Ο όρος 'm' παραπέμπει στον όρο 'M'. Θα τον βρείτε σε μία ή περισσότερες από τις παρακάτω γραμμές.'m' is cross-referenced with 'M'. It is in one or more of the lines below.
Σύνθετοι τύποι: m | M |
a.m., am, A.M., AM adv | initialism (antemeridian: in the morning) (προφορικός λόγος, επίσημο) | προ μεσημβρίας φρ ως επίρ |
| | (σντμ: γραπτός λόγος) | π.μ., πμ φρ ως επίρ |
| | (καθομιλουμένη) | το πρωί φρ ως επίρ |
| | (καθομιλουμένη: αργά τη νύχτα) | τα ξημερώματα φρ ως επίρ |
| | You have a 9:30 a.m. appointment with the doctor. |
| | This nightclub is open until 3 am. |
| | Έχεις ραντεβού με τον γιατρό στις 9:30 π.μ. (or: πμ). Ξύπνησα στις 7 π.μ. (or: πμ). |
| | Έχεις ραντεβού με τον γιατρό στις 9:30 το πρωί. Ξύπνησα στις 7 το πρωί. |
| | Αυτό το κλαμπ μένει ανοιχτό μέχρι τις 3 τα ξημερώματα. |
| antemeridian adj | (before noon) | προμεσημβρινός επίθ |
| | | πριν το μεσημέρι περίφρ |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (in my opinion) | όσον με αφορά, κατά την γνώμη μου έκφρ |
| Σχόλιο: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| | As far as I'm concerned, that was the best film of the year. |
| | Κατά τη γνώμη μου αυτή ήταν η καλύτερη ταινία της χρονιάς. |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (as for me, as regards me) | όσον με αφορά, κατά την γνώμη μου έκφρ |
| Σχόλιο: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| | As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak. |
| | Όσον με αφορά, δεν θέλω να φάω τηγανητή μπριζόλα αλιγάτορα ποτέ ξανά. |
emf, EMF, E.M.F., e.m.f. n | initialism (electromagnetic field) | ηλεκτρομαγνητικό πεδίο επίθ + ουσ ουδ |
emf, EMF, E.M.F., e.m.f. n | initialism (electromotive force) (σντμ: ηλεκτρεγερτική δύναμη) | ΗΕΔ ουσ θηλ άκλ |
hmm, h'm interj | (indecision, concern) (αναποφασιστικότητα, ανησυχία) | χμ, εμ επιφ |
| I'm fine interj | (I am well) | είμαι καλά ρ έκφρ |
| | I'm fine! But how are you? |
| | Είμαι καλά! Εσύ πως είσαι; |
| I'm fine interj | informal (I don't need anything) | είμαι καλά ρ έκφρ |
| | I'm fine, thanks! I've got everything I need. |
| | Είμαι καλά, ευχαριστώ! Έχω όλα όσα χρειάζομαι. |
I am from, I'm from expr | (my place of origin is) | είμαι από, κατάγομαι από ρ αμ + πρόθ |
| Σχόλιο: "I'm from" is usually used in speech and informal writing. "I am from" is more formal. |
| | I'm from Poland, though I've lived in London for more than ten years now. |
| | Είμαι (or: κατάγομαι) απ' την Πολωνία, ωστόσο ζω στο Λονδίνο πάνω από δέκα χρόνια. |
I am going, I'm going interj | (I am about to leave) | φεύγω ρ αμ |
| | (μεταφορικά) | την κάνω, του δίνω έκφρ |
| Σχόλιο: "I'm going" is usually used in speech and informal writing. "I am going" may be used for emphasis to express determination. |
| | I know I'm late for lunch. I am going now! |
| | Ξέρω πως έχω αργήσει για το μεσημεριανό, φεύγω τώρα! |
| I'm good interj | informal (I am satisfied) | είμαι ευχαριστημένος, είμαι ικανοποιημένος ρ αμ |
| | (μεταφορικά) | είμαι εντάξει ρ αμ |
| | Do you need anything? - No, I'm good. |
I am happy, I'm happy interj | (I feel content or satisfied) | είμαι ευχαριστημένος, είμαι ικανοποιημένος ρ αμ |
| | (μεταφορικά) | είμαι εντάξει ρ αμ |
| Σχόλιο: "I'm happy" would usually be used in speech and informal writing. "I am happy" is more formal or used for emphasis. |
| | I'm happy to spend the holidays with my family this year. |
| I'm contraction | colloquial, abbreviation (I am) | είμαι ρ αμ |
| | (σπάνιο: έκθλιψη) | είμ' ρ αμ |
| | I'm the best waiter in this restaurant. |
| | Είμ' ο καλύτερος σερβιτόρος σε αυτό το εστιατόριο. |
I'm afraid, I'm afraid that expr | (regretfully) | φοβάμαι πως, φοβάμαι ότι περίφρ |
| | I'm afraid I didn't do a very good job yesterday. |
| | I'm afraid I must go now. |
| I'm afraid not interj | (no, regretfully) | φοβάμαι πως όχι έκφρ |
| | | δυστυχώς όχι έκφρ |
| | "Professor, did you have time to read my essay?" "No, I'm afraid not." |
| I'm afraid so interj | (yes, regretfully) | αυτό φοβάμαι έκφρ |
| | | φοβάμαι πως ναι, φοβάμαι πως έτσι είναι έκφρ |
| | | δυστυχώς επίρ |
| | "Do I really have to take the test?" "I'm afraid so. It's compulsory." |
| I'm done interj | informal (I'm finished eating) | τελείωσα ρ αμ |
| | | χόρτασα ρ αμ |
| | "I'm done!" the little boy shouted, and leaped out of his chair. |
| I'm good interj | slang (I am well) | είμαι καλά επιφ |
| | "How are you?" "I'm good, thanks." |
| | «Τι κάνεις;» «Είμαι καλά, ευχαριστώ.» |
| I'm good interj | slang (I have, have had enough) (δεν θέλω άλλο) | είμαι καλά επιφ |
| | "Would you like another slice of pizza?" "No thanks, I'm good." |
| | «Θα ήθελες ακόμη ένα κομμάτι πίτσα;»«Όχι, ευχαριστώ, είμαι καλά.» |
| I'm in expr | informal (willing to do [sth]) (μεταφορικά, καθομιλουμένη) | είμαι μέσα έκφρ |
| | If you want to go to the baseball game, I'm in. |
| I'm on it expr | informal (I will do it) | αναλαμβάνω εγώ έκφρ |
| | | το αναλαμβάνω εγώ έκφρ |
| | (καθομιλουμένη) | το έχω έκφρ |
| | When her boss asked if she would handle the pile of paperwork, June replied, "I'm on it!" |
| I'm sorry interj | informal (I apologize) | συγγνώμη ουσ θηλ |
| | | σας ζητώ συγγνώμη έκφρ |
| | I'm sorry for breaking your favorite lamp! |
| | Συγγνώμη που έσπασα το αγαπημένο σας φωτιστικό! |
| I'm sorry interj | informal (I offer my sympathy) | λυπάμαι ρ αμ |
| | (για θάνατο) | τα συλληπητήριά μου έκφρ |
| | I am sorry for your loss. |
| | Λυπάμαι για την απώλειά σας. |
I'm sorry for your loss, Sorry for your loss interj | (condolences) | τα συλλυπητήρια μου έκφρ |
| | | να ζήσετε να τον/την θυμάστε έκφρ |
| | I'm sorry for your loss; your father will be missed by all who knew him. |
just saying, just sayin', I'm just saying, I'm just sayin' expr | informal (it's just an observation) | έτσι λέω έκφρ |
| | | έτσι το λέω έκφρ |
lud, my lud, m'lud n | UK (judge: term of address) (προσφώνηση) | κύριε δικαστά περίφρ |
MO, M.O., mo, m.o. n | informal, initialism (modus operandi: criminal's methods) | τρόπος δράσης φρ ως ουσ αρσ |
| | | μεθοδολογία ουσ θηλ |
| | (σπάνιο) | modus operandi ουσ ουδ πλ |
MO, M.O., mo, m.o. n | informal, initialism (modus operandi: style) | στυλ ουσ ουδ άκλ |
MO, M.O., mo, m.o. n | initialism (money order) | εντολή πληρωμής φρ ως ουσ θηλ |
MO, M.O., mo, m.o. n | initialism (mail order) | ταχυδρομική παραγγελία επίθ + ουσ θηλ |
p.m., pm, P.M., PM adv | initialism (post meridiem: in the afternoon) (σντμ: μετά μεσημβρίαν) | μ.μ. επίρ |
| | I'll pick you up at 4 p.m. |
| | Θα σε πάρω στις 4 μ.μ. |
p.m., pm, P.M., PM adv | initialism (post meridiem: in the evening) (σντμ: μετά μεσημβρίαν) | μ.μ. επίρ |
| | I like to be in bed by 9.30 PM. |
| | Μου αρέσει να είμαι στο κρεβάτι στις 9.30 μ.μ. |
postmeridian, pm, p.m. adj | (afternoon or evening) (απόγευμα) | απογευματινός επίθ |
| | (βράδυ) | βραδυνός επίθ |
| | (παλαιό: απόγευμα) | μεταμεσημβρινός επίθ |
| | (βράδυ) | εσπερινός επίθ |
this p.m., this pm, this P.M., this PM adv | informal (this afternoon) | σήμερα το απόγευμα φρ ως επίρ |
| | | το απόγευμα φρ ως επίρ |
| | Let's take a walk in the park this p.m. |
this p.m., this pm, this P.M., this PM adv | informal (this evening) | σήμερα το βράδυ φρ ως επίρ |
| | | το βράδυ, το βραδάκι φρ ως επίρ |
| | I'll meet you at the bar this p.m. |
wpm, w.p.m. npl | written, abbreviation (typing speed: words per minute) | λέξεις ανά λεπτό περίφρ |