [sth]⇒ vtr | (carry on the body) | κουβαλάω, κουβαλώ ρ μ |
| | (συνήθως γυναικεία τσάντα) | φοράω, φορώ ρ μ |
| | The students all wear backpacks. |
| wear [sth] vtr | (shoes: put on) | φοράω, φορώ ρ μ |
| | (καθομιλουμένη) | βάζω ρ μ |
| | Which shoes should I wear? |
| wear [sth] vtr | (clothing: habitually have on) | φοράω, φορώ ρ μ |
| | Amanda wears black most days. |
| wear [sth] vtr | (makeup: have on) | φοράω, φορώ ρ μ |
| Σχόλιο: Χρησιμοποείται για κάθε είδος καλλυντικών ξεχωριστά, αλλά για όχι για το μακιγιάζ σαν σύνολο, π.χ. «Αυτό το κόριτσι είναι πολύ μικρό για να μακιγιάρεται.» |
| | That girl is too young to wear makeup. |
| | ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Με εκνευρίζει όταν βλέπω δεκαπεντάχρονα κοριτσάκια να φοράνε κραγιόν. |
| wear [sth] vtr | figurative (smile, expression: show) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) | - |
| | They left the cinema wearing a smile. |
| | Έφυγαν από το σινεμά με ένα χαμόγελο στα χείλη. |
| wear [sth] vtr | figurative (manner: assume) | παίρνω ρ μ |
| | | έχω ρ μ |
| | He wears a smug look when he wins. |
| | Παίρνει ένα αυτάρεσκο βλέμμα όταν κερδίζει. |
| | Έχει ένα αυτάρεσκο βλέμμα όταν κερδίζει. |
| wear [sth] vtr | (hair, fingernails: style) | φτιάχνω ρ μ |
| | (μαλλιά) | χτενίζω ρ μ |
| | (νύχια) | βάφω ρ μ |
| | I like how you wear your hair. |
| | Μου αρέσει ο τρόπος που φτιάχνεις τα μαλλιά σου. |
| | Μου αρέσει ο τρόπος που χτενίζεις τα μαλλιά σου. |
| | ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Σου πάει πολύ ο τρόπος που έβαψες τα νύχια σου. |
| wear [sth] vtr | figurative (tire) | εξαντλώ ρ μ |
| | Please stop talking - you are wearing my patience. |
| wear [sth] vtr | (damage by rubbing) | φθείρω ρ μ |
| | | προκαλώ φθορά περίφρ |
| | The traffic on that floor will wear the polish. |
| wear [sth] vtr | (diminish by rubbing or washing) | φθείρω ρ μ |
| | (καθομιλουμένη) | λιώνω, τρίβω ρ μ |
| | (μεταφορικά) | τρώω ρ μ |
| | Constant walking has worn the soles of these shoes. |
Phrasal verbs
|
| wear away vi phrasal | (be eroded) | φθείρομαι ρ αμ |
| | The face of the statue was wearing away due to acid rain. |
| wear [sth] away vtr phrasal sep | (erode) | φθείρω ρ μ |
| | Over time, the wind and rain wear away the stone of buildings. |
| wear [sth] away vtr phrasal sep | figurative (pass time) | περνώ ρ μ |
| | They wore the night away with stories of their youth. |
| | Πέρασαν τη νύχτα με ιστορίες από τα νιάτα τους. |
| wear down vi phrasal | (be eroded) | φθείρομαι ρ αμ |
| | The heel of my right shoe wears down more than the left one. |
| | Το τακούνι από το δεξί μου παπούτσι φθείρεται περισσότερο από το αριστερό. |
| wear [sth] down vtr phrasal sep | (erode) | φθείρω ρ μ |
| | She wore down the blade by using it so often. |
| | Έφθειρε τη λεπίδα χρησιμοποιώντας τη τόσο συχνά. |
| wear [sb] down vtr phrasal sep | figurative (tire into submission) | κουράζω ρ μ |
| | (μεταφορικά) | φθείρω ρ μ |
| | The children's constant pleading for sweets wore me down, until I finally gave in and let them have some. |
| | Τα συνεχή παρακάλια των παιδιών με κούρασαν, και τελικά ενέδωσα και τα άφησα να φάνε γλυκά. |
| wear [sb] down vtr phrasal sep | figurative (exhaust) (μεταφορικά) | κουράζω, εξουθενώνω, καταβάλλω, καταπονώ ρ μ |
| | Her constant complaining wears me down. |
| | Τα συνεχή παράπονά της με εξουθενώνουν. |
| wear off vi phrasal | (effect: diminish) | λιγοστεύω, μικραίνω, ελαττώνω, μειώνω ρ αμ |
| | The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour. |
| | Η παυσίπονη επίδραση της ασπιρίνης μειωνόταν μετά από μία μόλις ώρα. |
| wear on vi phrasal | (time: pass slowly) (χρόνος) | κυλώ αργά ρ αμ + επίρ |
| | | αργοκυλώ ρ αμ |
| | (χρονικό διάστημα, πχ μέρα, απόγευμα) | περνάω, περνώ ρ αμ |
| | (καθομιλουμένη, μεταφορικά: ή ώρα) | δεν λέω να περάσω έκφρ |
| | They became bored as time wore on. |
| | Άρχισαν να βαριούνται, καθώς δεν έλεγε να περάσει η ώρα. |
| wear on [sb/sth] vtr phrasal insep | informal (annoy) | εκνευρίζω, νευριάζω ρ μ |
| | | ενοχλώ ρ μ |
| | (μεταφορικά: νεύρα) | σπάω ρ μ |
| | The clock's ticking is beginning to wear on my nerves. |
| wear out vi phrasal | (be destroyed through use) | φθείρομαι ρ αμ |
| | | παλιώνω ρ αμ |
| | If I use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly. |
wear [sth] out, wear out [sth] vtr phrasal sep | (destroy through use) | φθείρω ρ μ |
| | | χαλάω ρ μ |
| | (κατά λέξη) | χαλάω κτ από την πολύ χρήση περίφρ |
| | I loved that album when I was a kid; I played the tape until I wore it out. |
| wear [sb] out vtr phrasal sep | (exhaust, tire) | κουράζω, εξουθενώνω, καταβάλλω, καταπονώ ρ μ |
| | Hard work will wear you out if you do not take breaks. |
| | Η σκληρή δουλειά θα σε εξουθενώσει εάν δεν κάνεις διαλείμματα. |
wear [sth] out, wear [sth] through vtr phrasal sep | (make a hole in [sth]) (μεταφορικά) | λιώνω ρ μ |
| | | τρυπάω, τρυπώ ρ μ |
| | | φθείρω ρ μ |
| | Our children have worn out the knees of their trousers. |
| | Τα παιδιά μας έλιωσαν τα παντελόνια τους στα γόνατα. |
Σύνθετοι τύποι:
|
wear a black hat, put on a black hat v expr | US, informal, figurative (be the bad guy) | είμαι ο κακός έκφρ |
casual wear, casual clothes n | (clothing: informal) | καθημερινό ντύσιμο επίθ + ουσ ουδ |
| | (καθομιλουμένη) | casual ντύσιμο επίθ + ουσ ουδ |
| | (ενίοτε αρνητικό) | πρόχειρο ντύσιμο επίθ + ουσ ουδ |
| children's wear n | (clothes made for children) | παιδικά ρούχα ουσ ουδ πλ |
| | I'm going to open a shop specializing in the sale of children's wear. |
| denim wear n | (clothes made of jeans fabric) | τζιν ρούχα περίφρ |
| | Denim wear was very popular in the '80s. |
| | Τα τζιν ρούχα ήταν πολύ δημοφιλή κατά τη δεκαετία του '80. |
| easy to wear adj | US, figurative (person: not difficult) (μεταφορικά: άνθρωπος) | εύκολος επίθ |
| | Some people find him difficult, but I find him quite easy to wear. |
formal wear, formalwear n | (clothing: smart) | επίσημο ένδυμα επίθ + ουσ ουδ |
| | | επίσημη ενδυμασία επίθ + ουσ θηλ |
| | The event calls for formal wear, so I have to buy a new dress. |
| hard to wear adj | US, figurative (person: not easy to tolerate) | ανυπόφορος επίθ |
| | | δύσκολος επίθ |
"if the shoe fits, wear it" (US), "if the cap fits, wear it" (UK) expr | figurative (you should accept truth of criticism) | όπου υπάρχει καπνός υπάρχει και φωτιά έκφρ |
| | | δέξου την αλήθεια έκφρ |
| | | μην το αρνείσαι έκφρ |
| Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία. Προτείνονται ορισμένες εναλλακτικές που μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά περίπτωση. |
| impossible to wear adj | US, figurative (person: intolerable) | ανυπόφορος επίθ |
| | | που δεν αντέχεται περίφρ |
| | Everyone says she is nice, but I find her impossible to wear. |
| inner wear n | (undergarments) | εσώρουχα ουσ ουδ πλ |
| ladies' wear n | (clothing for women) | γυναικεία ενδύματα έκφρ |
| | I'm looking for a ladies' wear shop because I need a new dress. |
menswear, men's wear n | uncountable (clothing for adult males) | αντρικά ρούχα επίθ + ουσ ουδ πλ |
| | The menswear department is on the store's second floor. |
| | Το τμήμα με τα αντρικά ρούχα βρίσκεται στον δεύτερο όροφο του καταστήματος. |
| ready-to-wear adj | (clothing: retail) (για ρούχα, ξενικό) | πρετ α πορτέ επίθ άκλ |
| | | έτοιμος επίθ |
streetwear, street wear n | (clothing: fashionable casual) | καθημερινό σύνολο επίθ + ουσ ουδ |
| | | streetwear ουσ ουδ άκλ |
| wash-and-wear adj | (garment: no ironing) | που δεν χρειάζεται σιδέρωμα περίφρ |
| | (καθομιλουμένη) | πλύνε βάλε φρ ως επίθ |
| wear a mask v expr | (have on a facial disguise) | φοράω μάσκα ρ μ |
| | Every Halloween he would wear a mask of a different famous person. |
| wear a mask v expr | figurative (disguise real feelings) (μεταφορικά) | φοράω μάσκα ρ μ |
| | The senator always wore a mask in public, disguising his trouble at home. |
| wear and tear n | (damage caused by use) | φυσιολογική φθορά ουσ θηλ |
| | The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear. |
| | Η ασφαλιστική εταιρεία θα πληρώσει για ζημιές από ατυχήματα, αλλά όχι για τη φυσιολογική φθορά. |
| wear out shoe leather v expr | US, Informal (look for a job) | ψάχνω για δουλειά ρ μ |
| | Bob really wore out his shoe leather looking for a new job. |
wear resistant, wear-resistant adj | (material: durable, resilient) | ανθεκτικός στη φθορά φρ ως επίθ |
| wear shorts vtr + npl | (be dressed in short trousers) | φοράω σορτσάκι περίφρ |
| | Even on the most formal occasions, he would wear shorts. |
wear the pants (US), wear the trousers (UK) v expr | figurative (have control of [sth]) (μεταφορικά) | φοράω τα παντελόνια, φορώ τα παντελόνια έκφρ |
| wear thin vi + adj | (fabric: become threadbare) | φθείρομαι ρ αμ |
| | I've had this jumper so long it's worn thin at the elbows. |
| wear thin vi + adj | figurative (excuse, etc.: be overused) (μεταφορικά) | παρακάνω, κουράζω ρ μ |
| | These constant excuses for your tardiness are wearing thin. |
| wear thin vi + adj | figurative (patience: become exhausted) | εξαντλούμαι ρ αμ |
| | | τελειώνω ρ αμ |
| | The teacher's patience with his unruly students was wearing thin. |
| wear [sth] well vtr + adv | (look good in) | μου πάει κτ περίφρ |
| | Mmm, she certainly wears that bikini well! |
| wear well vtr + adv | figurative (age, etc.: assume comfortably) | μου πάει κτ περίφρ |
| | Mr Jones is wearing his new authority well! |
| wear well vi + adv | (be enduring) | είμαι ανθεκτικός ρ έκφρ |
| | | έχω μεγάλη αντοχή περίφρ |
| | I buy practical, simple clothes that wear well and don't go out of style. |
| wear well vi + adv | (not age too fast) | αντέχω στη χρήση περίφρ |
| | | είμαι ανθεκτικός ρ έκφρ |
| | | έχω μεγάλη αντοχή περίφρ |
| | Car tires don't seem to wear as well as they used to. |
| wear well vi + adv | figurative (person: not look old) (μεταφορικά) | κρατιέμαι καλά έκφρ |
| | | είμαι μια χαρά για την ηλικία μου έκφρ |
| | Your father's wearing well, considering he's 93. |
| wear your birthday suit v expr | slang, figurative (be naked) | είμαι όπως με γέννησε η μάνα μου έκφρ |
| | | είμαι τσίτσιδος, είμαι τσιτσίδι ρ έκφρ |
| wear your heart on your sleeve v expr | (show feelings openly) | δείχνω ανοιχτά τι αισθάνομαι περίφρ |
| | (μεταφορικά) | είμαι ανοιχτό βιβλίο έκφρ |
| wear yourself out v expr | (do [sth] to point of exhaustion) | κουράζομαι, εξασθενώ, καταπονούμαι ρ αμ |
| | Don't wear yourself out by doing too much in one day. |