Principales traductions |
sleep⇒ vi | (be asleep) | dormir⇒ vi |
| I slept for nine hours last night. |
| J'ai dormi neuf heures la nuit dernière. |
sleep vi | (go to bed, spend the night) | dormir⇒ vi |
| Do you have somewhere to sleep tonight? |
| Est-ce que tu as un endroit où dormir cette nuit ? |
sleep n | (period of sleeping) | sommeil nm |
| | dormir⇒ vi |
| It's time for sleep, children. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Elle a un sommeil très profond. |
| C'est l'heure de dormir (or: d'aller se coucher), les enfants ! |
sleep with [sb] vi + prep | informal, euphemism (have sex with) (familier) | coucher avec vi + prép |
| The young man did not want to sleep with anyone until he was married. |
| Le jeune homme ne voulait coucher avec personne avant d'être mariée. |
sleep on [sth] vi + prep | (lie on to sleep) | dormir sur vi + prép |
| His back hurts because he sleeps on a concrete floor. |
| Il a mal au dos parce qu'il dort sur un sol en béton. |
sleep [sb]⇒ vtr | (accommodate for sleeping) | loger⇒ vtr |
| Their holiday cottage will sleep eight people. |
| Leur maison de vacances peut loger huit personnes. |
Traductions supplémentaires |
sleep n | figurative (dormant state) | sommeil nm |
| The flower is closing in sleep. |
| La fleur se met en sommeil. |
sleep n | informal, uncountable (substance in eyes after sleeping) (populaire) | caca d'œil nm |
| (littéraire) | chassie nf |
| (Médecine) | sécrétion oculaire, sécrétion |
| Simon yawned and rubbed the sleep from his eyes. |
sleep⇒ vi | figurative (be inattentive) (figuré : pas attentif) | dormir⇒ vi |
| The man was sleeping and didn't notice it was his turn. |
| L'homme dormait et ne remarqua pas que c'était son tour. |
Verbes à particule sleep | sleeping |
lie in, sleep in vi phrasal | UK, informal (stay in bed late) | faire la grasse matinée loc v |
| (familier) | traîner au lit loc v |
| I will lie in this morning because I was out celebrating my birthday yesterday evening. |
| The newlyweds loved to lie in on Sunday mornings. |
| Je vais faire la grasse matinée aujourd'hui parce que j'ai fêté mon anniversaire hier soir. // Les jeunes mariés aimaient faire la grasse matinée le dimanche matin. |
sleep around vi phrasal | informal (have casual sex) (familier) | coucher à droite à gauche loc v |
| I have no more respect for guys who sleep around than for women who do. |
| Il couche à droite à gauche. |
sleep in vi phrasal | (get up late) | faire la grasse matinée loc v |
| It's Saturday, so I don't have to get up for work. I can sleep in. |
| C'est samedi, donc je n'ai pas besoin de me lever pour le travail. Je peux faire la grasse matinée. |
sleep [sth] off vtr phrasal sep | informal (recover from by sleeping) (familier, pour l'alcool) | faire passer [qch] en dormant loc v |
| | dormir pour faire passer [qch] loc v |
| (familier, pour l'alcool) | cuver⇒ vi |
| He had a lot to drink last night, and is still sleeping it off. |
| Il a beaucoup bu hier soir et il cuve toujours maintenant. |
sleep out vi phrasal | (sleep away from home) | dormir loin de chez soi loc v |
sleep out vi phrasal | (sleep away from place of employment) | dormir loin de son travail loc v |
sleep over vi phrasal | informal (spend the night at [sb]'s house) | passer la nuit chez [qqn], dormir chez [qqn], rester dormir chez [qqn] loc v |
| Liz didn't want to drive home in the dark, so she asked Dan if she could sleep over. |
sleep-talk vi phrasal | (speak during sleep) | parler en dormant loc v |