WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
set [sb] back vtr + adv | (hinder progress of) | retarder⇒ vtr |
| | mettre en retard vtr |
Note: A hyphen is used when the term is a noun |
| It really set me back when I lost my job. |
| Ça m'a vraiment retardé de perdre mon travail. |
set [sb] back [sth] vtr + adv | (cost: a certain sum) | coûter [qch] à [qqn] vtr + prép |
| This repair work is likely to set me back more than £500. |
| Ces réparations vont sûrement me coûter plus de 500 €. |
set [sth] back vtr + adv | (schedule for later) | repousser⇒, reporter⇒ vtr |
| The boss set the meeting back to give people more time to complete their reports. |
set [sth] back [sth], set [sth] back by [sth] vtr + adv | (delay) | repousser [qch] de [qch], reporter [qch] de [qch] vtr + prép |
| | remettre à [complément de temps] vtr ind |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La réunion a été repoussée d'une semaine. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On peut remettre la réunion à jeudi si vous ne pouvez pas demain. |
set back adj + adv | (positioned further back, recessed) | enfoncé adj |
| | placé en retrait loc adj |
| When you look at the garden you'll see that the birch tree's set back against the fence. |
| En observant le jardin, on peut voir le bouleau enfoncé contre la barrière. |