from

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations strong: /ˈfrɒm/, weak: /frəm/

US:USA pronunciation: IPAUSA pronunciation: IPA/frʌm, frɑm; unstressed frəm/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(frum, from; unstressed frəm)


WordReference English-German Dictionary © 2025:

Partikelverben
EnglischDeutsch
draw from [sth] vtr phrasal insep (takes, gets ideas from)Inspiration von etwas bekommen VP
  Ideen von etwas bekommen VP
 This biography draws from a wealth of historical texts.
edge away from [sb/sth] vtr phrasal insep (distance yourself)Abstand nehmen Nm + Vt
  entfernen Vr
 I tried to edge away from the drunk man on the bus.
flee from [sth/sb] vtr phrasal insep (run away from, try to escape)vor jemandem weglaufen, vor [etw] weglaufen Rdw
  vor jemandem fliehen, vor [etw] fliehen Rdw
  versuchen, jemandem zu entkommen Rdw
 The criminals tried to flee from the police in a stolen car.
follow from [sth] vtr phrasal insep (come as a logical result)auf [etw] folgen Rdw
  in etwas resultieren Rdw
  von etwas kommen Rdw
 This logically follows from the given evidence.
follow on from [sth] vi phrasal + prep (be the next step)aus etwas folgen Präp + Vi
 This action follows on from the decision taken last month.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
dissociate yourself from [sb],
disassociate yourself from [sb]
v expr
(distance yourself from [sb])entfernen Vr
  trennen Vr
  fernhalten Vr, sepa
 Diane eventually dissociated herself from her troublemaker friends.
dissociate yourself from [sth],
disassociate yourself from [sb]
v expr
(distance yourself from [sth])trennen Vr
  fernhalten Vr, sepa
  entfernen Vr
 The nominee tried to dissociate himself from the racist remarks of his former friends.
dissuade [sb] from [sth] vtr (persuade [sb] not to do [sth])ausreden Vt, sepa
  abbringen Vt, sepa
  bremsen Vt
 It's impossible to dissuade Shawn from enlistment in the military.
dissuade [sb] from doing [sth] vtr (persuade [sb] against doing [sth])abhalten Vt, sepa
  hindern Vt
  zurückhalten Vt, sepa
 Please dissuade him from taking that rash course of action.
distance yourself from [sth/sb] v expr (keep away from)zurückziehen Vr, sepa
  distanzieren Vr
 Preferring solitude, I distanced myself from the group.
 Die Einsamkeit bevorzugend, habe ich mich von der Gruppe zurückgezogen.
distance yourself from [sth/sb] v expr figurative (not associate with)sich von jmdm/[etw] fernhalten Präp + Vr, sepa
  so tun, als hätte man mit jmdm/[etw] nichts zu tun VP
  sich von jmdm/[etw] distanzieren Präp + Vr
 The candidate was advised to distance himself from his former wife.
distinct from [sth] adj + prep (different from)sich von [etw] unterscheiden Präp + Vr, fix
 If you look closely, you can see that this plant is distinct from that one.
 Wenn man genau hinschaut, kann man erkennen, dass sich diese Pflanze von der hier unterscheidet.
distinct from [sth] adj + prep (separate from [sth])von etwas getrennt Präp + Vt
 Agatha likes to keep her work distinct from her home life.
distinguish [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep (see the difference between)etwas von etwas unterscheiden können VP
  etwas von etwas auseinander halten können VP
 Some people find it difficult to distinguish right from wrong.
 Einige Menschen finden es schwierig, richtig von falsch unterscheiden zu können.
distinguish [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep (make different)jemanden von jemanden unterscheiden Präp + Vt, fix
 What distinguishes him from his colleagues is his unshakeable self-confidence.
 Was ihn von seinen Kollegen unterscheidet, ist sein unerschütterliches Selbstbewusstsein.
distract [sb] from [sth] vtr (divert [sb] from [sth])jemanden ablenken Vt, sepa
  jemanden abhalten Vt, sepa
 Stop distracting me from my homework!
 Hör auf mich von meinen Hausaufgaben abzulenken!
distract [sb]'s attention from [sth] vtr (divert: [sb]'s attention)ablenken Vt, sepa
  die Aufmerksamkeit von jmdm auf [etw] anderes lenken Rdw
 The nurse talked to the baby to distract his attention from the injection.
 Die Schwester sprach mit dem Baby, um es von der Spritze abzulenken.
distract attention from [sth] v expr (create a diversion)ablenken Vt, sepa
  Aufmerksamkeit auf etwas lenken Rdw
 Magicians need to know how to distract attention from what they are doing.
 The gaudy packaging is just an attempt to distract attention from the shoddy product inside.
diverge from [sth] vi + prep literal (follow a different direction)auseinandergehen Vi, sepa
  einen anderen Weg einschlagen VP
 The paths diverge from each other after the church.
diverge from [sth] vi + prep figurative (differ from [sth])von etwas abweichen Präp + Vi, sepa
  sich von etwas unterscheiden Präp + Vr, fix
  auseinandergehen Vi, sepa
 It is not at all unusual for our views to diverge from theirs.
be divergent from [sth] v expr (deviate from)sich von [etw] unterscheiden Präp + Vr, fix
  von [etw] abweichen Präp + Vi, sepa
 The southern dialect is remarkably divergent from the standard form of the language.
divert attention from [sth/sb] v expr (distract from)das Augenmerk auf etwas anderes lenken Rdw
  die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken Rdw
  ablenken Vt, sepa
 The Prime Minister's speech on immigration was an attempt to divert attention from more serious issues.
divorce [sth] from [sth] vtr + prep (separate from)[etw] von [etw] trennen Präp + Vt
  [etw] und [etw] auseinanderhalten Konj + Vt, sepa
 Is it possible to divorce life from art?
dock [sth] from [sth] vtr + prep (deduct pay)etwas von etwas abziehen Präp + Vt, sepa
 The company docked £20 from each of the employees' wages to pay for the damages.
 Die Firma zog 20 Pfund vom Gehalt jedes Angestellten ab, um für die Schäden zu bezahlen.
draw [sth] from [sth] vtr + prep (take, obtain [sth])etwas aus etwas ziehen Präp + Vt
  etwas aus etwas nehmen Präp + Vt
  etwas aus etwas erhalten Präp + Vt
 He draws inspiration from his past.
draw [sth] from [sth] vtr + prep (extract from)etwas aus etwas herausholen Präp + Vt, sepa
  etwas aus etwas schöpfen Präp + Vt
 Martha drew water from the well.
draw away from [sth/sb] v expr (retreat from [sth], [sb])vor jemandem zurückweichen Rdw
  vor etwas zurückweichen Rdw
  zurückziehen Vr, sepa
draw [sb] away from [sth] v expr (cause to leave)jemanden zum Gehen bewegen Rdw
  dazu führen, dass jemand etwas verlässt Rdw
  dazu führen, dass jemand jemanden zurücklässt Rdw
 What drew you away from your hometown?
draw back from [sth/sb] v expr (retreat)sich von etwas zurückziehen Präp + Vr, sepa
 He ordered his troops to draw back from the border.
 Er befahl seinen Truppen, sich von der Grenze zurückzuziehen.
eject [sth] from [sth] vtr + prep (disk, cartridge: from a machine)[etw] aus [etw] herausnehmen Präp + Vt, sepa
  [etw] von [etw] wegnehmen Präp + Vt, sepa
  [etw] von [etw] abziehen Präp + Vt, sepa
 Pushing this switch into the up position will eject the cartridge from the console.
elicit [sth] from [sb] vtr + prep (get [sth] from [sb])etwas aus jemandem herausbekommen Präp + Vt, sepa
  jemandem etwas entlocken Vt
  (übertragen)etwas aus jemandem herauskitzeln Präp + Vt, sepa
 The teacher tried to elicit the right answer from the students.
 Der Lehrer versuchte, die richtige Antwort aus den Schülern herauszubekommen.
eliminate [sth] from [sth] vtr (get rid of)etwas aus etwas beseitigen Präp + Vt
 Supposedly, this filter eliminates 99% of harmful contaminants from the water.
emanate from [sth/sb] vi + prep (be emitted)von etwas ausgestoßen werden VP
  von etwas ausgeschieden werden VP
  von etwas ausgedünstet werden VP
 An unpleasant smell emanated from the food cupboard.
emanate from [sth/sb] vi + prep figurative (arise)von jemandem ausgehen Präp + Vi, sepa
  von jemandem ausgestrahlt werden VP
 A melancholy air seemed to emanate from Mary that day.
emerge from [sth] vi + prep (come out of)aus etwas herauskommen Präp + Vi, sepa
  aus etwas auftauchen Präp + Vi, sepa
 A mole emerged from a hole in the ground.
 Ein Maulwurf kam aus einem Loch im Boden heraus.
ensue from [sth] vi + prep (be a result or consequence of)aus etwas hervorgehen Präp + Vi, sepa
  aus etwas resultieren Präp + Vi
  sich aus etwas ergeben Präp + Vr
 The changes that ensued from the meetings between the council and local residents really improved the area.
 Die Veränderungen, die aus den Treffen des Rates und den Bewohnern hervorgingen, verbesserten die Gegend wirklich.
escape from [sth/sb] vi + prep (flee, run away from) (ugs)vor etwas/jemandem wegrennen Präp + Vi, sepa
  vor etwas/jemandem flüchten Präp + Vi
  vor etwas/jemandem fliehen Präp + Vi
 The prisoner escaped from his jailers.
 Der Gefangene flüchtete vor seinen Gefängniswärtern.
escape from [sth/sb] vi + prep (avoid, evade)jemandem/etwas aus dem Weg gehen Rdw
  jemanden/etwas vermeiden Vt
 He goes out to work on the car to escape from his mother-in-law.
 Er geht raus und bastelt an seinem Auto, um seiner Schwiegermutter aus dem Weg zu gehen.
evacuate [sb] from [sth] vtr (make people exit from)evakuieren Vt
  umsiedeln Vt, sepa
  aussiedeln Vt, sepa
 Police evacuated everyone from the office building because of the bomb threat.
evict [sb] from [sth] vtr + prep (force to vacate) (übertragen)jmdn vor die Tür setzen Rdw
  jmdn zur Räumung von [etw] zwingen Rdw
 The landlord evicted the couple from their accommodation for non-payment of rent.
evoke [sth] from [sb] vtr (elicit)etwas bei jemandem hervorlocken Präp + Vt, sepa
  etwas bei jemandem auslösen Präp + Vt, sepa
  etwas bei jemandem verursachen Präp + Vt
 It's hard to evoke a response from these quiet people.
 Bei diesen stillen Leuten ist es schwer eine Antwort hervorzulocken.
evolve from [sth] vi + prep (living things: develop from)sich aus etwas entwickeln Präp + Vr
  aus etwas entstehen Präp + Vt
  aus etwas hervorgehen Präp + Vi, sepa
 Human beings and apes evolved from a common ancestor.
 Menschen und Primaten entwickelten sich aus einem gemeinsamen Vorfahren.
evolve from [sth] vi + prep (grow out of)aus etwas entstehen Präp + Vi
  aus etwas hervorgehen Präp + Vi, sepa
  aus etwas heraus wachsen VP
 Our business evolved from an idea we had when we were at university.
 Unser Unternehmen entstand aus einer Idee, die wir hatten, als wir zur Uni gingen.
exact [sth] from [sb] vtr + prep (demand, require)[etw] von jmdm verlangen Präp + Vt
  [etw] von jmdm erwarten Präp + Vt
 This teacher exacts strict obedience from her students.
excerpt from [sth] n (extract, snippet of [sth])Ausschnitt aus etwas Nm + Präp
 That was an excerpt from my latest novel.
 Das war ein Ausschnitt aus meinem neuesten Roman.
excerpt [sth] from [sth] vtr + prep usually passive (snippet: take from [sth])etwas aus etwas nehmen Präp + Vt
  etwas von etwas ausschneiden Präp + Vt, sepa
 This text has been excerpted from the book "A Guide to Business Success."
 Dieser Text wurde aus dem Buch "Ein Wegweiser zum Unternehmenserfolg" genommen.
excise [sth] from [sth] vtr (text: edit out)etwas von etwas entfernen Präp + Vt
  etwas aus etwas herausschneiden Präp + Vt, sepa
 The editors excised all minors' names from the article.
excuse [sb] from [sth] vtr often passive (exempt [sb] from [sth])jmdn von [etw] freistellen Präp + Vt, sepa
 As I am a fireman I wish you to excuse me from national service.
exempt from [sth] adj + prep (excused from)von etwas ausgeschlossen Präp + V Part Perf
  nicht von etwas betroffen Rdw
 This student is exempt from the school's uniform policy, because of her religious belief.
 Diese Schülerin ist wegen ihres religiösen Glaubens von der Uniformregelung der Schule ausgeschlossen.
exempt from doing [sth] adj + prep (excused from doing)von etwas entschuldigt Präp + Adj
  (ugs, vage)etwas nicht tun müssen VP
  von etwas freigestellt Präp + V Part Perf
 This employee is exempt from working weekends because of his family circumstances.
 Dieser Mitarbeiter ist wegen seiner familiären Umstände davon entschuldigt, am Wochenende zu arbeiten.
exempt from [sth] adj + prep (not required to pay tax)von [etw] befreit Präp + V Part Perf
  von [etw] freigestellt Präp + V Part Perf
 Charities are exempt from taxes.
 Wohltätigkeitsorganisationen sind von Steuern befreit.
exempt [sb] from [sth],
exempt [sb] from doing [sth]
vtr + prep
(excuse, exclude from)[jmd] von [etw] ausschließen Präp + Vt, sepa
  (Wirtschaft)[jmd] von [etw] befreien Präp + Vt
  (Finanzwesen)[jmd] [etw] erlassen Vt
 The school exempted the student from playing sports, because of his poor health.
 Die Schule schloss den Schüler wegen seiner schlechten Gesundheit davon aus, Sport zu machen.
exit from [sth] vi + prep (leave somewhere)aus etwas hinausgehen Präp + Vi, sepa
  etwas verlassen Vt
 Rachel told the boss what she thought of him and exited from the room.
expect [sth] from [sb] vtr + prep (require, demand [sth] of [sb])etwas von jemandem erwarten Präp + Vt
  etwas von jemandem verlangen Präp + Vt
  etwas von jemandem fordern Präp + Vt
 I expect an apology from you.
 Ich erwarte eine Entschuldigung.
expel [sb] from [sth] vtr + prep (ban: a student from a school) (ugs)jmdn von [etw] werfen Präp + Vt
  (Slang)jmdn aus [etw] schmeißen Präp + Vt
  jmdn von [etw] verweisen Präp + Vt
 Janine's head teacher expelled her from the school for bad behaviour.
 Janine's Schulleiter warf sie von der Schule wegen schlechten Verhaltens.
extort [sth] from [sb] vtr + prep (obtain by blackmail)erpressen Vt
  erzwingen Vt
  durch Nötigung erhalten Rdw
 Ivan extorted thousands of dollars from the woman.
faint with [sth],
faint from [sth]
adj + prep
(feeling lightheaded, weak)sich schwach fühlen Adv + Vr
  sich kraftlos fühlen Adv + Vr
 The street child was faint with hunger.
 Das Straßenkind fühlte sich vor lauter Hunger schwach.
fall from grace n (reputation becomes damaged)Untergang Nm
  Ruin Nm
 The rumors about the actor's infidelity triggered his fall from grace.
fall from grace v expr (suffer damaged reputation)es sich mit jmdm verscherzen Rdw
  in Ungnade fallen Rdw
  sich bei jmdm unbeliebt machen Rdw
 Once the party got into power and it became clear it would not fulfil its election promises, it fell from grace.
the fallout from [sth] n figurative (aftermath of [sth])die Konsequenzen von etwas Rdw
  die Auswirkungen von etwas Rdw
 The mayor is dealing with the political fallout from the speech he gave earlier this week.
far from [sth] adj + prep (not close to [sth])weit weg von [etw] Rdw
  (poetisch)fern von [etw] Adj + Präp
 Springfield is far from here.
 Springfield ist weit weg von hier.
far away from [sth/sb] prep (at a distance)weit weg von [etw]/jmdm Rdw
  weit entfernt von [etw]/jmdm Rdw
 The village where I grew up is far away from here.
far be it from me to do [sth] expr (express reluctance to do [sth])[etw] liegt jmdm fern Vi + Adj
  (ugs)[etw] kommt jmdm nicht in die Tüte Rdw
  [etw] sicherlich nicht tun werden Rdw
far from [sth] adv + prep (not at all)alles andere als Rdw
  überhaupt nicht Adv + Adv
  ganz und gar nicht Rdw
 The dish is far from delicious.
 This competition is far from over.
 Das Gericht ist alles andere als lecker.
 Dieser Wettkampf ist ganz und gar nicht vorbei.
far from [sth] expr (instead of)anstatt Konj
  anstelle Adv
  an Stelle Präp + Nf
 Far from feeling satisfied with her present job, she decided to look for another.
 Dieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Anstatt sich der schlimmen Situation zu entziehen, konfrontierte sie diese vor aller Welt.
far from it interj informal (not at all)überhaupt nicht Int
  gar nicht Int
  ganz und gar nicht Int
  Alles andere als das Int
 Am I bored since I retired? Far from it! I'm busier than ever!
far from over adj informal (not nearly finished) (ugs)noch lange nicht vorbei Rdw
  noch lange nicht vorbei Rdw
 It was already midnight, but the party was far from over.
far from the madding crowd expr literary (in a peaceful rural place)ab vom Schuss Rdw
  vom Trubel entfernt Rdw
  ruhig gelegen Adj + V Part Perf
finagle [sth] from [sb] vtr + prep informal (obtain from [sb] by deceit)erschleichen Vr
  ergaunern Vr
  durch Betrug verschaffen Rdw
flinch from [sth] vi + prep (avoid [sth] frightening or difficult)vor [etw] zurückschrecken Präp + Vi, sepa
Anmerkung: Commonly used in negative sentences.
 A good soldier does not flinch from his duty.
 Ein guter Soldat schreckt nicht vor seiner Pflicht zurück.
forbear to do [sth],
forbear from doing [sth]
v expr
formal (abstain from [sth])fernhalten Vr, sepa
  enthalten Vr
  zurückhalten Vr, sepa
 Please forbear from touching anything.
forbid [sb] from doing [sth],
forbid [sb] to do [sth]
v expr
(command against)jmdm [etw] verbieten Vt
  jmdm [etw] untersagen Vt, fix
 John's parents forbade him to spend any more time with his troublesome friends.
 John's Eltern haben ihm verboten, weiter Zeit mit seinen Freunden zu verbringen, die nur Ärger machen.
forbidden from doing [sth] expr (person: prohibited)[etw] nicht dürfen Adv + Vt
  verboten sein, [etw] zu tun VP
 James was forbidden from going out with his friends until his exams were over.
 James durfte sich nicht mit seinen Freunden treffen, ehe die Prüfungen vorbei waren.
free [sb] from [sth] vtr + prep figurative (exempt [sb] from duty)jemanden von etwas befreien Präp + Vt
  jemanden von etwas erlösen Präp + Vt
  jemanden von etwas freistellen Präp + Vt, sepa
 Household appliances have freed us from many of the time-consuming chores our grandparents had to do.
 Haushaltsgeräte haben uns von vielen zeitaufwendigen Aufgaben befreit, die unsere Großeltern noch tun mussten.
free of [sth],
free from [sth]
adj + prep
(without)frei von [etw] Adj + Präp
  ohne Präp
 Your life will be free from stress.
 I try to use personal care products that are free of artificial scents.
free [sb] from [sth] vtr + prep (exempt)jmdn von [etw] befreien Präp + Vt
  jmdn von [etw] ausschließen Präp + Vt, sepa
 His hearing problem freed him from military service.
free [sb/sth] from [sth] vtr + prep (disengage)jmdn/[etw] von [etw] befreien Präp + Vt
  (informell)jmdn/[etw] von [etw] losmachen Präp + Vt, sepa
 He couldn't free the fishing line from the weeds.
free from adj (not containing) (ugw)frei von Adj
  (allg)ohne Präp
  (formell)nicht enthalten Adv + V Part Perf
 The river was free from pollution before the factory was built nearby.
free of [sth],
free from [sth]
expr
(not containing)frei von Adj + Präp
  ohne Präp
  [etw] nicht enthalten Adv + Vt
 I try to use personal care products that are free of artificial scents.
 Ich versuche Pflegeprodukte zu verwenden, die frei von künstlichen Duftstoffen sind.
from a distance adv (from far away)aus der Ferne Rdw
  von Weitem Präp + Nn
  von weiter weg Rdw
 From a distance, the traffic on the highway looked like toy cars.
 Aus der Ferne sah der Verkehr auf der Autobahn wie Spielzeugautos aus.
from A to Z adv figurative (covering a whole topic)von A bis Z Rdw
 This book will tell you everything you need to know about plumbing from A to Z.
from afar adv (from a distance)aus der Ferne Rdw
 I've always admired her from afar because I don't have the courage to go and speak to her.
from cover to cover adv (book: all the way through)komplett Adv
  vom Anfang bis zum Schluss Rdw
 I read it from cover to cover in one sitting.
from day to day adv (between one day and the next)von einem Tag zum nächsten Rdw
  von Tag zu Tag Rdw
 The weather's very unpredictable here: it changes dramatically from day to day.
from here on,
from here on in,
from here on out
adv
(from now into future)von jetzt an Rdw
  ab diesem Zeitpunkt Rdw
  ab jetzt Präp + Adv
 From here on, Gina is determined not to repeat her past mistakes.
from home adv (away from where one lives)von Zuhause weg Rdw
  von Zuhause entfernt Rdw
 It was beginning to snow and I was still an hour from home.
from my own experience expr (having experienced it myself)aus eigener Erfahrung Rdw
 From my own experience, a law degree is very time-consuming.
from now on adv (starting from this moment)ab jetzt Präp + Adv
  von nun an Rdw
  ab diesem Zeitpunkt Rdw
 From now on I expect you to call me when you're going to be late.
 Ab jetzt erwarte ich von dir, dass du mich anrufst, wenn du später kommst.
from on high expr literary (from the sky, from a high position)von da oben Rdw
  von der Luft aus Rdw
 A great rumbling came from on high, and the sea began to part.
from on high expr figurative (hierarchy: from a superior) (ugs, übertragen)von oben Präp + Präp
  von einem Vorgesetzten Rdw
from pillar to post expr figurative (from place to place)von einem Ort zum nächsten Rdw
 Stella's father was a diplomat, so she and her family spent years moving from pillar to post.
from pillar to post expr figurative (from one bad situation to another) (übertragen)vom Regen in die Traufe Rdw
from rags to riches expr figurative (from poverty to a life of wealth) (übertragen)vom Tellerwäscher zum Millionär Rdw
 She went from rags to riches in less than two years.
from scratch adv (starting with the raw materials) (Gastronomie)mit frischen Zutaten Rdw
 I made the cake with no mix, completely from scratch.
 Ich habe den Kuchen nicht mit einer Mischung gemacht, sondern mit frischen Zutaten.
from side to side adv (movement: back and forth)hin und her Rdw
 The boat was rocking from side to side in the rough sea.
from side to side adv (measurement: sideways)von einer Seite zur anderen Rdw
 The room was square, and measured about two metres from side to side.
from start to finish adv (all the way through)vom Anfang bis zum Ende Rdw
  durchgehend Adv
 He won the race, having been in the lead from start to finish.
from that moment on adv (starting from that point)von dem Moment an, von dem Augenblick an Rdw
  (ugs)ab da Präp + Adv
  ab diesem Moment, von diesem Moment an Rdw
 She kissed him, and from that moment on he knew she would some day be his wife.
from the beginning adv (from the very first moment)von Anfang an Rdw
 I said it from the beginning, I will never be completely monogamous!
from the cradle to the grave expr (throughout the whole of one's life)das ganze Leben lang Rdw
  (altmodisch)von der Wiege bis zur Bahre Rdw
 He was sickly from the cradle to the grave, but he lived to the age of 102!
Nächsten 100 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
from [frɒm; frəm] präp von, von … her, aus, aus … heraus:
a) Ort, Herkunft:
a gift from his son ein Geschenk von seinem Sohn;
from outside (oder without) von (dr)außen;
the train from X der Zug von oder aus X;
he is from Kent er ist oder stammt aus Kent;
auf Sendungen:
from … Absender …

b) Zeit:
from 2 to 4 o’clock von 2 bis 4 Uhr;
from now von jetzt an;
from a child von Kindheit an

c) Entfernung:
6 miles from Rome 6 Meilen von Rom (entfernt);
far from the truth weit von der Wahrheit entfernt

d) Fortnehmen:
stolen from the shop (the table) aus dem Laden (vom Tisch) gestohlen;
take it from him! nimm es ihm weg!

e) Anzahl:
from six to eight boats sechs bis acht Boote

f) Wandlung:
from bad to worse immer schlimmer

g) Unterscheidung:
he does not know black from white er kann Schwarz und Weiß nicht unterscheiden

h) Quelle, Grund:
from my point of view von meinem Standpunkt (aus);
from what he said nach dem, was er sagte;
painted from life nach dem Leben gemalt;
he died from hunger er verhungerte

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "from" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'from' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!