| Traductions supplémentaires |
| round adj | (not angular) (sans angle) | rond adj |
| | She had beautiful round handwriting. |
| | Elle avait une belle écriture ronde. |
| round adj | (number: whole, without fractions) (nombre) | rond adj |
| | 3.14 is not a round number, but 3 is. |
| | 3,14 n'est pas un nombre rond, mais 3, si. |
| round adj | (person: plump) (personne : un peu gros) | rond adj |
| | Fat? I prefer to say that she is round. |
| | Grosse ? Je préfère dire qu'elle est ronde. |
| round n | (steak, cut of beef) (Can, pièce de bœuf) | ronde nf |
| | Ground round is generally preferred over general ground beef. |
| | Le bœuf haché de ronde est généralement meilleur que le steak haché ordinaire. |
| round n | often plural (circuit) (facteur) | tournée nf |
| | (garde, gardien) | ronde nf |
| | (garde, gardien) | tour de garde nm |
| | I said hi to the paperboy as he cycled past on his daily round. |
| | J'ai dit bonjour au livreur de journaux qui faisait sa tournée quotidienne. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le gardien a fait ses rondes quotidiennes. |
| round n | (serving of drinks) (café, restaurant) | tournée nf |
| | Waiter! Another round of drinks! |
| | Garçon ! Une autre tournée ! |
| round n | (music: rhythmical canon) (Musique) | canon nm |
| | The children sang 'London's burning' in a round. |
| | Les enfants chantaient "London's Burning" en canon. |
| round n | (golf: complete play) (Golf) | partie nf |
| | I played two rounds of golf yesterday. |
| | J'ai fait deux parties de golf hier. |
| round n | (boxing: section of match) (Boxe, anglicisme) | round nm |
| | (surtout avec un ordinal) | reprise nf |
| | The boxer lasted just two rounds against the reigning champion. |
| | Le boxeur resta seulement deux rounds face au champion en titre. |
| rounds npl | (routine check on hospital patients) (docteur) | visites nfpl |
| | The doctor is making his rounds right now. |
| | Le médecin fait ses visites maintenant. |
| round⇒ vi | (become round) (devenir rond) | s'arrondir⇒ v pron |
| | His face and body are beginning to round out now he is getting proper food. |
| | Il va commencer à s'arrondir maintenant qu'il se nourrit convenablement. |
| round [sth]⇒ vtr | (make less pointy) | arrondir⇒ vtr |
| | She rounded the corners of the table to make it less dangerous. |
| | Elle a arrondi les coins de la table pour les rendre moins dangereux. |
| round [sth] vtr | (turn: a bend or corner) (un virage) | prendre⇒ vtr |
| | | tourner⇒ vi |
| | The sports car rounded the corner quickly. |
| | La voiture de sport prit le virage rapidement. |
| | La voiture de sport tourna rapidement au coin. |
| round [sth] vtr | (math: increase or decrease number) (Maths) | arrondir⇒ vtr |
| | Round your answer to the nearest whole number. |
Verbes à particule round | rounder |
| ask [sb] round vtr phrasal sep | UK (invite to [sb]'s house) | inviter chez soi loc v |
| bring [sb] round vtr phrasal sep | informal (make conscious) | faire revenir [qqn] à lui loc v |
| | Victorians used smelling salts to bring round someone who had fainted. |
| bring [sb] round vtr phrasal sep | figurative, informal (persuade) | persuader⇒, convaincre⇒ vtr |
| | (familier) | amadouer⇒ vtr |
| | Wendy wasn't sure about moving to Florida, but her husband's talk of beaches brought her round. |
| call round vi phrasal | (visit) | passer⇒ vi |
| | Peter said that he would call round sometime this afternoon. |
| | Peter a dit qu'il passerait dans l'après-midi. |
come around, also UK: come round vi phrasal | informal (recover consciousness) | reprendre connaissance loc v |
| | | reprendre ses esprits, retrouver ses esprits loc v |
| | | revenir à soi vi |
| | The patient came around soon after his operation. |
| | Le patient a repris connaissance (or: est revenu à lui) après son opération. |
come around, also UK: come round vi phrasal | figurative (be persuaded) | changer d'avis loc v |
| | | se raviser⇒ v pron |
| | | se ranger à l'avis de [qqn] v pron |
| | | se laisser convaincre⇒ v pron |
| | My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him. |
come around, also UK: come round to [sth] vi phrasal + prep | (revise your opinion) | se ranger à l'avis de [qqn] v pron |
| | Steve eventually came round to my opinion. |
| | Steve a fini par se ranger à mon avis. |
come around, also UK: come round vi phrasal | (date, event: occur again) | revenir⇒ vi |
| | Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes around. |
| | Jill est triste quand l'anniversaire de la mort de son mari revient. |
drop around, also UK: drop round vi phrasal | informal (visit [sb]'s house) | passer (voir [qqn]) vi |
| | | faire un saut (chez [qqn]) loc v |
| | Steve dropped round earlier, while you were out; I said you'd phone him when you got back. |
drop around, also UK: drop [sth] round vtr phrasal sep | informal (bring [sth]) | apporter⇒ vtr |
| | As you'll be passing my house anyway, could you drop that paperwork around? |
gather round, US: gather around vi phrasal | (congregate) | s'approcher⇒, se rapprocher⇒ v pron |
| | | se rassembler⇒ v pron |
| | Gather round everybody! Richard has something to say! |
| | Approchez-vous, tout le monde ! Richard a quelque chose à dire. |
get around [sth], also UK: get round [sth] vtr phrasal insep | (circumvent) | contourner⇒ vtr |
| | You can't get around the problem by pretending it doesn't exist. |
| | Vous ne pouvez pas contourner le problème en prétendant qu'il n'existe pas. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) (bruit, rumeur) | courir⇒, circuler⇒ vi |
| | When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
| | Quand le bruit a couru qu'elle faisait des biscuits, les enfants sont apparus à sa porte. |
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | trouver le temps de [qch] loc v |
| | Bill eventually got round to the washing-up. |
| | Bill a finalement trouvé le temps de faire la vaisselle. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | trouver le temps de faire [qch] loc v |
| | | arriver à faire [qch] vi + prép |
| | One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
| | Un de ces jours, je trouverai le temps d'aller à Paris. |
| get round [sb] vtr phrasal insep | informal (cajole) (familier) | amadouer [qqn] |
| | (figuré, familier) | embobiner [qqn] vtr |
| | You can't get round me with flattery - you're not getting a bike for Christmas, and that's final! |
| | N'essaie pas de m'amadouer : tu n'auras pas de vélo à Noël, un point c'est tout ! |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | tourner⇒ vi |
| | The baby watched the top go round and laughed. |
| | Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
| | Le bébé regardait la toupie tourner et riait. // Chacun des chevaux magnifiquement peints redevenait visible avec le manège qui tournait. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | avoir (suffisamment) de [qch] pour tout le monde loc v |
| | Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
| | Pensez-vous qu'il y aura suffisamment de pain et de poisson pour tout le monde ? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) (virus) | traîner⇒ vi |
| | There's a nasty strain of flu going around. |
| | Il y a une méchante épidémie de grippe qui traîne. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | toujours avoir l'air loc v |
| | | toujours faire loc v |
| | He goes around looking filthy. |
| | She goes about as if she owns the place. |
| | Il a toujours l'air sale. Elle a toujours l'air en terrain conquis. |
| | Il fait toujours sale. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) (rumeur) | circuler⇒, courir⇒ vi |
| | There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
| | La rumeur court que tu trompes Tim. |
go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) (familier : rapidement) | faire un saut loc v |
| | I'll go round to your place when I'm done. |
| | Je ferai un saut chez toi quand j'aurai fini. |
have [sb] over, also UK: have [sb] round, have [sb] around vtr phrasal sep | informal (receive as a guest) (un invité) | recevoir⇒ vtr |
| | We had my husband's parents over for the weekend. |
| have [sb] round vtr phrasal sep | UK (invite to home) | inviter chez soi loc v |
| | The Browns are such a nice couple; we must have them round sometime. |
look around for [sb/sth], also UK: look round for [sb/sth], look about for [sb/sth] vi phrasal + prep | (seek in surrounding area) | chercher⇒ vtr |
| | I misplaced my keys, so I'll have to look around for them. |
| | Où ai-je mis mes clefs ? Il faut que je les cherche. |
phone round, phone around vi phrasal | UK (call people by phone) (un peu familier) | passer des coups de fil, passer des coups de téléphone loc v |
| | | téléphoner à droite à gauche loc v |
| | I need to borrow an electric drill, so I'm going to phone round my friends and see if anyone has one they can lend me. |
rally around, also UK: rally round vi phrasal | (show solidarity) | se mobiliser⇒ v pron |
| | | apporter son soutien à [qqn] loc v + prép |
| | | soutenir⇒ vtr |
| | The neighbours rallied around to help Janet while her husband was sick. |
| | Les voisins se sont mobilisés pour aider Janet quand son mari est tombé malade. |
| | Les voisins ont apporté leur soutien à Janet quand son mari est tombé malade. |
| | Les voisins ont soutenu Janet quand son mari est tombé malade. |
rally around, also UK: rally round [sb] vtr phrasal insep | (support [sb]) | se mobiliser⇒ v pron |
| | | apporter son soutien à [qqn] loc v + prép |
| | | soutenir⇒ vtr |
| | Everyone rallied round the mayor in his moment of crisis. |
| | Tout le monde a apporté son soutien au maire lors de son moment de crise. |
| | Tout le monde a soutenu le maire lors de son moment de crise. |
round [sth] down, round [sth] down to [sth] vtr phrasal sep | (express as previous whole number) | arrondir (à l'unité inférieure) vtr |
| | The answer was 5.1, so I rounded it down to 5. |
| | La réponse était 5,1, alors, je l'ai arrondie à 5. |
round [sth] off, round [sth] off with [sth], round [sth] off by doing [sth] vtr phrasal sep | (end, conclude) | finir⇒, conclure⇒, clore (avec [qch], en faisant [qch]) vtr |
| | He rounded off his speech with a joke, leaving the audience in a good mood. |
| | Il a fini son allocution sur une boutade destinée à détendre l'auditoire. |
round [sth] off, round [sth] off to [sth] vtr phrasal sep | (express as nearest whole number) | arrondir [qch] (à [qch]) vtr |
| | The price was eighty-seven euros, but the clerk rounded it off to eighty-five. |
| | Le prix était de quatre-vingt-sept euros, mais le vendeur l'a arrondi à quatre-vingt-cinq. |
round [sth] off, round off [sth] vtr phrasal sep | (make [sth] less jagged) | limer⇒, poncer⇒ vtr |
| | Lana trimmed her fingernails, then used an emery board to round off the ends. |
| round [sth] out vtr phrasal sep | figurative (make fuller or more complete) | parachever⇒, parfaire⇒, compléter⇒ vtr |
| | The volunteer work Dave did last summer really rounded out his resume. |
| | Le travail bénévole qu'a fait Dave l'été dernier a vraiment parachevé son CV. |