| Traduceri principale |
| wear [sth]⇒ vtr | (clothing: have on) (îmbrăcăminte) | a purta vb.tranz. |
| | | a fi îmbrăcat cu vb.intranz. |
| | Everybody wears jeans these days. |
| | William poartă cravată. |
| wear⇒ vtr | (put on clothing) | a purta vb.tranz. |
| | | a se îmbrăca vb.reflex. |
| | What should I wear today? |
| | Ce să port astăzi? |
| | Cu ce să mă îmbrac astăzi? |
| wear vtr | (objects: watch, jewels) | a purta vb.tranz. |
| | The husband and wife wear rings. |
| | Soțul și soția poartă verighete. |
| wear n | (damage due to use) | uzură s.f. |
| | The car's tyres must be changed, due to wear. |
| | Anvelopele mașinii trebuie schimbate din cauza uzurii. |
| Traduceri suplimentare |
| wear n | (use) | uzură s.f. |
| | The felt on this billiard table receives constant wear. |
| wear n | (act, state of being worn) | uzură s.f. |
| | | deteriorare, degradare s.f. |
| | This dress is suitable for winter wear. |
| wear n | (clothing: use) (figurat) | viață s.f. |
| | | a mai fi bun încă mult timp expr. |
| | There is plenty of wear left in this winter coat. |
| wear n | (durability) | rezistență s.f. |
| | | trăinicie s.f. |
| | These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them. |
| wear vi | (be reduced gradually) | a se duce vb.reflex. |
| | | a se uza vb.reflex. |
| | The finish will wear in the salt air and sunlight. |
| wear vi | (retain a characteristic) | a rezista vb.intranz. |
| | This coat wears well in all weather conditions. |
| wear vi | (change through use) | a ceda vb.intranz. |
| | | a ajunge la capătul răbdării expr. |
| | | a-i pune răbdarea la încercare expr. |
| | The teacher's patience was wearing thin. |
| wear [sth]⇒ vtr | (carry on the body) | a purta vb.tranz. |
| | | a duce vb.tranz. |
| | The students all wear backpacks. |
| wear [sth] vtr | (shoes: put on) | a purta vb.tranz. |
| | | a se încălța cu vb.reflex. |
| | Which shoes should I wear? |
| wear [sth] vtr | (clothing: habitually have on) | a se îmbrăca vb.reflex. |
| | | a purta vb.tranz. |
| | Amanda wears black most days. |
| wear [sth] vtr | (makeup: have on) | a se machia vb.reflex. |
| | That girl is too young to wear makeup. |
| wear [sth] vtr | figurative (smile, expression: show) | a afișa, a arbora vb.tranz. |
| | They left the cinema wearing a smile. |
| wear [sth] vtr | figurative (manner: assume) | a afișa vb.tranz. |
| | | a i se citi pe față expr. |
| | He wears a smug look when he wins. |
| wear [sth] vtr | (hair, fingernails: style) | a se coafa vb.reflex. |
| | | a-și purta părul expr. |
| | I like how you wear your hair. |
| wear [sth] vtr | figurative (tire) | a-i pune cuiva răbdarea la încercare expr. |
| | | a testa răbdarea expr. |
| | | a obosi, a agasa vb.tranz. |
| | Please stop talking - you are wearing my patience. |
| wear [sth] vtr | (damage by rubbing) | a uza vb.tranz. |
| | | a face să se ducă expr. |
| | The traffic on that floor will wear the polish. |
| wear [sth] vtr | (diminish by rubbing or washing) | a uza vb.tranz. |
| | | a toci vb.tranz. |
| | Constant walking has worn the soles of these shoes. |
Locuțiuni verbale
|
| wear away vi phrasal | (be eroded) | a se eroda vb.reflex. |
| | The face of the statue was wearing away due to acid rain. |
| wear [sth] away vtr phrasal sep | figurative (pass time) (figurat, despre timp) | a trece, a petrece vb.tranz. |
| | | a-și ocupa timpul expr.vb. |
| | They wore the night away with stories of their youth. |
| wear [sb] down vtr phrasal sep | figurative (tire into submission) | a obosi vb.tranz. |
| | | a face să cedeze expr.vb. |
| | The children's constant pleading for sweets wore me down, until I finally gave in and let them have some. |
| wear [sb] down vtr phrasal sep | figurative (exhaust) | a epuiza vb.tranz. |
| | | a extenua vb.tranz. |
| | Her constant complaining wears me down. |
| wear off vi phrasal | (effect: diminish) (efect) | a se estompa vb.reflex. |
| | | a se atenua, a se diminua vb.reflex. |
| | The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour. |
| wear on vi phrasal | (time: pass slowly) | cu trecerea timpului expr.vb. |
| | They became bored as time wore on. |
| wear out vi phrasal | (be destroyed through use) | a uza vb.tranz. |
| | | a deteriora vb.tranz. |
| | If I use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly. |
wear [sth] out, wear [sth] through vtr phrasal sep | (make a hole in [sth]) | a găuri vb.tranz. |
| | | a toci vb.tranz. |
| | | a rupe vb.tranz. |
| | Our children have worn out the knees of their trousers. |
Forme compuse:
|
| children's wear n | (clothes made for children) | îmbrăcăminte pentru copii s.f. |
| | I'm going to open a shop specializing in the sale of children's wear. |
| ladies' wear n | (clothing for women) | îmbrăcăminte pentru femei s.f. |
| | I'm looking for a ladies' wear shop because I need a new dress. |
menswear, men's wear n | uncountable (clothing for adult males) | îmbrăcăminte pentru bărbați s.f. |
| | The menswear department is on the store's second floor. |
| wear a mask v | literal (have on a facial disguise) | a purta mască loc.vb. |
| | Every Halloween he would wear a mask of a different famous person. |
| wear a mask v expr | figurative (disguise real feelings) | a purta o mască loc.vb. |
| | The senator always wore a mask in public, disguising his trouble at home. |
| wear and tear n | (damage caused by use) | uzură s.f. |
| | The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear. |
| wear away vtr | (erode) | a eroda vb.tranz. |
| | Over time, the wind and rain wear away the stone of buildings. |
| wear down vtr | literal (erode) | a eroda vb.tranz. |
| | The heel of my right shoe wears down more than the left one. |
| wear down vtr | literal (be eroded, worn) | a se uza vb.reflex. |
| wear on vtr | informal (become annoying to) | a deranja vb.tranz. |
| | The clock's ticking is beginning to wear on my nerves. |
| wear out vtr | (exhaust, tire) | a epuiza vb.tranz. |
| | Hard work will wear you out if you do not take breaks. |
| wear out vtr | (destroy through use) | a uza vb.tranz. |
| | If I use my use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly. |
| wear out shoe leather v expr | US, Informal (look for a job) | a-și căuta de lucru loc.vb. |
| | Bob really wore out his shoe leather looking for a new job. |
| wear shorts vtr + npl | (be dressed in short trousers) | a purta pantaloni scurți vb.tranz. |
| | Even on the most formal occasions, he would wear shorts. |
| wear thin vi | literal (fabric: become threadbare) | a se subția vb.reflex. |
| | I've had this jumper so long it's worn thin at the elbows. |
| wear thin vi | figurative (excuse, etc.: be overused) (scuze) | a fi cusut cu ață albă loc.vb. |
| | Her constant excuses for her tardiness were wearing thin on the boss. |
| wear [sth] well vtr + adv | (look good in) | a fi rezistent la uzură |
| | Mmm, she certainly wears that bikini well! |
| wear well vi + adv | (be enduring) | a fi rezistent la uzură |
| | I buy practical, simple clothes that wear well and don't go out of style. |
| wear well vi + adv | (not age too fast) | a fi rezistent la uzură |
| | Car tires don't seem to wear as well as they used to. |
| wear your birthday suit v expr | slang, figurative (be naked) | a umbla în costumul lui Adam expr.vb. |
| | | a umbla în pielea goală expr.vb. |
| wear yourself out v expr | (do [sth] to point of exhaustion) | a se extenua vb.reflex. |
| | | a se speti vb.reflex. |
| | Don't wear yourself out by doing too much in one day. |