wore

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈwɔːr/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/wɔr/ ,USA pronunciation: respelling(wôr, wōr)

From the verb wear: (⇒ conjugate)
wore is: Click the infinitive to see all available inflections
v past
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
wear [sth] vtr (clothing: have on) (îmbrăcăminte)a purta vb.tranz.
  a fi îmbrăcat cu vb.intranz.
 Everybody wears jeans these days.
 William poartă cravată.
wear vtr (put on clothing)a purta vb.tranz.
  a se îmbrăca vb.reflex.
 What should I wear today?
 Ce să port astăzi?
 Cu ce să mă îmbrac astăzi?
wear vtr (objects: watch, jewels)a purta vb.tranz.
 The husband and wife wear rings.
 Soțul și soția poartă verighete.
wear n (damage due to use)uzură s.f.
 The car's tyres must be changed, due to wear.
 Anvelopele mașinii trebuie schimbate din cauza uzurii.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
wear n (use)uzură s.f.
 The felt on this billiard table receives constant wear.
wear n (act, state of being worn)uzură s.f.
  deteriorare, degradare s.f.
 This dress is suitable for winter wear.
wear n (clothing: use) (figurat)viață s.f.
  a mai fi bun încă mult timp expr.
 There is plenty of wear left in this winter coat.
wear n (durability)rezistență s.f.
  trăinicie s.f.
 These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them.
wear vi (be reduced gradually)a se duce vb.reflex.
  a se uza vb.reflex.
 The finish will wear in the salt air and sunlight.
wear vi (retain a characteristic)a rezista vb.intranz.
 This coat wears well in all weather conditions.
wear vi (change through use)a ceda vb.intranz.
  a ajunge la capătul răbdării expr.
  a-i pune răbdarea la încercare expr.
 The teacher's patience was wearing thin.
wear [sth] vtr (carry on the body)a purta vb.tranz.
  a duce vb.tranz.
 The students all wear backpacks.
wear [sth] vtr (shoes: put on)a purta vb.tranz.
  a se încălța cu vb.reflex.
 Which shoes should I wear?
wear [sth] vtr (clothing: habitually have on)a se îmbrăca vb.reflex.
  a purta vb.tranz.
 Amanda wears black most days.
wear [sth] vtr (makeup: have on)a se machia vb.reflex.
 That girl is too young to wear makeup.
wear [sth] vtr figurative (smile, expression: show)a afișa, a arbora vb.tranz.
 They left the cinema wearing a smile.
wear [sth] vtr figurative (manner: assume)a afișa vb.tranz.
  a i se citi pe față expr.
 He wears a smug look when he wins.
wear [sth] vtr (hair, fingernails: style)a se coafa vb.reflex.
  a-și purta părul expr.
 I like how you wear your hair.
wear [sth] vtr figurative (tire)a-i pune cuiva răbdarea la încercare expr.
  a testa răbdarea expr.
  a obosi, a agasa vb.tranz.
 Please stop talking - you are wearing my patience.
wear [sth] vtr (damage by rubbing)a uza vb.tranz.
  a face să se ducă expr.
 The traffic on that floor will wear the polish.
wear [sth] vtr (diminish by rubbing or washing)a uza vb.tranz.
  a toci vb.tranz.
 Constant walking has worn the soles of these shoes.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
wear away vi phrasal (be eroded)a se eroda vb.reflex.
 The face of the statue was wearing away due to acid rain.
wear [sth] away vtr phrasal sep figurative (pass time) (figurat, despre timp)a trece, a petrece vb.tranz.
  a-și ocupa timpul expr.vb.
 They wore the night away with stories of their youth.
wear [sb] down vtr phrasal sep figurative (tire into submission)a obosi vb.tranz.
  a face să cedeze expr.vb.
 The children's constant pleading for sweets wore me down, until I finally gave in and let them have some.
wear [sb] down vtr phrasal sep figurative (exhaust)a epuiza vb.tranz.
  a extenua vb.tranz.
 Her constant complaining wears me down.
wear off vi phrasal (effect: diminish) (efect)a se estompa vb.reflex.
  a se atenua, a se diminua vb.reflex.
 The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour.
wear on vi phrasal (time: pass slowly)cu trecerea timpului expr.vb.
 They became bored as time wore on.
wear out vi phrasal (be destroyed through use)a uza vb.tranz.
  a deteriora vb.tranz.
 If I use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly.
wear [sth] out,
wear [sth] through
vtr phrasal sep
(make a hole in [sth])a găuri vb.tranz.
  a toci vb.tranz.
  a rupe vb.tranz.
 Our children have worn out the knees of their trousers.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
children's wear n (clothes made for children)îmbrăcăminte pentru copii s.f.
 I'm going to open a shop specializing in the sale of children's wear.
ladies' wear n (clothing for women)îmbrăcăminte pentru femei s.f.
 I'm looking for a ladies' wear shop because I need a new dress.
menswear,
men's wear
n
uncountable (clothing for adult males)îmbrăcăminte pentru bărbați s.f.
 The menswear department is on the store's second floor.
wear a mask v literal (have on a facial disguise)a purta mască loc.vb.
 Every Halloween he would wear a mask of a different famous person.
wear a mask v expr figurative (disguise real feelings)a purta o mască loc.vb.
 The senator always wore a mask in public, disguising his trouble at home.
wear and tear n (damage caused by use)uzură s.f.
 The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear.
wear away vtr (erode)a eroda vb.tranz.
 Over time, the wind and rain wear away the stone of buildings.
wear down vtr literal (erode)a eroda vb.tranz.
 The heel of my right shoe wears down more than the left one.
wear down vtr literal (be eroded, worn)a se uza vb.reflex.
wear on vtr informal (become annoying to)a deranja vb.tranz.
 The clock's ticking is beginning to wear on my nerves.
wear out vtr (exhaust, tire)a epuiza vb.tranz.
 Hard work will wear you out if you do not take breaks.
wear out vtr (destroy through use)a uza vb.tranz.
 If I use my use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly.
wear out shoe leather v expr US, Informal (look for a job)a-și căuta de lucru loc.vb.
 Bob really wore out his shoe leather looking for a new job.
wear shorts vtr + npl (be dressed in short trousers)a purta pantaloni scurți vb.tranz.
 Even on the most formal occasions, he would wear shorts.
wear thin vi literal (fabric: become threadbare)a se subția vb.reflex.
 I've had this jumper so long it's worn thin at the elbows.
wear thin vi figurative (excuse, etc.: be overused) (scuze)a fi cusut cu ață albă loc.vb.
 Her constant excuses for her tardiness were wearing thin on the boss.
wear [sth] well vtr + adv (look good in)a fi rezistent la uzură
 Mmm, she certainly wears that bikini well!
wear well vi + adv (be enduring)a fi rezistent la uzură
 I buy practical, simple clothes that wear well and don't go out of style.
wear well vi + adv (not age too fast)a fi rezistent la uzură
 Car tires don't seem to wear as well as they used to.
wear your birthday suit v expr slang, figurative (be naked)a umbla în costumul lui Adam expr.vb.
  a umbla în pielea goală expr.vb.
wear yourself out v expr (do [sth] to point of exhaustion)a se extenua vb.reflex.
  a se speti vb.reflex.
 Don't wear yourself out by doing too much in one day.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'wore' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „wore”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!