'I' tiene referencia cruzada con 'first'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'I' is cross-referenced with 'first'. It is in one or more of the lines below.
Compound Forms: I | first | i. | I. |
a little bird told me, a little bird told me that, I heard from a little bird that expr | figurative, informal (secret source told me) (AmL) | me lo dijo un pajarito, me lo contó un pajarito expr |
| | (AmL) | un pajarito me dijo que, un pajarito me contó que expr |
| | (ES) | me lo ha dicho un pajarito, me lo ha contado un pajarito expr |
| | (ES) | un pajarito me ha dicho que, un pajarito me ha contado que expr |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (in my opinion) | por lo que a mí respecta loc adv |
| Note: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| | As far as I'm concerned, that was the best film of the year. |
| | Por lo que a mí respecta, esa es la mejor película del año. |
| | | según mi opinión loc adv |
| | Según mi opinión, esa fue la mejor película del año. |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (as for me, as regards me) | por lo que a mí respecta loc adv |
| Note: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| | As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Por lo que a mí respecta, puedes elegir el modo que te parezca mejor para hacerlo. |
| as far as I can remember expr | (according to my memory) | que yo me acuerde, que yo recuerde expr |
| | | según lo que recuerdo expr |
| as far as I know adv | (to my knowledge) | hasta donde sé, hasta donde yo sé loc adv |
| | | hasta donde tengo entendido, hasta donde yo tengo entendido loc adv |
| | | por lo que sé, por lo que yo sé loc adv |
| | | que yo sepa loc adv |
| | As far as I know, the bank approved the loan. |
| | The boss is in his office, as far as I know. |
| | Hasta donde yo sé, el banco aprobó el préstamo. |
| | El jefe está en su oficina, hasta donde tengo entendido. |
| | Por lo que sé, el banco aprobó el préstamo. |
| | Que yo sepa, el jefe está en su oficina. |
as I see it, the way I see it expr | (in my opinion) | como yo lo veo loc adv |
| | | según lo veo yo loc adv |
| | As I see it, you have two options: resign, or wait to be fired. |
| | Como yo lo veo tienes dos opciones, renunciar o esperar que te despidan. |
| as I was saying adv | (to resume after interruption) | como decía, como estaba diciendo loc adv |
| | As I was saying before being interrupted, the lady of the house is not home. |
| | Y como le decía antes de que me interrumpiera, la señora no está en casa. |
bagsy, bags I interj | UK, informal (used to claim [sth]) | pido interj |
| | (AmS) | canto interj |
| | Ooh, a slide! Bagsy go first! |
| Can I help you? expr | (to a customer) | ¿puedo ayudarlo? loc interj |
| | | ¿lo puedo ayudar? loc interj |
| | Can I help you? asked the sales clerk. |
| | | ¿te puedo ayudar? loc interj |
| | | ¿en que puedo ayudarlo? loc interj |
| | | ¿en qué lo puedo ayudar? loc interj |
Charles I, Charles I of England n | (British monarch in the 1600s) | Carlos I n propio m |
| | | Carlos I de Inglaterra n propio m |
| Don't mind if I do interj | dated (yes please, with pleasure) | sí, gracias expr |
| | | pues muchas gracias expr |
| Ferdinand I n | (emperor of Spain in the 1000s) | Fernando I de León n propio m |
| Ferdinand I n | (Holy Roman emperor in the 1500s) | Fernando I del Sacro Imperio Romano n propio m |
| Ferdinand I n | (emperor of Austria in the 1800s) | Fernando I de Austria n propio m |
the First World War, World War One, World War I, the Great War n | (international conflict 1914-1919) | la Primera Guerra Mundial n propio f |
| for all I know expr | (possibly, even though I do not know) | hasta donde yo sé, hasta donde sé expr |
| | | por lo que yo sé, por lo que sé expr |
| | | que yo sepa expr |
| | I won't argue with you; for all I know, there may actually be little green men on Mars. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hasta donde yo sé, no ha habido ninguna comunicación oficial. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Por lo que yo sé, hasta ahora no ha habido ningún signo de mejora. Pero las cosas pueden haber cambiado en las últimas 24 horas. |
| for aught I know adv | dated (possibly) | hasta donde yo sé expr |
| Francis I n | (king of France in the 1500s) | Francisco I de Francia n propio m |
G.I., GI n | initialism (glycemic index) (índice glucémico) | IG nm |
| | Agave nectar has a low G.I. |
G.I., GI n | informal, initialism (US soldier) | G.I. nm |
| | The G.I. is stationed overseas during the war. |
G.I. Joe, GI Joe n | informal (US soldier) | G.I. Joe loc nom m |
| | | soldado nm |
| How can I help you? expr | (what do you need?) (servicios: atención al cliente) | ¿Le puedo ayudar en algo? loc interj |
| | Store clerks often ask customers, "How can I help you?" |
| How should I know? expr | informal (I don't know) | yo qué sé loc interj |
| | | ¿cómo voy a saber? loc interj |
| Note: This response is considered impolite. |
| | Why are you asking me if it's going to rain tomorrow? How should I know? |
| | ¿Por qué me preguntas si va a llover mañana? Yo qué sé. |
| I agree interj | (I am of the same opinion) | estoy de acuerdo loc interj |
| | “I agree!” Tom said. “You're right!” |
| | "¡Estoy de acuerdo!" dijo Tom. "Tienes razón". |
I am from, I'm from expr | (my place of origin is) | soy de expr |
| Note: "I'm from" is usually used in speech and informal writing. "I am from" is more formal. |
| | I'm from Poland, though I've lived in London for more than ten years now. |
| | Soy de Polonia, pero he vivido en Londres por más de diez años. |
I am going, I'm going interj | (I am about to leave) | voy interj |
| | | estoy yendo loc interj |
| Note: "I'm going" is usually used in speech and informal writing. "I am going" may be used for emphasis to express determination. |
| | I know I'm late for lunch. I am going now! |
| | Ya sé que estoy llegando tarde al almuerzo, ¡ahora voy! |
| I'm good interj | informal (I am satisfied) | estoy bien loc interj |
| | Do you need anything? - No, I'm good. |
| | —¿Necesitas algo? —No, estoy bien. |
I am happy, I'm happy interj | (I feel content or satisfied) | estoy contento loc interj |
| Note: "I'm happy" would usually be used in speech and informal writing. "I am happy" is more formal or used for emphasis. |
| | I'm happy to spend the holidays with my family this year. |
| | Estoy contento de pasar las vacaciones con mi familia este año. |
| I am sorry interj | slightly formal (apology) | lo siento loc interj |
| | | perdón interj |
| | | disculpa interj |
| | I am sorry, I made a mistake. |
| | Lo siento. He cometido un error. |
| I am sorry interj | slightly formal (sympathy) | siento interj |
| | | lamento interj |
| | I am sorry to hear about your mother's accident. |
| | Siento mucho el accidente de tu madre. |
| I am sorry for your loss interj | slightly formal (condolences) (formal) | mi sentido pésame expr |
| | (ustedeo; formal) | siento su pérdida, lamento su pérdida expr |
| | (tuteo, voseo; informal) | siento tu pérdida, lamento tu pérdida expr |
| | I have just heard the sad news about your sister. I am sorry for your loss. |
| | Acabo de enterarme de lo de su hermana; mi sentido pésame. |
| I ask you! interj | (expresses astonishment) (CR) | ¡Fijate! expr |
| I beg your pardon v expr | (sorry, excuse me) (formal) | disculpe interj |
| | | disculpa interj |
| | | perdón interj |
| | (AR, UY) | disculpá interj |
| | I beg your pardon, I didn't realise my chair was on your coat. |
| | Disculpe. No me di cuenta de que mi silla estaba enganchada a su abrigo. |
| I beg your pardon! interj | ironic (indignation) | ¿disculpa? interj |
| | (AR, UY, irónica) | ¿disculpá?, ¿disculpame? interj |
| | | ¿cómo? interj |
| | I beg your pardon! I'm certainly not in my sixties! |
| I beg your pardon? interj | (Could you repeat that?) (formal) | ¿disculpe? interj |
| | | ¿disculpa? interj |
| | (AR, UY) | ¿disculpá?, ¿disculpame? interj |
| | | ¿qué?, ¿cómo? interj |
| | I beg your pardon? I didn't quite catch that. |
| I believe expr | (I think this is true) | creo que loc interj |
| | He is very intelligent, I believe. |
| | Creo que es muy inteligente. |
I believe, I believe that expr | (with clause: I think that) | creo que loc interj |
| | I believe the class begins on Monday. |
| | Creo que la clase empieza el lunes. |
I bet, I'll bet interj | informal (that is not surprising) | me imagino loc interj |
| | | y que lo digas loc interj |
| | "Dad was mad at me for taking the car." "I bet!" |
| I can't wait! interj | (I am excited about [sth]) (informal) | ¡no puedo esperar!, ¡no veo la hora! expr |
| | | ¡estoy ansioso! expr |
| | "This time next week we'll be on holiday." "I can't wait!" |
| | —A esta hora la semana que viene estaremos de vacaciones. —¡No puedo esperar! |
| I Ching | (literature) | I Ching n propio m |
I daresay, I daresay that, I dare say, I dare say that v expr | (I assume, I think likely) | apuesto a que loc interj |
| | | seguro que loc interj |
| | I daresay you're hungry after your long walk. |
| | Apuesto a que tienes hambre después de esa larga caminata. |
| I do interj | (marriage vow) | Sí expr |
| | | Acepto expr |
| | Ronald Jacobs, do you promise to love this woman for the rest of your days? I do. |
| | | acepto interj |
| I do not know expr | (declaration of ignorance) | no lo sé expr |
| | | no sé expr |
| | There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem! |
| | No tiene sentido preguntarme a mí. No lo sé. |
| | ¡No sé la respuesta a ese problema matemático tan complicado! |
| I don't care interj | (It's not important to me.) | no me importa loc interj |
| | | no me interesa loc interj |
| | "You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care." |
| | ¡No puedes salir así vestido, te vas a enfermar! ¡No me importa! |
| I don't know interj | informal (declaration of ignorance) | no sé expr |
| | | no lo sé expr |
| | "Who's that woman talking to your brother?" "I don't know." |
| | —¿Quién es esa mujer que está hablando con tu hermano? —No sé. |
| I don't mind interj | informal (I have no preference) | me da lo mismo expr |
| | | me da igual expr |
| | "We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind." |
| | —Podemos ir al cine o a los bolos; ¿qué prefieres? —Me da lo mismo. |
| I don't mind interj | informal (I am not upset) | no me importa expr |
| | | no me molesta expr |
| | I don't mind if you sit beside me. |
| | No me importa si te sientas a mi lado. |
| I don't think so interj | (I believe not) | no creo expr |
| | | creo que no expr |
| | | me parece que no expr |
| | When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so". |
| | Cuando Tom me preguntó si Sally iba a venir a la fiesta, le respondí «no creo». |
I forgot, I've forgotten interj | (I cannot remember) | olvidé interj |
| | | he olvidado loc interj |
| | (informal) | se me olvidó loc interj |
| | I've forgotten your name. Could you remind me? |
| | Olvidé tu nombre. ¿Podrías repetírmelo? |
| I got it interj | slang (I understand) | comprendido, entendido interj |
| | | ya interj |
| | (ES) | lo pillé loc interj |
| | Ah, I got it. Thanks for the explanation! |
| | Ah, comprendido. Gracias por la explicación. |
| I got it interj | US, slang (I have the matter in hand) | yo lo hago loc interj |
| | | yo me encargo loc interj |
| | Don't worry about washing the dishes. I got it. |
| | No te preocupes por lavar los platos, yo lo hago. |
| I guess expr | informal: followed by clause (I suppose that) | supongo que interj + conj |
| | I guess you're right. |
| | As we can't disprove that he stayed in all day, I guess we will just have to take his word for it. |
| | Supongo que tienes razón. // Como no podemos demostrar lo contrario, supongo que tendremos que creerle. |
| I guess interj | informal (I suppose so) | supongo interj |
| | | creo interj |
| | "Have you had enough to eat?" "I guess." |
| | "¿Has comido suficiente?" "Supongo". |
| I hate you interj | (I dislike you intensely) | te odio loc interj |
| | This is not love! I hate you! |
| | ¡Esto no es amor! ¡Te odio! |
| I have to v aux | (I must, I am obliged to) | tengo que loc verb |
| | I have to go now, or I'll miss my train. |
| | I don't want to go but I have to. |
| | Tengo que irme ya, o perderé el tren. |
| I know interj | (I am already aware) | ya lo sé expr |
| | | lo sé expr |
| | There's no need to tell me that man's an idiot. I know! |
| | No necesitas decirme que ese hombre es un idiota, ¡ya lo sé! |
| I like it interj | (I find it appealing) | me gusta loc interj |
| | What a lovely dress! I like it. |
| | ¡Qué vestido tan bonito! Me gusta. |
| I like you interj | (I find you appealing) | me caes bien loc interj |
| | | me gustas loc interj |
| | (AR, UY) | me gustás loc interj |
| | I like you. You seem like such a nice person. |
| | Me caes bien. Pareces una muy buena persona. |
| I look forward to hearing from you expr | written, slightly formal (application, request: signing off) (escrito) | quedo a la espera de novedades loc interj |
| | | quedo a la espera de su respuesta loc interj |
| | Thank you for your attention, and I look forward to hearing from you soon. |
| I look forward to your reply expr | written, slightly formal (application, request: signing off) (escrito) | quedo a la espera de su respuesta loc interj |
| | Thank you for your consideration, and I look forward to your reply. |
I love u, I love U expr | textspeak, abbreviation (I love you) | te quiero loc interj |
| | | te amo loc interj |
| | See you for dinner tonight. I love u. |
| I love you interj | (declaration of strong affection) | te quiero expr |
| | I love you, Mom! |
| | ¡Te quiero, mami! |
| I love you interj | (declaration of strong romantic feelings) | te amo expr |
| | I love you and I want to spend the rest of my life with you. |
| | Te amo y quiero pasar el resto de mi vida contigo. |
| I love you so much interj | (great affection) | te quiero tanto loc interj |
| | | te amo tanto loc interj |
| | I love you so much that I can't stand to be apart from you. |
| | Te quiero tanto que no soporto estar lejos de ti. |
| I mean expr | (that is to say) | quiero decir expr |
| | How are you? I mean, have you recovered completely from your illness? |
| | ¿Cómo estás? Quiero decir, ¿te encuentras mejor ya? |
| I mean it expr | (it's true) | en serio expr |
| | | de verdad expr |
| | When I say I care about you, I mean it. |
| I miss you interj | (I feel your absence) | te extraño loc interj |
| | | te echo de menos loc interj |
| | I miss you, my darling. Come home soon. |
| | Te extraño, cariño. Vuelve a casa pronto. |
I must emphasize, I must emphasize that, UK: I must emphasise that v expr | (It is important that) (formal) | debo enfatizar loc interj |
| | | debo insistir en loc interj |
| | I must emphasize that this situation is very serious. |
| | Debo enfatizar que esta situación es muy seria. |
| I need you interj | (I am dependent on you) | te necesito loc interj |
| | John, I don't just love you, I need you! |
| | Juan, no sólo te amo, ¡te necesito! |
| I rest my case interj | (That proves my point) (irónico, coloquial) | la fiscalía descansa loc interj |
| | | a las pruebas me remito loc interj |
| | | he dicho loc interj |
| | So, you agree with me? Then I rest my case. |
| | ¿Así que estás de acuerdo conmigo? La fiscalía descansa. |
| I say interj | UK, dated (well!) | ¡No te veas! interj |
| | I say, Jeeves! - that was a splendid party, was it not? |
| | ¡No te veas! La fiesta estuvo genial, ¿verdad? |
| I say expr | (my opinion is as follows) | opino expr |
| | | pienso que vtr + conj |
| | How can our company save money during this recession? I say we stop hiring and freeze salaries. |
| | ¿Cómo podemos ahorrar dinero de la empresa durante la recesión? Opino que dejemos de contratar y congelemos salarios. |
| I see interj | (I understand) | ya veo loc interj |
| | | entiendo interj |
| | So, you don't like this office? I see. We'll try to get you moved as soon as possible. |
| | ¿Así que no te gusta esta oficina? Ya veo. Intentaremos mudarte a otro pronto. |
I should cocoa, I should coco expr | UK, slang (I should think so) | tengo que pensarlo expr |
| | | tengo que darle mente expr |
| | | tengo que consultarlo con la almohada expr |
| I think so interj | (I believe that to be true) | eso creo loc interj |
| | | creo que sí loc interj |
| | | pienso que sí loc interj |
| | | me parece, me parece que sí loc interj |
| | "Is he coming with us?" "I think so, but let me call him to make sure." |
| | —¿Viene con nosotros? —Eso creo, pero deja que lo llame y te confirmo. |
I think, therefore I am expr | (Cartesian philosophy) | pienso, luego existo expr |
| Note: Quotation of Descartes, translated from Latin. |
| | Pienso, luego existo. |
| I want you interj | informal (I am sexually attracted to you) | te deseo loc interj |
| | I want you. Let's leave this party and go back to my place. |
| | Te deseo. Vayámonos de esta fiesta y vamos a mi casa. |
| I was wondering expr | (I'm curious about [sth]) | me preguntaba expr |
| | I was wondering if you would like to go to the museum with me on Saturday. |
| I will interj | (marriage vow) | sí, acepto expr |
| | | acepto expr |
| | "Abigail Smith, will you promise to love this man and be faithful?" "I will." |
| | —Abigail Smith, ¿aceptas amar a este hombre y serle fiel? —Sí, acepto. |
I will miss you, I'll miss you interj | (I will feel your absence) (ES) | te voy a echar de menos loc interj |
| | (AmL) | te voy a extrañar loc interj |
| | Goodbye, son. I'll miss you. |
| | Adiós, hijo. Te voy a echar de menos. |
I wish, I wish that expr | informal (if only) | ojalá interj |
| | | me gustaría que, quisiera que expr |
| | I wish that we could talk about what's been bothering you. |
| | Ojalá pudiéramos hablar de lo que te está molestando. |
| I wish interj | informal (unfortunately not) | ya me gustaría, ya quisiera expr |
| | | eso desearía, eso quisiera expr |
| | Did I win the lottery? I wish! |
| | ¿Si me gané la lotería? ¡Ya me gustaría! |
| I worship you interj | (declaration of strong admiration) | te adoro loc interj |
| | | te idolatro loc interj |
| | | te venero loc interj |
| | (formal) | siento idolatría hacia ti loc interj |
| | I worship you and the ground you walk on! |
| | Te adoro a ti y al suelo en que caminas. |
| I would like expr | polite (with object: I want) (cortesía) | quisiera expr |
| | | quiero expr |
| | I would like the coq au vin, please. |
| | Quisiera el coq au vin, por favor. |
| I would like expr | polite (I want) (cortesía) | quisiera que expr |
| | (cortesía) | me gustaría que expr |
| | I would like you to be more involved in the community website. |
| | Quisiera que te involucraras más en el sitio web de la comunidad. |
| I wouldn't bet on it! interj | informal (that is very unlikely) | yo no estaría tan seguro loc interj |
| | Jessica thinks she's going to get the job, but I wouldn't bet on it! |
| | Jessica cree que va a obtener el trabajo, pero yo no estaría tan seguro. |
I wouldn't kick him out of bed, I wouldn't kick her out of bed expr | humorous, informal (saying [sb] is sexually attractive) (coloquial) | yo le doy expr |
| | (literal) | no lo sacaría de mi cama, no la sacaría de mi cama expr |
| I-spy n | (children's game) | veo veo loc nom m |
| I'd contraction | colloquial, abbreviation (I would) (condicional) | - |
| | (discurso indirecto) | - |
| | (acción repetida en el pasado) | - |
| Note: El español no tiene formas auxiliares para el condicional, el discurso indirecto o las acciones repetidas en el pasado. Estos se indican mediante la conjugación verbal. |
| | I'd like to get married this year. |
| | Me gustaría casarme este año. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La semana pasada dije que te daría un regalo y por eso te traje estos chocolates. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cuando era niña, visitaba a la abuela todos los veranos. |
| I'd contraction | colloquial, abbreviation (I had) | había [+ participio] expr |
| | | yo había [+ participio] expr |
| | I'd been to France before, but this was the first time I'd visited Paris. |
| | Había estado en Francia antes, pero esta fue la primera vez que visité París. |
| I'd love to interj | (enthusiastic yes) | me encantaría loc interj |
| | "Would you like to go out for a drink?" "I'd love to." |
| | "¿Te gustaría ir a tomar algo?". "Me encantaría". |
| I'll contraction | colloquial, abbreviation (I will) (futuro) | - |
| | | ir a [+ infinitivo] loc verb |
| | (presente con valor de futuro) | - |
| Note: En español el futuro se expresa mediante la conjugación del verbo o con la perífrasis «ir a [+ infinitivo]». Véase la entrada «will». |
| | I'll eat dinner at 7:00 tonight. |
| | Cenaré a las 7:00 esta noche. |
| | Esta noche voy a cenar a las 7:00. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mañana salgo hacia Panamá. |