Locuciones verbales
|
go ahead of [sb/sth] vi phrasal + prep | (lead, overtake) | estar delante de, ir delante de, ir por delante de loc verb |
| (en tiendas) | estar antes que loc verb |
| The guide went ahead of the group and demonstrated how to maneuver through the cave. |
go along vi phrasal | (move, advance) (coloquial) | ir vi |
| Until yesterday, things had been going along quite nicely. |
| We were going along at about 30 mph. |
| Hasta ayer, las cosas iban bastante bien. |
go along vi phrasal | informal, figurative (consent, comply) (coloquial) | seguirle la corriente a alguien loc verb + prep |
| | aceptar⇒ vtr |
| Jeff wanted Rita to help him prank Martin, but she refused to go along. |
| Jeff quería que Rita lo ayudara a hacerle una broma a Martin, pero ella se negó a seguirle la corriente. |
go along with [sth] vtr phrasal insep | figurative (permit, consent to) | aceptar⇒ vtr |
| I usually just go along with what she says to avoid any arguments. |
| Generalmente acepto lo que dice para evitar una discusión. |
go along with [sb/sth] vtr phrasal insep | figurative (support, agree with) | aceptar⇒ vtr |
| | estar de acuerdo con loc verb + prep |
| Rachel is happy to go along with Harry's suggestion. |
| Rachel está contenta de aceptar la sugerencia de Harry. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | girar⇒ vi |
| | dar vueltas loc verb |
| | rotar⇒ vi |
| The baby watched the top go round and laughed. |
| Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
| El bebé miró el trompo girar y se rio. // Cada uno de los hermosos caballos pintados apareció al girar el carrusel. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | para todos loc adv |
| (cambio de sujeto) | alcanzar⇒ vi |
| Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
| ¿Crees que hay suficientes panes y pescados para todos? |
| ¿Crees que estos panes y pescados alcanzarán? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) (coloquial) | dar vueltas loc verb |
| | circular⇒ vi |
| There's a nasty strain of flu going around. |
| Hay un terrible virus de la gripe dando vueltas. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | ir por ahí loc verb |
| | andar⇒ vi |
| He goes around looking filthy. |
| She goes about as if she owns the place. |
| Él va por ahí con ese aspecto tan desagradable. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) | correr⇒ vi |
| | circular⇒ vi |
| There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
| Corre el rumor de que estás engañando a Tim. |
go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) (informal) | darse una vuelta por loc verb |
| (informal) | pasarse por v prnl + prep |
| I'll go round to your place when I'm done. |
| Me daré una vuelta por tu casa cuando termine. |
| Me pasaré por tu casa cuando termine. |
go at [sth] vtr phrasal insep | informal (do energetically) (comida) | devorar⇒ vtr |
| | acometer⇒ vtr |
| (informal) | ir con todo, hacer con todo expr |
| Chris was hungrily going at his food. |
| Chris devoraba su comida con apetito. |
go at [sb] vtr phrasal insep | informal (attack: [sb]) (informal) | venírsele encima a loc verb |
| | irsele encima a loc verb |
| | atacar a vtr + prep |
| One of the men went at Ed with a knife. |
| Uno de los hombres se le vino encima a Ed con un cuchillo. |
go back vi phrasal | (return) | volver⇒ vi |
| | regresar⇒ vi |
| Frank left his wallet at home and had to go back to get it. |
| Frank dejó la billetera en casa y tuvo que volver a buscarla. |
go back to [sth] vi phrasal + prep | (return to: a place) | volver a vi + prep |
| | regresar a vi + prep |
| I'd like to go back to Paris one day. |
| Me gustaría volver a París algún día. |
go back to [sb] vi phrasal + prep | (return: to partner) | regresar con vi + prep |
| (informal) | volver con vi + prep |
| Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work. |
| Gina decidió regresar con su marido y tratar de arreglar su relación. |
go back to [sth] vi phrasal + prep | (revert) | retomar⇒ vtr |
| Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling. |
| Parece que Ted retomó sus malos hábitos de tomar y apostar. |
go back vi phrasal | (clock: move back an hour) | retroceder⇒ vi |
| In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time. |
| En el Reino Unido, los relojes retroceden una hora al final de la hora de verano británica. |
go back vi phrasal | (be in the past) | remontarse atrás v prnl + adv |
| | remontarse⇒ v prnl |
| My grandmother's memories go back a long way. |
| Los recuerdos de mi abuela se remontan mucho tiempo atrás. |
go back to [sth] vi phrasal + prep | (be in the past) | remontarse a v prnl + prep |
| That song goes back to the Second World War. |
| Esa canción se remonta a la Segunda Guerra Mundial. |
go back over [sth] vtr phrasal insep | (review, revise) | repasar⇒, revisar⇒ vtr |
| Mick is going over his notes to prepare for the exam. |
| Mick está revisando sus apuntes para prepararse para el examen. |
go back over [sth] vtr phrasal insep | (events: recall) (eventos) | recordar⇒ vtr |
| The police officer asked the witness to go back over what he had seen. |
go back over [sth] vtr phrasal insep | (work: redo) (trabajo) | volver a hacer, hacer desde el principio loc verb |
| | volver sobre un asunto, volver sobre un tema loc verb |
| The teacher asked Rosa to go back over her essay and correct the spelling mistakes. |
go backwards vi phrasal | (move in reverse) | retroceder⇒ vi |
| The brakes failed on a hill and the car started going backwards. |
go backwards vi phrasal | figurative, informal (make no progress) (figurado) | retroceder⇒ vi |
| Gary feels that his career is going backwards. |
| Gary siente que su carrera está retrocediendo. |
go beyond [sth] vtr phrasal insep | figurative (exceed) | ir más allá de loc verb + prep |
| | superar⇒ vtr |
| To succeed, you must go beyond what the customer expects. |
| Para tener éxito, hay que ir más allá de lo que espera el cliente. |
go beyond [sth] vtr phrasal insep | (travel further than) | ir más allá de loc verb + prep |
| | atravesar⇒ vtr |
| She went beyond the border. |
| Fue más allá de la frontera. |
| Atravesó la frontera. |
Compound Forms:
|
go ahead and do [sth] v expr | informal (do [sth] without permission) (coloquial) | ir y vi + conj |
| (sin permiso) | hacer⇒ vi |
| Sarah's parents said she couldn't go to the party, but she went ahead and did it anyway. |
| I didn't have time to ask my boss if she wanted me to deal with the problem; I just went ahead and did it. |
| Los padres de Sara no la dejaban ir a la fiesta, pero ella fue y lo hizo de todas maneras. |
| No tuve tiempo de preguntarle a mi jefa si quería que me ocupara del problema, así que lo hice. |
go all in v expr | figurative, informal (take a big risk) | apostarlo todo loc verb |
| | jugárselo todo loc verb |
go all out v expr | informal (make a full effort) | darlo todo loc verb |
| | dejarse la piel loc verb |
| | ir a muerte vi + loc adv |
| (AR) | dejar la camiseta loc verb |
| If you want to win the contest, you'll have to go all out. |
| Si quieres ganar el concurso, tendrás que darlo todo. |
go all out to do [sth] v expr | informal (make a full effort) | darlo todo por loc verb + prep |
| | hacer hasta lo imposible por loc verb + prep |
| George went all out to impress his girlfriend. |
| George lo dio todo por impresionar a su novia. |
go all the way v expr | figurative, slang (have sex) (coloquial) | hacerlo v prnl |
| (coloquial, eufemismo) | ir hasta el final loc verb |
| He wanted to go all the way but she said no. |
| Él quería hacerlo pero ella le dijo que no. |
go all the way v expr | figurative, informal (completely fulfil expectations) | colmar las expectativas loc verb |
| When I began searching for a new house, I didn't expect to find one that went all the way so quickly. |
| Cuando empecé a buscar una casa nueva, no esperaba encontrar una que colmara mis expectativas tan rápidamente. |
go amiss vi + adv | (go wrong) | mal adv |
| | de forma errónea loc adv |
| | de forma equivocada loc adv |
| Something's gone amiss with my university application. |
not go amiss v expr | UK, informal (be welcome) (aceptar positivamente) | ser bienvenido loc verb |
Note: Usually preceded by "would" |
| A cup of tea wouldn't go amiss. |
| A bit of tact wouldn't go amiss if you don't want to cause offence. |
| Una taza de té sería bienvenida. |
go and do [sth] v expr | colloquial (proceed to do) | ir y expr |
| Could you go and get some bread from the shop, please? If you see a crime being committed, you should go and tell a police officer. |
| ¿Podrías ir y comprar algo de pan en la tienda, por favor? |
go and do [sth] v expr | informal (do [sth] foolish) | ir y expr |
| My stupid brother went and broke his leg the day before the race! |
| ¡Mi estúpido hermano fue y se rompió la pierna un día antes de la carrera! |
go and get [sth/sb] v expr | informal (fetch) | ir por vi + prep |
| | ir a buscar loc verb |
| Dan asked his son to go and get some milk from the local supermarket. |
| Dan le pidió a su hijo que fuera por algo de leche al supermercado loca. |
go ape v expr | informal, abbreviation, US (get very angry) | ponerse como loco loc verb |
| (AR, figurado) | saltarle a uno la térmica loc verb |
go apes*** v expr | vulgar, offensive, informal, US (get very angry) (coloquial) | ponerse como loco loc verb |
| | enfurecerse⇒, enojarse⇒ v prnl |
| (ES: coloquial) | cabrearse⇒ v prnl |
| (AmL: vulgar) | emputarse⇒ v prnl |
go around [sth], also UK: go round [sth] vi + prep | (encircle, surround) | rodear⇒ vtr |
| I had grown so fat that none of my belts would go around my waist. |
| Había engordado tanto que ninguno de mis cinturones podía rodear mi cintura. |
go around [sth], also UK: go round [sth] vi + prep | (change path to avoid hitting [sth]) | darle la vuelta a loc verb |
| | rodear⇒ vtr |
| The radio advised of heavy traffic downtown, so we went around the city instead. |
| La radio anunció que había mucho tráfico en el centro, así que mejor le dimos la vuelta a la ciudad. |
go astray vi + adj | (deviate from correct path) | desviarse⇒ v prnl |
| The hikers who went astray in the forest were found several hours later by a search party. |
go astray vi + adj | figurative (person: deviate from what is right) | ir por mal camino vi + loc adv |
| (informal) | perderse⇒ v prnl |
| Marcia became a counselor in order to help teenagers who go astray. |
| Marcia se convirtió en consejera para ayudar a adolescentes que van por mal camino. |
go astray vi + adj | figurative, informal (item: become missing) | perderse⇒ v prnl |
| | desaparecer⇒ vi |
| Have you seen my hat? It's gone astray again. |
| ¿Viste mi sombrero? Se me ha vuelto a perder. |
go at [sb] fiercely v expr | (attack) | atacar con ferocidad a loc verb |
| | saltarle encima con ferocidad loc verb |
| The boxers were going at each other fiercely. |
| Los boxeadores se atacaban con ferocidad el uno al otro. |
go at [sth] fiercely v expr | (do energetically) | ir con todo loc verb |
| | con todo adv |
| Veronica went at her workout fiercely. |
| Verónica fue con todo a su entrenamiento. |
| Verónica entrenó con todo. |
go at it v expr | informal (do [sth] intensely) | entregarse⇒ v prnl |
| With just minutes of the final left to play, both teams were going at it. |
| A solo minutos de terminar el partido, los dos equipos se entregaban. |
go at it v expr | informal (argue) | pelear⇒ vi |
| | discutir⇒ vi |
go at it v expr | slang (have sex) (sexo, coloquial) | darle v prnl |
go away vi + adv | (leave) | irse v prnl |
| (coloquial) | largarse⇒ v prnl |
| Margo told her son to stop disturbing her and go away. |
| Margo le dijo a su hijo que dejara de molestar y se fuera. |
go away! interj | (leave!) (coloquial) | ¡largo! interj |
| (tú) | ¡vete!, ¡lárgate! interj |
| (vos) | ¡andate!, ¡largate! interj |
| (usted, formal) | ¡váyase!, ¡lárguese! interj |
| I'm trying to do some work - go away! |
| Estoy tratando de trabajar; ¡largo! |
go away vi + adv | (take a trip) | irse fuera v prnl + adv |
| | irse de viaje v prnl + loc adv |
| Oliver is planning to go away this weekend. |
| Oliver está planeando irse fuera este fin de semana. |
go AWOL vi + adv | (military: go absent without leave) | ausentarse sin permiso loc verb |
| The punishment for going AWOL is a dishonorable discharge. |
go AWOL vi + adv | figurative, informal (go absent without permission) | ausentarse sin permiso loc verb |
| Rob's gone AWOL again and the boss isn't amused. |
go awry vi + adv | (stray off course) | desviarse⇒ v prnl |
| The game ended when a ball went awry and hit a nearby window. |
| El partido terminó cuando la pelota se desvió y le dio a una ventana. |
go awry vi + adv | figurative (go wrong) | salir mal loc verb |
| Something has gone awry with my email program. |
| Algo salió mal con mi correo electrónico. |
go back to doing [sth] v expr | (revert to doing [sth]) | volver a vtr + prep |
| Sheila went back to using drugs. |
| Sheila volvió a consumir drogas. |
go back and forth v expr | (move to and fro) | ir de un lado para otro, ir de aquí para allá loc verb |
| Mario was having treatment for cancer and was going back and forth to hospital. |
go back and forth v expr | figurative (vacillate) | dudar⇒, vacilar⇒ vi |
| (figurado) | dar vueltas loc verb |
| Ian was going back and forth about whether this was the right thing for him. |
go back in time v expr | (return to an earlier time) | volver el tiempo atrás expr |
go back on a promise v expr | (break your word) | no cumplir con su palabra expr |
| | faltar a su palabra expr |
| I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money. |
| No puedo creer que tú, mi propio hermano, no cumplas con tu palabra y me prestes el dinero. |
| | con cumplir con una promesa expr |
go back on your word v expr | (not keep a promise) | no cumplir una promesa loc verb |
| | incumplir una promesa loc verb |
| Janice went back on her word to help me with the cooking. |
| Janice no cumplió su promesa de ayudarme a cocinar. |
go back to bed v expr | (return to bed) | volver a la cama loc verb |
| When I saw it was raining outside I decided to go back to bed. |
| Cuando vi que afuera llovía, decidí volver a la cama. |
go back to school v expr | (return to school) | volver a clases loc verb |
| | regresar a clases loc verb |
| The children go back to school on 6th September this year. |
go back to the drawing board v expr | (start planning again) | empezar de cero loc verb |
| | comenzar desde cero loc verb |
go bad v expr | informal (food: become rotten) | echarse a perder loc verb |
| The fridge broke down and the food in it went bad. |
| Se rompió la heladera y la comida se echó a perder. |
| | pudrirse⇒ v prnl |
| Se rompió la heladera y la comida se pudrió. |
| | ponerse fea, ponerse mala loc verb |
| Se rompió la heladera y la comida se puso fea. |
go bad v expr | slang (person: start behaving immorally) (figurado) | echarse a perder loc verb |
| She used to be a good girl but she went bad when she met that awful boy. |
| Era una buena chica, pero se echó a perder cuando conoció a ese chico horrible. |
| (figurado) | ir por mal camino loc verb |
| Era una buena chica, pero se fue por el mal camino cuando conoció a ese chico horrible. |
| (coloquial, figurado) | torcerse⇒ v prnl |
| Era una buena chica, pero se torció cuando conoció a ese chico horrible. |
go bag n | (pack of emergency items) | mochila de emergencia nf + loc adj |
| | kit de supervivencia nm + loc adj |
go bald vi + adj | (lose your hair) | quedarse calvo loc verb |
| The idea of going grey doesn't bother me, but I'd hate to go bald. |
| La idea de tener canas no me molesta, pero odiaría quedarme calvo. |
| (AR, coloquial) | quedarse pelado loc verb |
| La idea de tener canas no me molesta, pero odiaría quedarme pelado. |
go ballistic vi | (become furious) | ponerse furioso, ponerse hecho una furia loc verb |
| | perder los estribos loc verb |
go bananas v expr | informal (become insane) (coloquial) | volverse loco loc verb |
| The childminder brought out a tub of sweets and all the kids went bananas. |
go bananas v expr | informal (become excited or angry) (coloquial) | volverse loco loc verb |
| | ponerse como loco loc verb |
| My parents went bananas when they found out I smoked. |
go bankrupt vi + adj | (be insolvent) | quedar en bancarrota loc verb |
| | declararse en quiebra loc verb |
| | irse a la quiebra exp |
| | arruinarse⇒ v prnl |
| The company is deep in debt and is likely to go bankrupt soon. |
| La compañía debe mucho dinero y probablemente pronto quede en bancarrota. |
go before [sth/sb] vi + prep | (precede) | ir delante de loc verb |
| The travel guides go before the tourist group. |
| Los guías de viaje van delante del grupo de turistas. |
go before vi + adv | (exist or happen previously) | preceder⇒ vtr |
| This discovery eclipses everything that has gone before. |
| Este descubrimiento eclipsa a todo lo que lo precedió. |
go before the bar v expr | (appear in court) | comparecer para ser juzgado loc verb |
| The prosecutor in the Smith case will go before the bar on ethics charges. |
| El popular cantante está acusado de secuestro y deberá comparecer para ser juzgado la próxima semana. |
| | presentarse a juicio loc verb |
| (para ser juzgado) | comparecer ante el juez, comparecer ante la corte, ser llevado a juicio loc verb |
| | responder ante la justicia loc verb |
| Mi abuelo juez solía aterrorizar a los abogados jóvenes que se presentaban a juicio ante él. |
| El fiscal del caso comparecerá ante el juez acusado de delitos contra la ética profesional. |
| El fiscal del caso responderá ante la justicia por faltar a la ética profesional. |
go begging vi | (ask strangers for money) | pedir limosna loc verb |
| She sank so low that she had to go begging in the streets. |
| Se hundió tanto que tuvo que empezar a pedir limosna en la calle. |
| | pedir⇒ vtr |
| Se hundió tanto que tuvo que empezar a pedir en la calle. |
| | mendigar⇒ vi |
| Se hundió tanto que tuvo que empezar a mendigar en la calle. |
go begging vi | figurative, slang (be available without takers) | no tener comprador loc verb |
| If that bottle of milk's going begging, I'll have it. |
| Si esa botella de leche no tiene comprador, me la llevo. |
| | no quererlo nadie loc verb |
| Si nadie quiere esa botella de leche, me la llevo. |
| | sobrar⇒ vi |
| Si esa botella de leche sobra, me la llevo. |
| | estar vacante loc verb |
| Si esa botella de leche está vacante, me la llevo. |
| (CL, coloquial) | no hacerle chupete expr |
| Si nadie le hace chupete a esa botella de leche, me la llevo. |
| (CR, coloquial) | no hacerle tiro a expr |
| Si nadie le hace tiro a esa botella de leche, me la llevo. |
go behind [sb]'s back v expr | figurative, informal (act without [sb]'s knowledge) | actuar a espaldas de expr |
| | hacer a espaldas de loc verb |
| Don't go behind her back; if you think she's wrong, tell her directly. |
| No actúes a espaldas de ella; si crees que está equivocada, díselo directamente. |
go belly up, go belly-up v expr | slang, figurative (fail, go wrong) | quedar patas para arriba expr |
| If it weren't for the bail-outs several large banks would have gone belly up. |
| De no ser por las ayudas, muchos bancos se hubieran quedado patas para arriba. |
| (coloquial, figurado) | quedar en la lona expr |
| De no ser por las ayudas, muchos bancos se hubieran quedado en la lona. |
go below vi + adv | (go underneath deck of ship) | bajar⇒ vtr |
| The captain gave his crew their instructions, before going below to his cabin. |
| El capitán dio las instrucciones y la tripulación y bajó a su cabina. |
go below [sth] vi + prep | (go underneath [sth]) | ir debajo loc verb |
go belt and suspenders, UK: go belt and braces v expr | informal, US (take extra precautions) | tomar todas las precauciones posibles loc verb |
go berrying v expr | (gather berries) | recoger bayas loc verb |
| My family enjoys going berrying together and baking pies with what we find. |