WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
troubled adj | (with personal problems) (jeune) | en difficulté loc adj |
| (personne) | perturbé adj |
| Troubled teenagers often don't know who to talk to. |
| Les adolescents perturbés ne savent souvent pas à qui parler. |
troubled adj | (beset by difficulties) (projet) | difficile, chaotique loc adj |
| (relation) | difficile, conflictuel, conflictuelle adj |
| Their building project has been troubled from the word go. |
| Le projet de construction a été chaotique depuis qu'ils en ont annoncé le début. |
troubled adj | (area, country: beset by unrest) (région) | troublé adj |
| It is hoped that this treaty will bring peace to the troubled region. |
| On espère que ce traité apportera la paix dans cette région troublée. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
trouble n | (difficulty) | difficultés nfpl |
| | mal nm |
| He was having trouble getting the key in the door. |
| J'ai eu quelques difficultés à mettre la clé dans la porte. |
| J'ai eu du mal à mettre la clé dans la porte. |
troubles npl | (problems) | problèmes nmpl |
| Francesca was telling me about all her troubles. |
| Francesca me parlait de tous ses problèmes. |
trouble n | (disturbance) | troubles nmpl |
| The city closed the bar down because there was always trouble outside it. |
| La ville a fermé le bar parce qu'il y avait toujours des troubles dehors à la fermeture. |
trouble n | (cause of effort, exertion) (donner du) | mal nm |
| (se donner de) | peine nf |
| This job is just too much trouble. |
| Ce boulot me donne beaucoup de mal. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il s'est donné beaucoup de peine pour réaliser ce projet. |
trouble n | (effort) (en valoir) | peine nf |
| Making your own clothing isn't worth the trouble. |
| Faire ses propres vêtements ne vaut pas la peine. |
trouble [sb]⇒ vtr | (disturb, inconvenience) | déranger⇒ vtr |
| I'm sorry to trouble you, but there is someone on the phone. |
| Je suis désolée de te déranger mais il y a quelqu'un pour toi au téléphone. |
trouble [sb] vtr | (worry) (causer du souci) | ennuyer⇒ vi |
| She was troubled by his spending habits. |
| Le voir dépenser tout cet argent l'ennuyait. |
Traductions supplémentaires |
trouble n | (improper functioning) (mauvais fonctionnement) | problème nm |
| This washing machine is always giving trouble. |
| Cette machine à laver a toujours un problème. |
trouble n | informal (cause of problems) (personne) | source d'ennuis nf |
| Stay away from that boy - he's trouble. |
| Évite ce garçon : c'est une vraie source d'ennuis. |
the Troubles npl | UK, Ire (political strife) (Histoire : en Irlande) | les Troubles nmpl |
| I lived in Belfast throughout the Troubles. |
| J'ai vécu à Belfast pendant les troubles. |
trouble⇒ vi | (worry) | s'inquiéter⇒ v pron |
| It's alright, I'll do it - don't trouble. |
| C'est bon, je vais le faire, ne t'inquiète pas. |
trouble, trouble to do [sth] vi + prep | (make an effort) | se donner la peine de faire [qch] v pron |
| She didn't even trouble to tell me what had happened. |
| Elle ne s'est même pas donné la peine de me dire ce qu'il s'était passé. |
trouble [sb]⇒ vtr | (make waves in) | perturber⇒ vtr |
| She troubled the usually calm committee with her new ideas. |
| Elle a perturbé le comité d'ordinaire calme avec ses nouvelles idées. |
trouble [sb] vtr | (afflict, cause pain) | faire souffrir⇒ vtr |
| The athlete's Achilles tendon was troubling her. |
| Le tendon d'Achille de l'athlète la faisait souffrir. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'troubled' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :