Zusammengesetzte Wörter:
|
dissociate yourself from [sb], disassociate yourself from [sb] v expr | (distance yourself from [sb]) | entfernen Vr |
| | | trennen Vr |
| | | fernhalten Vr, sepa |
| | Diane eventually dissociated herself from her troublemaker friends. |
dissociate yourself from [sth], disassociate yourself from [sb] v expr | (distance yourself from [sth]) | trennen Vr |
| | | fernhalten Vr, sepa |
| | | entfernen Vr |
| | The nominee tried to dissociate himself from the racist remarks of his former friends. |
| dissuade [sb] from [sth]⇒ vtr | (persuade [sb] not to do [sth]) | ausreden Vt, sepa |
| | | abbringen Vt, sepa |
| | | bremsen Vt |
| | It's impossible to dissuade Shawn from enlistment in the military. |
| dissuade [sb] from doing [sth]⇒ vtr | (persuade [sb] against doing [sth]) | abhalten Vt, sepa |
| | | hindern Vt |
| | | zurückhalten Vt, sepa |
| | Please dissuade him from taking that rash course of action. |
| distance yourself from [sth/sb] v expr | (keep away from) | zurückziehen Vr, sepa |
| | | distanzieren Vr |
| | Preferring solitude, I distanced myself from the group. |
| | Die Einsamkeit bevorzugend, habe ich mich von der Gruppe zurückgezogen. |
| distance yourself from [sth/sb] v expr | figurative (not associate with) | sich von jmdm/[etw] fernhalten Präp + Vr, sepa |
| | | so tun, als hätte man mit jmdm/[etw] nichts zu tun VP |
| | | sich von jmdm/[etw] distanzieren Präp + Vr |
| | The candidate was advised to distance himself from his former wife. |
| distinct from [sth] adj + prep | (different from) | sich von [etw] unterscheiden Präp + Vr, fix |
| | If you look closely, you can see that this plant is distinct from that one. |
| | Wenn man genau hinschaut, kann man erkennen, dass sich diese Pflanze von der hier unterscheidet. |
| distinct from [sth] adj + prep | (separate from [sth]) | von etwas getrennt Präp + Vt |
| | Agatha likes to keep her work distinct from her home life. |
| distinguish [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep | (see the difference between) | etwas von etwas unterscheiden können VP |
| | | etwas von etwas auseinander halten können VP |
| | Some people find it difficult to distinguish right from wrong. |
| | Einige Menschen finden es schwierig, richtig von falsch unterscheiden zu können. |
| distinguish [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep | (make different) | jemanden von jemanden unterscheiden Präp + Vt, fix |
| | What distinguishes him from his colleagues is his unshakeable self-confidence. |
| | Was ihn von seinen Kollegen unterscheidet, ist sein unerschütterliches Selbstbewusstsein. |
| distract [sb] from [sth]⇒ vtr | (divert [sb] from [sth]) | jemanden ablenken Vt, sepa |
| | | jemanden abhalten Vt, sepa |
| | Stop distracting me from my homework! |
| | Hör auf mich von meinen Hausaufgaben abzulenken! |
| distract [sb]'s attention from [sth]⇒ vtr | (divert: [sb]'s attention) | ablenken Vt, sepa |
| | | die Aufmerksamkeit von jmdm auf [etw] anderes lenken Rdw |
| | The nurse talked to the baby to distract his attention from the injection. |
| | Die Schwester sprach mit dem Baby, um es von der Spritze abzulenken. |
| distract attention from [sth] v expr | (create a diversion) | ablenken Vt, sepa |
| | | Aufmerksamkeit auf etwas lenken Rdw |
| | Magicians need to know how to distract attention from what they are doing. |
| | The gaudy packaging is just an attempt to distract attention from the shoddy product inside. |
| diverge from [sth] vi + prep | literal (follow a different direction) | auseinandergehen Vi, sepa |
| | | einen anderen Weg einschlagen VP |
| | The paths diverge from each other after the church. |
| diverge from [sth] vi + prep | figurative (differ from [sth]) | von etwas abweichen Präp + Vi, sepa |
| | | sich von etwas unterscheiden Präp + Vr, fix |
| | | auseinandergehen Vi, sepa |
| | It is not at all unusual for our views to diverge from theirs. |
| be divergent from [sth] v expr | (deviate from) | sich von [etw] unterscheiden Präp + Vr, fix |
| | | von [etw] abweichen Präp + Vi, sepa |
| | The southern dialect is remarkably divergent from the standard form of the language. |
| divert attention from [sth/sb] v expr | (distract from) | das Augenmerk auf etwas anderes lenken Rdw |
| | | die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken Rdw |
| | | ablenken Vt, sepa |
| | The Prime Minister's speech on immigration was an attempt to divert attention from more serious issues. |
| divorce [sth] from [sth] vtr + prep | (separate from) | [etw] von [etw] trennen Präp + Vt |
| | | [etw] und [etw] auseinanderhalten Konj + Vt, sepa |
| | Is it possible to divorce life from art? |
| dock [sth] from [sth] vtr + prep | (deduct pay) | etwas von etwas abziehen Präp + Vt, sepa |
| | The company docked £20 from each of the employees' wages to pay for the damages. |
| | Die Firma zog 20 Pfund vom Gehalt jedes Angestellten ab, um für die Schäden zu bezahlen. |
| draw [sth] from [sth] vtr + prep | (take, obtain [sth]) | etwas aus etwas ziehen Präp + Vt |
| | | etwas aus etwas nehmen Präp + Vt |
| | | etwas aus etwas erhalten Präp + Vt |
| | He draws inspiration from his past. |
| draw [sth] from [sth] vtr + prep | (extract from) | etwas aus etwas herausholen Präp + Vt, sepa |
| | | etwas aus etwas schöpfen Präp + Vt |
| | Martha drew water from the well. |
| draw away from [sth/sb] v expr | (retreat from [sth], [sb]) | vor jemandem zurückweichen Rdw |
| | | vor etwas zurückweichen Rdw |
| | | zurückziehen Vr, sepa |
| draw [sb] away from [sth] v expr | (cause to leave) | jemanden zum Gehen bewegen Rdw |
| | | dazu führen, dass jemand etwas verlässt Rdw |
| | | dazu führen, dass jemand jemanden zurücklässt Rdw |
| | What drew you away from your hometown? |
| draw back from [sth/sb] v expr | (retreat) | sich von etwas zurückziehen Präp + Vr, sepa |
| | He ordered his troops to draw back from the border. |
| | Er befahl seinen Truppen, sich von der Grenze zurückzuziehen. |
| eject [sth] from [sth] vtr + prep | (disk, cartridge: from a machine) | [etw] aus [etw] herausnehmen Präp + Vt, sepa |
| | | [etw] von [etw] wegnehmen Präp + Vt, sepa |
| | | [etw] von [etw] abziehen Präp + Vt, sepa |
| | Pushing this switch into the up position will eject the cartridge from the console. |
| elicit [sth] from [sb] vtr + prep | (get [sth] from [sb]) | etwas aus jemandem herausbekommen Präp + Vt, sepa |
| | | jemandem etwas entlocken Vt |
| | (übertragen) | etwas aus jemandem herauskitzeln Präp + Vt, sepa |
| | The teacher tried to elicit the right answer from the students. |
| | Der Lehrer versuchte, die richtige Antwort aus den Schülern herauszubekommen. |
| eliminate [sth] from [sth]⇒ vtr | (get rid of) | etwas aus etwas beseitigen Präp + Vt |
| | Supposedly, this filter eliminates 99% of harmful contaminants from the water. |
| emanate from [sth/sb] vi + prep | (be emitted) | von etwas ausgestoßen werden VP |
| | | von etwas ausgeschieden werden VP |
| | | von etwas ausgedünstet werden VP |
| | An unpleasant smell emanated from the food cupboard. |
| emanate from [sth/sb] vi + prep | figurative (arise) | von jemandem ausgehen Präp + Vi, sepa |
| | | von jemandem ausgestrahlt werden VP |
| | A melancholy air seemed to emanate from Mary that day. |
| emerge from [sth] vi + prep | (come out of) | aus etwas herauskommen Präp + Vi, sepa |
| | | aus etwas auftauchen Präp + Vi, sepa |
| | A mole emerged from a hole in the ground. |
| | Ein Maulwurf kam aus einem Loch im Boden heraus. |
| ensue from [sth] vi + prep | (be a result or consequence of) | aus etwas hervorgehen Präp + Vi, sepa |
| | | aus etwas resultieren Präp + Vi |
| | | sich aus etwas ergeben Präp + Vr |
| | The changes that ensued from the meetings between the council and local residents really improved the area. |
| | Die Veränderungen, die aus den Treffen des Rates und den Bewohnern hervorgingen, verbesserten die Gegend wirklich. |
| escape from [sth/sb] vi + prep | (flee, run away from) (ugs) | vor etwas/jemandem wegrennen Präp + Vi, sepa |
| | | vor etwas/jemandem flüchten Präp + Vi |
| | | vor etwas/jemandem fliehen Präp + Vi |
| | The prisoner escaped from his jailers. |
| | Der Gefangene flüchtete vor seinen Gefängniswärtern. |
| escape from [sth/sb] vi + prep | (avoid, evade) | jemandem/etwas aus dem Weg gehen Rdw |
| | | jemanden/etwas vermeiden Vt |
| | He goes out to work on the car to escape from his mother-in-law. |
| | Er geht raus und bastelt an seinem Auto, um seiner Schwiegermutter aus dem Weg zu gehen. |
| evacuate [sb] from [sth]⇒ vtr | (make people exit from) | evakuieren Vt |
| | | umsiedeln Vt, sepa |
| | | aussiedeln Vt, sepa |
| | Police evacuated everyone from the office building because of the bomb threat. |
| evict [sb] from [sth] vtr + prep | (force to vacate) (übertragen) | jmdn vor die Tür setzen Rdw |
| | | jmdn zur Räumung von [etw] zwingen Rdw |
| | The landlord evicted the couple from their accommodation for non-payment of rent. |
| evoke [sth] from [sb]⇒ vtr | (elicit) | etwas bei jemandem hervorlocken Präp + Vt, sepa |
| | | etwas bei jemandem auslösen Präp + Vt, sepa |
| | | etwas bei jemandem verursachen Präp + Vt |
| | It's hard to evoke a response from these quiet people. |
| | Bei diesen stillen Leuten ist es schwer eine Antwort hervorzulocken. |
| evolve from [sth] vi + prep | (living things: develop from) | sich aus etwas entwickeln Präp + Vr |
| | | aus etwas entstehen Präp + Vt |
| | | aus etwas hervorgehen Präp + Vi, sepa |
| | Human beings and apes evolved from a common ancestor. |
| | Menschen und Primaten entwickelten sich aus einem gemeinsamen Vorfahren. |
| evolve from [sth] vi + prep | (grow out of) | aus etwas entstehen Präp + Vi |
| | | aus etwas hervorgehen Präp + Vi, sepa |
| | | aus etwas heraus wachsen VP |
| | Our business evolved from an idea we had when we were at university. |
| | Unser Unternehmen entstand aus einer Idee, die wir hatten, als wir zur Uni gingen. |
| exact [sth] from [sb] vtr + prep | (demand, require) | [etw] von jmdm verlangen Präp + Vt |
| | | [etw] von jmdm erwarten Präp + Vt |
| | This teacher exacts strict obedience from her students. |
| excerpt from [sth] n | (extract, snippet of [sth]) | Ausschnitt aus etwas Nm + Präp |
| | That was an excerpt from my latest novel. |
| | Das war ein Ausschnitt aus meinem neuesten Roman. |
| excerpt [sth] from [sth] vtr + prep | usually passive (snippet: take from [sth]) | etwas aus etwas nehmen Präp + Vt |
| | | etwas von etwas ausschneiden Präp + Vt, sepa |
| | This text has been excerpted from the book "A Guide to Business Success." |
| | Dieser Text wurde aus dem Buch "Ein Wegweiser zum Unternehmenserfolg" genommen. |
| excise [sth] from [sth]⇒ vtr | (text: edit out) | etwas von etwas entfernen Präp + Vt |
| | | etwas aus etwas herausschneiden Präp + Vt, sepa |
| | The editors excised all minors' names from the article. |
| excuse [sb] from [sth]⇒ vtr | often passive (exempt [sb] from [sth]) | jmdn von [etw] freistellen Präp + Vt, sepa |
| | As I am a fireman I wish you to excuse me from national service. |
| exempt from [sth] adj + prep | (excused from) | von etwas ausgeschlossen Präp + V Part Perf |
| | | nicht von etwas betroffen Rdw |
| | This student is exempt from the school's uniform policy, because of her religious belief. |
| | Diese Schülerin ist wegen ihres religiösen Glaubens von der Uniformregelung der Schule ausgeschlossen. |
| exempt from doing [sth] adj + prep | (excused from doing) | von etwas entschuldigt Präp + Adj |
| | (ugs, vage) | etwas nicht tun müssen VP |
| | | von etwas freigestellt Präp + V Part Perf |
| | This employee is exempt from working weekends because of his family circumstances. |
| | Dieser Mitarbeiter ist wegen seiner familiären Umstände davon entschuldigt, am Wochenende zu arbeiten. |
| exempt from [sth] adj + prep | (not required to pay tax) | von [etw] befreit Präp + V Part Perf |
| | | von [etw] freigestellt Präp + V Part Perf |
| | Charities are exempt from taxes. |
| | Wohltätigkeitsorganisationen sind von Steuern befreit. |
exempt [sb] from [sth], exempt [sb] from doing [sth] vtr + prep | (excuse, exclude from) | [jmd] von [etw] ausschließen Präp + Vt, sepa |
| | (Wirtschaft) | [jmd] von [etw] befreien Präp + Vt |
| | (Finanzwesen) | [jmd] [etw] erlassen Vt |
| | The school exempted the student from playing sports, because of his poor health. |
| | Die Schule schloss den Schüler wegen seiner schlechten Gesundheit davon aus, Sport zu machen. |
| exit from [sth] vi + prep | (leave somewhere) | aus etwas hinausgehen Präp + Vi, sepa |
| | | etwas verlassen Vt |
| | Rachel told the boss what she thought of him and exited from the room. |
| expect [sth] from [sb] vtr + prep | (require, demand [sth] of [sb]) | etwas von jemandem erwarten Präp + Vt |
| | | etwas von jemandem verlangen Präp + Vt |
| | | etwas von jemandem fordern Präp + Vt |
| | I expect an apology from you. |
| | Ich erwarte eine Entschuldigung. |
| expel [sb] from [sth] vtr + prep | (ban: a student from a school) (ugs) | jmdn von [etw] werfen Präp + Vt |
| | (Slang) | jmdn aus [etw] schmeißen Präp + Vt |
| | | jmdn von [etw] verweisen Präp + Vt |
| | Janine's head teacher expelled her from the school for bad behaviour. |
| | Janine's Schulleiter warf sie von der Schule wegen schlechten Verhaltens. |
| extort [sth] from [sb] vtr + prep | (obtain by blackmail) | erpressen Vt |
| | | erzwingen Vt |
| | | durch Nötigung erhalten Rdw |
| | Ivan extorted thousands of dollars from the woman. |
faint with [sth], faint from [sth] adj + prep | (feeling lightheaded, weak) | sich schwach fühlen Adv + Vr |
| | | sich kraftlos fühlen Adv + Vr |
| | The street child was faint with hunger. |
| | Das Straßenkind fühlte sich vor lauter Hunger schwach. |
| fall from grace n | (reputation becomes damaged) | Untergang Nm |
| | | Ruin Nm |
| | The rumors about the actor's infidelity triggered his fall from grace. |
| fall from grace v expr | (suffer damaged reputation) | es sich mit jmdm verscherzen Rdw |
| | | in Ungnade fallen Rdw |
| | | sich bei jmdm unbeliebt machen Rdw |
| | Once the party got into power and it became clear it would not fulfil its election promises, it fell from grace. |
| the fallout from [sth] n | figurative (aftermath of [sth]) | die Konsequenzen von etwas Rdw |
| | | die Auswirkungen von etwas Rdw |
| | The mayor is dealing with the political fallout from the speech he gave earlier this week. |
| far from [sth] adj + prep | (not close to [sth]) | weit weg von [etw] Rdw |
| | (poetisch) | fern von [etw] Adj + Präp |
| | Springfield is far from here. |
| | Springfield ist weit weg von hier. |
| far away from [sth/sb] prep | (at a distance) | weit weg von [etw]/jmdm Rdw |
| | | weit entfernt von [etw]/jmdm Rdw |
| | The village where I grew up is far away from here. |
| far be it from me to do [sth] expr | (express reluctance to do [sth]) | [etw] liegt jmdm fern Vi + Adj |
| | (ugs) | [etw] kommt jmdm nicht in die Tüte Rdw |
| | | [etw] sicherlich nicht tun werden Rdw |
| far from [sth] adv + prep | (not at all) | alles andere als Rdw |
| | | überhaupt nicht Adv + Adv |
| | | ganz und gar nicht Rdw |
| | The dish is far from delicious. |
| | This competition is far from over. |
| | Das Gericht ist alles andere als lecker. |
| | Dieser Wettkampf ist ganz und gar nicht vorbei. |
| far from [sth] expr | (instead of) | anstatt Konj |
| | | anstelle Adv |
| | | an Stelle Präp + Nf |
| | Far from feeling satisfied with her present job, she decided to look for another. |
| | ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Anstatt sich der schlimmen Situation zu entziehen, konfrontierte sie diese vor aller Welt. |
| far from it interj | informal (not at all) | überhaupt nicht Int |
| | | gar nicht Int |
| | | ganz und gar nicht Int |
| | | Alles andere als das Int |
| | Am I bored since I retired? Far from it! I'm busier than ever! |
| far from over adj | informal (not nearly finished) (ugs) | noch lange nicht vorbei Rdw |
| | | noch lange nicht vorbei Rdw |
| | It was already midnight, but the party was far from over. |
| far from the madding crowd expr | literary (in a peaceful rural place) | ab vom Schuss Rdw |
| | | vom Trubel entfernt Rdw |
| | | ruhig gelegen Adj + V Part Perf |
| finagle [sth] from [sb] vtr + prep | informal (obtain from [sb] by deceit) | erschleichen Vr |
| | | ergaunern Vr |
| | | durch Betrug verschaffen Rdw |
| flinch from [sth] vi + prep | (avoid [sth] frightening or difficult) | vor [etw] zurückschrecken Präp + Vi, sepa |
| Anmerkung: Commonly used in negative sentences. |
| | A good soldier does not flinch from his duty. |
| | Ein guter Soldat schreckt nicht vor seiner Pflicht zurück. |
forbear to do [sth], forbear from doing [sth] v expr | formal (abstain from [sth]) | fernhalten Vr, sepa |
| | | enthalten Vr |
| | | zurückhalten Vr, sepa |
| | Please forbear from touching anything. |
forbid [sb] from doing [sth], forbid [sb] to do [sth] v expr | (command against) | jmdm [etw] verbieten Vt |
| | | jmdm [etw] untersagen Vt, fix |
| | John's parents forbade him to spend any more time with his troublesome friends. |
| | John's Eltern haben ihm verboten, weiter Zeit mit seinen Freunden zu verbringen, die nur Ärger machen. |
| forbidden from doing [sth] expr | (person: prohibited) | [etw] nicht dürfen Adv + Vt |
| | | verboten sein, [etw] zu tun VP |
| | James was forbidden from going out with his friends until his exams were over. |
| | James durfte sich nicht mit seinen Freunden treffen, ehe die Prüfungen vorbei waren. |
| free [sb] from [sth] vtr + prep | figurative (exempt [sb] from duty) | jemanden von etwas befreien Präp + Vt |
| | | jemanden von etwas erlösen Präp + Vt |
| | | jemanden von etwas freistellen Präp + Vt, sepa |
| | Household appliances have freed us from many of the time-consuming chores our grandparents had to do. |
| | Haushaltsgeräte haben uns von vielen zeitaufwendigen Aufgaben befreit, die unsere Großeltern noch tun mussten. |
free of [sth], free from [sth] adj + prep | (without) | frei von [etw] Adj + Präp |
| | | ohne Präp |
| | Your life will be free from stress. |
| | I try to use personal care products that are free of artificial scents. |
| free [sb] from [sth] vtr + prep | (exempt) | jmdn von [etw] befreien Präp + Vt |
| | | jmdn von [etw] ausschließen Präp + Vt, sepa |
| | His hearing problem freed him from military service. |
| free [sb/sth] from [sth] vtr + prep | (disengage) | jmdn/[etw] von [etw] befreien Präp + Vt |
| | (informell) | jmdn/[etw] von [etw] losmachen Präp + Vt, sepa |
| | He couldn't free the fishing line from the weeds. |
| free from adj | (not containing) (ugw) | frei von Adj |
| | (allg) | ohne Präp |
| | (formell) | nicht enthalten Adv + V Part Perf |
| | The river was free from pollution before the factory was built nearby. |
free of [sth], free from [sth] expr | (not containing) | frei von Adj + Präp |
| | | ohne Präp |
| | | [etw] nicht enthalten Adv + Vt |
| | I try to use personal care products that are free of artificial scents. |
| | Ich versuche Pflegeprodukte zu verwenden, die frei von künstlichen Duftstoffen sind. |
| from a distance adv | (from far away) | aus der Ferne Rdw |
| | | von Weitem Präp + Nn |
| | | von weiter weg Rdw |
| | From a distance, the traffic on the highway looked like toy cars. |
| | Aus der Ferne sah der Verkehr auf der Autobahn wie Spielzeugautos aus. |
| from A to Z adv | figurative (covering a whole topic) | von A bis Z Rdw |
| | This book will tell you everything you need to know about plumbing from A to Z. |
| from afar adv | (from a distance) | aus der Ferne Rdw |
| | I've always admired her from afar because I don't have the courage to go and speak to her. |
| from cover to cover adv | (book: all the way through) | komplett Adv |
| | | vom Anfang bis zum Schluss Rdw |
| | I read it from cover to cover in one sitting. |
| from day to day adv | (between one day and the next) | von einem Tag zum nächsten Rdw |
| | | von Tag zu Tag Rdw |
| | The weather's very unpredictable here: it changes dramatically from day to day. |
from here on, from here on in, from here on out adv | (from now into future) | von jetzt an Rdw |
| | | ab diesem Zeitpunkt Rdw |
| | | ab jetzt Präp + Adv |
| | From here on, Gina is determined not to repeat her past mistakes. |
| from home adv | (away from where one lives) | von Zuhause weg Rdw |
| | | von Zuhause entfernt Rdw |
| | It was beginning to snow and I was still an hour from home. |
| from my own experience expr | (having experienced it myself) | aus eigener Erfahrung Rdw |
| | From my own experience, a law degree is very time-consuming. |
| from now on adv | (starting from this moment) | ab jetzt Präp + Adv |
| | | von nun an Rdw |
| | | ab diesem Zeitpunkt Rdw |
| | From now on I expect you to call me when you're going to be late. |
| | Ab jetzt erwarte ich von dir, dass du mich anrufst, wenn du später kommst. |
| from on high expr | literary (from the sky, from a high position) | von da oben Rdw |
| | | von der Luft aus Rdw |
| | A great rumbling came from on high, and the sea began to part. |
| from on high expr | figurative (hierarchy: from a superior) (ugs, übertragen) | von oben Präp + Präp |
| | | von einem Vorgesetzten Rdw |
| from pillar to post expr | figurative (from place to place) | von einem Ort zum nächsten Rdw |
| | Stella's father was a diplomat, so she and her family spent years moving from pillar to post. |
| from pillar to post expr | figurative (from one bad situation to another) (übertragen) | vom Regen in die Traufe Rdw |
| from rags to riches expr | figurative (from poverty to a life of wealth) (übertragen) | vom Tellerwäscher zum Millionär Rdw |
| | She went from rags to riches in less than two years. |
| from scratch adv | (starting with the raw materials) (Gastronomie) | mit frischen Zutaten Rdw |
| | I made the cake with no mix, completely from scratch. |
| | Ich habe den Kuchen nicht mit einer Mischung gemacht, sondern mit frischen Zutaten. |
| from side to side adv | (movement: back and forth) | hin und her Rdw |
| | The boat was rocking from side to side in the rough sea. |
| from side to side adv | (measurement: sideways) | von einer Seite zur anderen Rdw |
| | The room was square, and measured about two metres from side to side. |
| from start to finish adv | (all the way through) | vom Anfang bis zum Ende Rdw |
| | | durchgehend Adv |
| | He won the race, having been in the lead from start to finish. |
| from that moment on adv | (starting from that point) | von dem Moment an, von dem Augenblick an Rdw |
| | (ugs) | ab da Präp + Adv |
| | | ab diesem Moment, von diesem Moment an Rdw |
| | She kissed him, and from that moment on he knew she would some day be his wife. |
| from the beginning adv | (from the very first moment) | von Anfang an Rdw |
| | I said it from the beginning, I will never be completely monogamous! |
| from the cradle to the grave expr | (throughout the whole of one's life) | das ganze Leben lang Rdw |
| | (altmodisch) | von der Wiege bis zur Bahre Rdw |
| | He was sickly from the cradle to the grave, but he lived to the age of 102! |