|
Inflections of 'Schneide' (Nf): Nfpl: Schneiden
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
schneiden [ˈʃnaɪdn] (pt schnitt, pp geschnitten) vt- cortar
- (kreuzen) cruzar
vr- (mit scharfem Gegenstand) cortarse
- (sich kreuzen) cruzarse
- (umg: sich täuschen) da hat er sich aber geschnitten! está muy equivocado
die Luft ist zum Schneiden (fig, umg) el ambiente se podría cortar
Schneide [ˈʃnaɪdə] f (, -n)- filo m
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2025: Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. Wichtigste Übersetzungen |
schneidenFrom the English "cut" Vi | | cortar⇒ vtr |
| | rebanar⇒ vtr |
| ¿Este cuchillo corta bien? |
| ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. El cuchillo no está afilado, así es difícil rebanar el pan. |
schneidenFrom the English "cut" Vi | | cortar⇒ vi |
| Este cuchillo corta limpiamente. |
Schneiden, Fräsen, FlexenFrom the English "cutting" Nn,Nn,Nn | | corte nm |
| | cortado nm |
| Im Kindergarten gibt es viel Schneiden und Kleben. |
| En la guardería se hace mucho trabajo de corte y pegado. |
schneidenFrom the English "cut in" Vt | | adelantarse⇒ v prnl |
| | interponerse⇒ v prnl |
| | colarse⇒ v prnl |
| | meterse⇒ v prnl |
| Das Fahrzeug schnitt vor mir. |
| El vehículo se me adelantó. |
schneidenFrom the English "snip" Vt | | cortar⇒ vtr |
| | recortar⇒ vtr |
| Jasmine cortó su flequillo frente al espejo. |
schneiden, in etwas hineinschneiden, einschneidenFrom the English "incise" Vt,Rdw,Vt, sepa | | grabar⇒ vtr |
| | burilar⇒ vtr |
| | hacer una incisión loc verb |
| | cortar⇒ vtr |
schneidenFrom the English "nick" Vr | | cortarse⇒ v prnl |
| Kate se cortó mientras se afeitaba las piernas. |
schneidenFrom the English "cut up" Vt | | cruzarse⇒ v prnl |
| | meterse⇒ v prnl |
| Ein blauer Mondeo hat mich geschnitten, als ich dem Kreisverkehr näher kam. |
| Un Mondeo azul se me cruzó cuando estaba llegando a la rotonda. |
schneiden, querenFrom the English "traverse" Vt,Vt | | atravesar⇒ vtr |
| | cruzar⇒ vtr |
| La autopista atraviesa el condado y pasa por dos grandes ciudades. |
schneidenFrom the English "carve up" Vr | | acuchillar⇒ vtr |
| (MX) | tasajear⇒ vtr |
| ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Tras la acalorada discusión trató de acuchillar al vecino con una navaja. |
schneidenFrom the English "carve up" Vt | | dar un volantazo en frente de otro vehículo loc verb |
| Un idiota en un coche deportivo dio un volantazo en frente de mí cuando llegaba a la esquina. |
Zusätzliche Übersetzungen |
schneidenFrom the English "knife" Vt | | podar⇒ vtr |
| Er sagte, du sollst die Borke der Pflanzen schneiden, damit sie schneller blühen. |
| Dijo que deberías podar la corteza de la planta para hacerla florecer antes. |
schneiden, zuschneidenFrom the English "crop" Vt,Vt, sepa | (Landschaftsbau) | podar⇒ vtr |
| Der Gärtner schnitt säuberlich die Hecke. |
| El jardinero podó cuidadosamente el seto. |
schneidenFrom the English "scissor" Vt | | cortar con tijeras loc verb |
| | cortar con tijera loc verb |
| Jamie se sentó en la mesa mientras cortaba con tijeras un trozo de papel. |
| Jamie se sentó en la mesa mientras cortaba con tijera un trozo de papel. |
rausschneiden, schneidenFrom the English "cut away" Vt, sepa,Vt | (ugs) | cambiar de plano loc verb |
| De una toma de la carta en manos de la mujer, la cámara cambia de plano a su reacción. |
mähen, schneiden, sensenFrom the English "scythe" Vt,Vt,Vt | | cortar⇒ vtr |
| | segar⇒ vtr |
| Janine cortó la larga hierba. |
kappen, schneidenFrom the English "pollard" Vt,Vt | | podar⇒ vtr |
trimmen, schneidenFrom the English "coppice" Vt,Vt | | podar⇒ vtr |
Filmbearbeitung, SchneidenFrom the English "editing" Nf,Nn | | recorte nm |
| | supresión nf |
| | eliminación nf |
| Die Filmbearbeitung für die TV Version wird wesentlich kürzer sein, als beim Original. |
| El recorte hizo que la versión para televisión fuera mucho más corta que la original. |
einschneiden, schneidenFrom the English "nick" Vt, sepa,Vt | (Objekt, Ding) | mellar⇒ vtr |
| | mellar⇒ vtr |
| | hacer muescas loc verb |
| Bill melló accidentalmente la encimera de piedra cuando puso una cazuela encima demasiado bruscamente. |
anschneiden, SchneidenFrom the English "carving" Vt, sepa,Nn | | corte nm |
| Lass den Rinderbraten noch ein bisschen ziehen, ehe du ihn anschneidest. |
| Deja que la carne repose por un tiempo antes de hacer el corte. |
stutzen, scheren, schneidenFrom the English "bang" Vt,Vt,Vt | | cortar⇒ vtr |
| Antes del espectáculo ecuestre, el mozo de cuadra cortó la cola a los caballos. |
WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2025: Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. Wichtigste Übersetzungen |
SchneideFrom the English "edge" Nf | | borde nm |
| | canto nm |
| Schlage mit der Schneide, nicht mit der flachen Seite. |
| Golpéalo con el borde de la herramienta, no con la parte ancha. |
Klinge, SchneideFrom the English "knife's edge" Nf,Nf | (literal) | filo del cuchillo grupo nom |
| ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. No pases el dedo por el filo del cuchillo. |
Klinge, SchneideFrom the English "knife edge" Nf,Nf | (ugs) | filo nm |
| El filo era bueno y cortaba los vegetales más duros con facilidad. |
Zusätzliche Übersetzungen |
Klinge, SchneideFrom the English "edge" Nf,Nf | | filo nm |
| Die Klinge des Messers war zehn Zentimeter lang. |
| El filo del cuchillo era de diez centímetros de longitud. |
'schneiden' auch in diesen Einträgen gefunden:
|
|