| Principales traductions |
| straw n | uncountable (animal fodder: dried cereal) | paille nf |
| | The farmer put straw in the manger for the cows to eat. |
| | Le fermier a mis de la paille à manger dans l'étable pour les vaches. |
| straw n | (stalk of cereal plant) | brin de paille nm |
| | The farmhand had a straw dangling from the corner of his mouth. |
| | L'ouvrier agricole avait un brin de paille qui pendait du coin de sa bouche. |
| straw n | (thin tube for drinking) | paille nf |
| | The little girl sucked her fizzy drink through a straw. |
| | La petite fille buvait son soda avec une paille. |
| straw n as adj | (made of straw) | de paille, en paille loc adj |
| | The woman was carrying a straw basket. |
| | La femme portait un sac en paille. |
Formes composées
|
| draw the short straw v expr | (stuck with an unwanted task, fate) (figuré) | tirer la courte paille loc v |
| drinking straw n | (for sucking up liquids) (pour boire) | paille nf |
| | We prefer paper drinking straws because they're environmentally friendly. |
| | Nous préférons les pailles en papier parce qu'elles sont écologiques. |
grasp at straws, clutch at straws, grab at straws, grasp at a straw, clutch at a straw v expr | informal, figurative (do [sth] desperate) | se raccrocher à ce que l'on peut loc v |
| | | se raccrocher au moindre espoir loc v |
| | | faire n'importe quoi, tenter n'importe quoi loc v |
| Note: Usually used in the continuous. |
| | The company tried using a new slogan, but they were clutching at straws; they were doomed to go bankrupt. |
| the last straw n | figurative (final source of irritation) (figuré) | la goutte d'eau qui fait déborder le vase nf |
| | That was the last straw! I can't take any more of your abuse; I'm leaving you. |
| | C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase, je ne peux plus supporter tes insultes : je m'en vais ! |
man of straw, straw man n | (law: [sb] used as cover for plan) | prête-nom nm |
| | | homme de paille nm |
| straw ballot n | (unofficial poll, vote) | sondage (non officiel) nm |
| straw dog n | figurative ([sth] created to be destroyed) | objet amené à être détruit nm |
| straw hat n | (hat woven from dried stalks) | chapeau de paille nm |
| | She was wearing a straw hat to protect her head from the glare of the sun. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'ai coiffé mon épouvantail d'un chapeau de paille. |
| straw man n | figurative (insubstantial argument) | argument spécieux, faux argument nm |
| | (familier) | argument bidon nm |
| | The argument was a straw man, which the Prime Minister put up to divert attention away from his own weaknesses. |
| | C'était un argument spécieux que le Premier ministre a avancé pour faire oublier ses propres faiblesses. |
| straw mattress n | (bed padding filled with straw) | matelas de paille nm |
| | People used to use straw mattresses instead of spring mattresses. |
| | (sens propre) | paillasse nf |
straw poll, also US: straw vote n | (unofficial survey or vote) | sondage (non officiel) nm |
| the straw that broke the camel's back n | figurative (final bad thing) (figuré) | la goutte d'eau, la goutte d'eau qui fait déborder le vase expr |
| | Ursula had tolerated her husband's bad temper for years, but when he yelled at her mother, that was the straw that broke the camel's back and she kicked him out. The lawsuit was the straw that broke the camel's back for the struggling business. |
| | Ursula avait toléré le mauvais caractère de son mari des années, mais quand il a crié sur sa mère, ça a été la goutte d'eau, et elle l'a mis à la porte. Le procès a été la goutte d'eau qui fait déborder le vase pour l'entreprise en difficulté. |
straw colored, straw-colored (US), straw coloured, straw-coloured (UK) adj | (hair: golden yellow) | couleur paille, jaune paille adj inv |
| | | paillé adj |
| Note: The hyphen may be omitted when the adjective follows the noun. |