larga

 [ˈlarga]


Forme flesse di 'largo' (adj): f: larga, mpl: larghi, fpl: larghe

WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
largo1 ‹làr·go› agg. (pl.m. -ghi)
  1. Corrispondente alla dimensione opposta alla lunghezza o all’altezza: l. un metro una l. muraglia.
  2. estens. Ampio: un letto l. una l. strada
    Comodo: nello scompartimento si stava larghi
    fig. Generoso: è l. con gli amici
    Abbondante: avere l. possibilità di mezzi
    Aperto: essere d’idee l.
    Indulgente: un uomo di coscienza l.
    Prenderla larga, dirigersi verso un luogo scartando la via più corta e diretta (fig., dilungarsi su particolari di poco conto)
    A gambe l., a gambe divaricate
    Di manica l., generoso
    Stare alla larga, stare lontano
    Su l. scala, in proporzioni notevoli.

largo2 ‹làr·go› s.m. (pl. -ghi)
    ~ (MUS). Didascalia prescrivente un movimento simile all’adagio, ma più lento
    Il brano in tale movimento: il “Largo” di Haendel.

largo3 ‹làr·go› s.m. (pl. -ghi)
  1. La larghezza, il senso della larghezza: tagliare la stoffa per il l.
    Farsi l., aprirsi un varco tra la folla (fig., far carriera senza badare a scrupoli)
    In lungo e in l., per ogni dove.
  2. (ARCHIT). Spazio risultante dall’incrocio di varie vie: il L. Argentina a Roma.
  3. (MAR). Mare aperto: prendere il l.

WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
largire ‹lar·gì·re› v.tr. (largìsco, largìsci, ecc.), lett.
    ~ Dispensare, concedere con liberalità: l. favori ai parenti.

'larga' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'larga':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!