| Principales traductions |
| have [sth]⇒ vtr | (own) (posséder) | avoir⇒ vtr |
| | He has a big house and two cars. |
| | Tania has a lot of books. |
| | Il a une grande maison et deux voitures. // Tania a beaucoup de livres. |
| have [sth] vtr | (feature: possess) | avoir⇒ vtr |
| | | posséder⇒ vtr |
| | | être doté de vi + adj + prép |
| | | disposer de vtr ind |
| | She has a very strong personality. The program has a delete button. |
| | Elle a une très forte personnalité. |
| | Le programme possède l'option supprimer. |
| have to do [sth] v expr | (must) (obligation morale) | devoir faire [qch] loc v |
| | | il faut que + [subjonctif] v impers |
| | I have to finish my homework. |
| | Je dois finir mes devoirs. |
| | Il faut que je finisse mes devoirs. |
| have [sth] vtr | (suffer from) (une maladie) | avoir⇒ vtr |
| | She has the flu right now. |
| | Elle a la grippe en ce moment. |
| have [sth] vtr | (experience) (du temps,...) | passer⇒ vtr |
| | (une aventure,...) | vivre⇒ vtr |
| | My sons are having an adventure in South America. |
| | Mes enfants vivent une aventure en Amérique du Sud. |
| have [sb]⇒ vtr | (children, siblings: be related to) (famille) | avoir⇒ vtr |
| | They have two daughters and a son. |
| | Ils ont deux filles et un fils. |
| have [sth]⇒ vtr | (mentally: have in mind) (à l'esprit) | avoir⇒ vtr |
| | She has a lot of plans. |
| | Elle a un tas de projets. |
| have [sth] vtr | (obtain) | avoir⇒ vtr |
| | Could I have another cup of tea, please? |
| | Pourrais-je avoir une autre tasse de thé ? |
| have [sth] vtr | (eat, drink) (nourriture) | prendre⇒, manger⇒ vtr |
| | (boisson) | prendre⇒, boire⇒ vtr |
| | I had a drink and a biscuit. |
| | J'ai pris une boisson et un biscuit. |
| have⇒ v aux | (used in perfect tenses) (pour former le passé) | avoir v aux |
| | (avec certains verbes) | être v aux |
| | (avec "for/since") | have + [pp] for/since xx : [verbe au présent] depuis xx / Ça fait xx que + [verbe au présent] |
| | (avec "for/since") | have been + [gérondif] for/since xx : [vb au présent] depuis xx / Ça fait xx que + [vb au présent] |
| Note: On utilise l'auxiliaire "être" avec les verbes pronominaux (ex : "Elle s'est lavée") et d'autres verbes intransitifs (devenir, revenir, monter, rester, sortir, venir, aller, naître, descendre, entrer, retourner, tomber, rentrer, arriver, mourir, partir) |
| | We have won the race. |
| | I've been waiting here for hours. |
| | Nos avons gagné la course. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je suis partie. |
| | J'attends depuis des heures (or: Ça fait des heures que j'attends). |
| Traductions supplémentaires |
| have vi | (be wealthy) | avoir de l'argent loc v |
| | Those who have don't always understand those who have not. |
| | Ceux qui ont de l'argent ne comprennent pas toujours ceux qui n'en ont pas. |
| have [sth]⇒ vtr | (receive) | avoir⇒, recevoir⇒ vtr |
| | Have you had your exam results yet? |
| | Tu as eu les résultats de ton examen ? |
| have [sb]⇒ vtr | slang (have sex with) (familier) | coucher avec vtr ind |
| | He's never had a girl before. |
| | Il n'a jamais couché avec une fille. |
| have [sth] done⇒ vtr | (arrange, cause) | faire faire [qch] vtr |
| | I need to have my car fixed. |
| | Je dois faire réparer ma voiture. |
| have [sth]⇒ vtr | (permit, allow) | tolérer⇒, admettre⇒ vtr |
| | He won't have such behaviour in his presence. |
| | Il ne tolère pas ce genre d'attitude en sa présence. |
have it, have it that vtr | (declare, assert) | vouloir que + [indicatif], raconter que + [indicatif] vtr |
| | Legend has it that the lakes are the footprints of a giant. |
| | La légende veut que les lacs soient les empreintes d'un géant. |
| have [sb] over⇒ vtr | (invite, entertain) (des personnes) | avoir⇒ vtr |
| | | recevoir⇒ vtr |
| | (changement de sujet) | venir (chez [qqn]) vi |
| | We're having his parents over for the holidays. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous avons du monde à dîner demain. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous recevons du monde demain soir. |
| | Ses parents viennent chez nous pour les vacances. |
Formes composées have | had |
| be had vi + past p | slang (be deceived) | se faire avoir⇒ v pron |
| | You paid a thousand for it? It's a fake! You've been had! |
| had better not expr | informal (ought not to) (au conditionnel) | faire mieux de ne pas loc v |
| | You had better not be planning a party while your mother and I are gone this weekend. |
| | Tu ferais mieux de ne pas faire venir ta bande de copains à la maison pendant que ta mère et moi seront partis en week-end. |
had as lief, would as lief v expr | archaic (would prefer to) | préférer⇒ vtr |
| | Marry that varlet? I had as lief marry the ass in yonder meadow. |
| had best v aux | (should, would be wise to) | faire mieux de loc v |
| | You'd best ask at the information desk. |
| | Vous feriez mieux de vous adresser au service des renseignements. |
| had better v aux | (ought to) (au conditionnel) | faire mieux de loc v |
| | He had better do what he is told! |
| | Il ferait mieux de faire ce qu'on lui dit. |
| have had v expr | (present perfect: have) | avoir eu v |
| | (avec "for", since") | have had... since/for...: [avoir au présent] depuis...., ça fait... que [avoir au présent] |
| | I have had such a busy day I shall be glad to get into bed. |
| | J'ai eu une journée tellement chargée que je serai contente de me mettre au lit. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I have had my car since 2004 / for 10 years : J'ai ma voiture depuis 2004 / Ça fait 10 ans que j'ai ma voiture |
| have had enough v expr | informal (be weary, exasperated) | en avoir assez (de [qch/qqn]) loc v |
| | (un peu familier) | en avoir marre (de [qch/qqn]) loc v |
| | (familier) | en avoir par-dessus la tête (de [qch/qqn]) loc v |
| | (familier) | en avoir ras le bol (de [qch/qqn]) loc v |
| | I can't do this job anymore. I've had enough. |
| | Je ne peux plus faire ce travail. J'en ai assez ! |
| have had enough v expr | (to have had a sufficiency) | avoir eu assez, avoir eu suffisamment v |
| | (familier) | avoir son compte v |
| | No, I couldn't eat another thing, thank you, I've had enough to eat. |
| | Je ne peux plus rien avalé, merci, j'ai eu assez à manger. |
| have had enough of [sb] v expr | informal (be fed up) | en avoir assez de [qqn] loc v + prép |
| | (un peu familier) | en avoir marre de [qqn] loc v + prép |
| | (familier) | en avoir ras le bol de [qqn] loc v + prép |
| | (familier) | (en) avoir sa dose, en avoir sa claque, en avoir plein le dos de [qqn] loc v + prép |
| | I have had enough of you! |
| | J'en ai assez de toi ! |
| | J'en ai marre de toi ! |
| have had enough of [sth] v expr | informal (be fed up) | en avoir assez de [qch] loc v |
| | (un peu familier) | en avoir marre de [qch] loc v |
| | (familier) | en avoir ras le bol de [qch] loc v |
| | (familier) | (en) avoir sa dose, en avoir sa claque, en avoir plein le dos de [qch] loc v |
| | I have had enough of that man's foul language. |
| | J'en ai assez du langage grossier de cet homme. |
| have had enough of doing [sth] v expr | informal (be fed up) | en avoir assez de faire [qch] loc v |
| | (un peu familier) | en avoir marre de faire [qch] loc v |
| | (familier) | en avoir ras le bol de faire [qch] loc v |
| | (familier) | (en) avoir sa dose, en avoir sa claque, en avoir plein le dos de faire [qch] loc v |
| | Miriam had had enough of cleaning up after her thoughtless flatmates. |
| | Miriam en avait assez de nettoyer après ses colocataires indélicats. |
| have had it v expr | slang (have had enough) | en avoir assez de [qch] loc v + prép |
| | (un peu familier) | en avoir marre de [qch] loc v + prép |
| | (familier) | en avoir ras le bol de [qch] loc v + prép |
| | (familier) | (en) avoir sa dose, en avoir sa claque, en avoir plein le dos de [qch] loc v + prép |
| | I am angry and have had it with his bad behavior. |
| | Je suis énervé et j'en ai assez de son sale comportement. |
| have had it up to here v expr | figurative, informal (be exasperated) | en avoir par-dessus la tête, en avoir plein le dos loc v |
| | (familier) | en avoir sa claque loc v |
| | (vulgaire) | en avoir plein le cul loc v |
have had it up to here with [sth/sb], be up to here with [sth/sb] v expr | figurative, informal (be exasperated) | en avoir par-dessus la tête de [qch/qqn], en avoir plein le dos de [qch/qqn] loc v |
| | (familier) | en avoir sa claque de [qch/qqn] loc v |
| | (vulgaire) | en avoir plein le cul de [qch/qqn] loc v |
| | I've had it up to here with all your excuses! |
| | J'en ai par-dessus la tête de tes excuses ! |
| | J'en ai ma claque de tes excuses ! |
| if I had known... expr | (with more information) | si j'avais su expr |
| | If I had known it was going to rain, I wouldn't have suggested going to the beach. |
| | Si j'avais su qu'il pleuvrait, je n'aurais pas suggéré d'aller à la plage. |
| have had it up to your ears with [sth/sb] v expr | figurative, informal (be exasperated with) (familier) | en avoir ras la casquette de [qch/qqn] loc v |
| | (familier) | en avoir plein le dos de [qch/qqn] loc v |
would as soon, had as soon, would sooner, would just as soon v aux | (would rather) | [préférer au conditionnel présent] vtr |
would rather, had rather v expr | (would prefer) | préférer [au conditionnel] vtr |
| | I would rather you simply told the truth, instead of seeking to excuse yourself. |
| | Je préférerais que tu me dises la vérité plutôt que de chercher de piètres excuses. |
would rather not, had rather not v expr | (prefer not to) | aimer autant ne pas + [infinitif] loc v |
| | I'd rather not go to Spain again this year for our holidays. They would rather not have to make anyone redundant. |
| | J'aimerais autant ne pas retourner en vacances en Espagne cette année. Ils aimeraient autant ne pas avoir à licencier qui que ce soit. |