WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
shalt⇒ v aux | archaic (shall: 2nd person singular) | [verbe au futur] |
| "Thou shalt not kill" is one of the Ten Commandments referred in the Torah. |
| "Tu ne tueras point" est l'un des 10 Commandements de la Torah. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
shall⇒ v aux | (used to make a suggestion) (avec « nous » ou « on ») | [verbe au présent] |
| (avec « tu » ou « vous ») | vouloir [au présent] [+ infinitif] |
| | et si [+ imparfait] |
| Shall we go to the cinema tonight? |
| On va au cinéma ce soir ? |
| Est-ce que tu veux aller au cinéma ce soir ? |
| Et si on allait au cinéma ce soir ? |
shall v aux | mainly dated or literary (future tense: will) | [verbe au futur] |
Note: Still used in modern English with first person subject: We shall see you at the weekend. |
| Shall you be in attendance at the ball, my lady? |
| Serez-vous au bal ce soir, Madame ? |
shall v aux | (command: will) | [verbe au futur] |
| | devoir [au futur] |
| You shall obey me! |
| Tu m'obéiras ! |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le prestataire devra fournir tous les services nécessaires. |
Traductions supplémentaires |
shall v aux | (indicating determination) (détermination) | [verbe au futur] v |
| You shall go to the ball, Cinderella! That man shall pay for what he has done. |
| Tu iras au bal, Cendrillon ! Cet homme paiera pour ce qu'il a fait. |
shall v aux | (indicating certainty) (certitude) | [verbe au futur] v |
| Our day shall come. |
| Notre jour viendra. |
shall v aux | often with negative construction (indicating doubt) (avec verbes exprimant le doute) | [verbe au subjonctif présent] v |
| | [verbe au futur/conditionnel] v |
| I doubt I shall ever have another holiday as good as this one. Jeremy doesn't think he shall ever see Helen again. |
| Je doute qu'il y ait d'autres vacances comme celle-ci. |
| Jeremy ne pense pas qu'il reverra Helen un jour. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: