- error m
- (bei Mensch, Gerät) defecto m
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| FehlerFrom the English "mistake" Nm | error nm | |
| Es tut mir leid, aber ich habe einen Fehler gemacht. Die richtige Nummer ist vier. | ||
| Lo siento pero cometí un error, el número correcto es cuatro. | ||
| Fehler, FehlentscheidungFrom the English "mistake" Nm,Nf | equivocarse⇒ v prnl | |
| Ich habe einen Fehler gemacht, ich hätte ihm die Arbeit geben sollen. | ||
| Debí darle el trabajo: me equivoqué. | ||
| Fehler, Schaden, MangelFrom the English "imperfection" Nm,Nm,Nm | imperfección nf | |
| defecto nm | ||
| Las imperfecciones en la piel de Elizabeth mostraban su verdadera edad. | ||
| schlechte Eigenschaft, Schwäche, FehlerFrom the English "fault" Adj + Nf,Nf,Nm | defecto nm | |
| Eine schlechte Eigenschaft von Brian ist, dass er keine Kritik verträgt. | ||
| Uno de los defectos de Brian es que es muy sensible a las críticas. | ||
| Fehler, Fehltritt, FehlschlagFrom the English "error" Nm,Nm | error nm | |
| Aufgrund eines Fehlers in ihrer Rechnung, kam die Schülerin auf die falsche Summe. | ||
| La alumna hizo mal la suma porque cometió un error de cálculo. | ||
| FehlerFrom the English "glitch" Nm | (informática) | fallo técnico nm + adj |
| problema técnico nm + adj | ||
| Ron rief den IT-Typ, um einen Fehler im Programm zu beheben. | ||
| Ron avisó al tipo de IT para que arreglase un fallo técnico en el programa. | ||
| FehlerFrom the English "vice" Nm | vicio nm | |
| Manche Leute glauben, die moderne Gesellschaft sei voller Fehler. | ||
| Hay quien piensa que la sociedad moderna está llena de vicio. | ||
| Fehler, Ungenauigkeit, UnklarheitFrom the English "inaccuracy" Nm,Nf,Nf | inexactitud nf | |
| imprecisión nf | ||
| Todo el libro del profesor fue criticado por una inexactitud. | ||
| Fehler, falscher SchrittFrom the English "wrong move" Nm,Adj + Nm | (figurado) | mala jugada loc nom f |
| error nm | ||
| Decirme que siguiera su consejo fue definitivamente una mala jugada. // Ahora me doy cuenta de que comprar ese auto nuevo fue una mala jugada. | ||
| Fehler, Irrtum, UnrichtigkeitFrom the English "incorrectness" Nm,Nm,Nf | incorrección nf | |
| Fehler, Vergehen, VersehenFrom the English "misdoing" Nm,Nn,Nn | improperios nmpl | |
| faltas nfpl | ||
| Fehler, DefektFrom the English "blemish" Nm,Nm | imperfección nf | |
| defecto nm | ||
| (por golpe) | maca nf | |
| Bei Biofrüchten und -gemüse ist es nicht ungewöhnlich, dass sie ein paar Fehler haben. | ||
| Es habitual que la fruta y la verdura orgánicas presenten algunas imperfecciones. | ||
| Fehler, Ausrutscher, FauxpasFrom the English "bungle" Nm,Nm,Nm | error nm | |
| equivocación nf | ||
| Fehler, Pfusch, PatzerFrom the English "goof up" Nm,Nm,Nm | metida de pata loc nom f | |
| pifiada nf | ||
| Fehler, AusrutscherFrom the English "slip up" Nm,Nm | (coloquial) | metedura de pata loc nom f |
| error nm | ||
| Ein Fehler der Verteidigung gab Soldado die Chance, das entscheidende Tor zu schießen. | ||
| Una metedura de pata de la defensa permitió que Soldado anotara el gol ganador. | ||
| Fehler, BugFrom the English "bug" Nm,Nm | (informática) | error nm |
| Das Programm hatte einen Fehler und deswegen brach der Computer immer wieder zusammen. | ||
| Había un error en el programa que hacía que se apague la computadora. | ||
| Fehler, Fiasko, Versagen, SchlappeFrom the English "screw-up" Nm,Nn,Nn,Nf | (coloquial) | metedura de pata, metida de pata loc nom f |
| error nm | ||
| Das Restaurant hatte einen Fehler gemacht und uns zu viel berechnet. | ||
| ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. ¡El jefe no te va a perdonar esta metedura de pata! | ||
| Hubo un error en el restaurante y nos cobraron más de la cuenta. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Fehler, FehltrittFrom the English "trip" Nm,Nm | tropiezo nm | |
| error nm | ||
| Ich habe auf der Arbeit einen schweren Fehler gemacht, aber ich hoffe, ich kann es wieder gerade biegen. | ||
| Tuve un tropiezo nefasto en el trabajo, pero espero poder enderezarlo. | ||
| Fehler, UnrechtFrom the English "wrong" Nm,Nn | daño nm | |
| error nm | ||
| Siento que te he hecho mucho daño. | ||
| Fehler, UnregelmäßigkeitFrom the English "disorder" Nm,Nf | irregularidad nf | |
| problema nm | ||
| Parecía que había habido alguna irregularidad en los procedimientos judiciales. | ||
| Parecía que había habido algún problema en los procedimientos judiciales. | ||
| Fettnäpfchen, Fehler, PatzerFrom the English "blunder" Nn,Nm,Nm | (übertragen) | metedura de pata loc nom f |
| (AmL) | metida de pata loc nom f | |
| (coloquial) | burrada, pifiada nf | |
| error nm | ||
| Tilly war peinlich davon berührt, dass sie in der Arbeit ins Fettnäpfchen getreten ist. | ||
| Tilly se sintió humillada por su metedura de pata en el trabajo. | ||
| Schwachstelle, Mangel, Defizit, FehlerFrom the English "defect" Nf,Nm,Nn,Nm | defecto nm | |
| Es muss eine Schwachstelle in Williams Charakter geben, die ihn zum Lügen verleitet. | ||
| William tiene que tener algún defecto en su carácter que le hace mentir. | ||
| Mangel, Schwachstelle, FehlerFrom the English "flaw" Nm,Nf,Nm | defecto nm | |
| imperfección nf | ||
| tara nf | ||
| Der Edelstein hatte keine Mängel. | ||
| La gema no tenía defectos. | ||
| Störung, Fehler, DefektFrom the English "interruption" Nf,Nm,Nm | interrupción nf | |
| Hubo una interrupción en nuestro servicio de Internet esta mañana. | ||
| Schwäche, FehlerFrom the English "shortcoming" Nf,Nm | defecto nm | |
| falla nf | ||
| falta nf | ||
| Bens Enthusiasmus und seine Freude machen seine Schwächen wieder gut. | ||
| Wenn du Akrobat werden willst, dann ist fehlende Koordination eine große Schwäche. | ||
| La alegría y el entusiasmo de Ben compensan todos sus defectos. | ||
| Mangel, Schwäche, FehlerFrom the English "inadequacy" Nm,Nf,Nm | equivocación nf | |
| error nm | ||
| Este plan tiene muchas equivocaciones. | ||
| Mangel, Fehler, SchwächeFrom the English "demerit" Nm,Nm,Nf | demérito nm | |
| sanción nf | ||
| Patzer, Ausrutscher, Fehler, Faux PasFrom the English "misstep" Nm,Nm,Nm,Nm | (ugs) | paso en falso nm + loc adv |
| tropiezo nm | ||
| traspié nm | ||
| Ausrutscher, Fehler, MissgeschickFrom the English "bloop" Nm,Nm,Nn | (coloquial) | burrada nf |
| (AmL) | metida de pata loc nom f | |
| metedura de pata loc nom f | ||
| (MX, coloquial) | regada nf | |
| Schwachstelle, Fehler, MakelFrom the English "weak point" Nf,Nm,Nm | punto débil, punto flaco loc nom m | |
| El punto débil (or: flaco) de tu argumento es que no has pensado en el coste. | ||
| Verstoß, Fehler, VerbrechenFrom the English "iniquity" Nm,Nm,Nn | iniquidad nf | |
| inmoralidad nf | ||
| Robar es una iniquidad que no se puede justificar. | ||
| Macke, Fehler, DefektFrom the English "chipping" Nf,Nm,Nm | (informell) | astilla nf |
| esquirla nf | ||
| Abweichung, Fehler, ProblemFrom the English "runout" Nf,Nm,Nn | falla nf | |
| Error, FehlerFrom the English "error" Nm,Nm | (Anglizismus) | error nm |
| Ein Error im Computer hieß, dass die ganze Arbeit nochmal gemacht werden musste. | ||
| Un error informático significaba que había que repetir todo el trabajo. | ||
| Patzer, Fehler, SchnitzerFrom the English "boner" Nm,Nm,Nm | (umgangssprachlich) (coloquial) | metedura de pata, metida de pata loc nom f |
| (vulgar) | cagada nf | |
| (make a boner; coloquial) | meter la pata loc verb | |
| Als sie ihre Ansprache hielt, machte sie einen lustigen Patzer. | ||
| ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. El jefe no te va a perdonar esta metedura de pata. | ||
| Metió la pata chistosamente cuando dio su discurso. | ||
| Störung, Fehler, DefektFrom the English "anomaly" Nf,Nm,Nm | anomalía nf | |
| trastorno nm | ||
| tara nf | ||
| Una anomalía metabólica le impide digerir grasas. | ||
| Schwäche, FehlerFrom the English "shortcoming" Nf,Nm | (Plan, System) | limitación nf |
| deficiencia nf | ||
| carencia nf | ||
| Die Schwächen des Systems waren für alle sichtbar. | ||
| Las limitaciones del sistema eran evidentes para todo el mundo. | ||
| Schuld, Kritik, FehlerFrom the English "flak" Nf,Nf,Nm | críticas nfpl | |
| Jody tuvo un montón de críticas por su decisión de dejar su trabajo. | ||
| Schnitzer, Ausrutscher, FehlerFrom the English "flub" Nm,Nm,Nm | (ugs, übertragen) | fallo nm |
| error nm | ||
| (coloquial) | metedura de pata loc nom f | |
| (AmL) | metida de pata loc nom f | |
| Ausrutscher, Schnitzer, FehlerFrom the English "booboo" Nm,Nm,Nm | metida de pata loc nom f | |
| metedura de pata loc nom f | ||
| (MX, coloquial) | regada nf | |
| (coloquial) | burrada nf | |
| Versehen, FehlerFrom the English "oversight" Nn,Nm | error nm | |
| descuido nm | ||
| negligencia nf | ||
| Es tut mir Leid, dass Sie nicht rechtzeitig bezahlt wurden, das war ein Versehen meinerseits. | ||
| Lamento que no te hayan pagado a tiempo; fue un error de mi parte. | ||
| Makel, FehlerFrom the English "flaw" Nm,Nm | defecto nm | |
| tara nf | ||
| Frank tiene muchos defectos, el mayor es la impaciencia. | ||
| Panne, Schnitzer, FehlerFrom the English "foul up" Nf,Nm,Nm | (coloquial) | metida de pata, metedura de pata loc nom f |
| (coloquial) | cagada nf | |
| Schönheitsfleck, Makel, FehlerFrom the English "wart" Nm,Nm,Nm | (übertragen) | imperfección nf |
| Patzer, Fehler, AusrutscherFrom the English "miscue" Nm,Nm,Nm | (ugs) | lapsus nm |
| Schnitzer, Fehler, PfuschFrom the English "muck-up" Nm,Nm,Nm | (coloquial) | problemón nm |
| (coloquial) | cagada nf | |
| Fehltritt, Fehlschlag, FehlerFrom the English "miscarriage" Nm,Nm | error nm | |
| fallo nm | ||
| Der Plan war von Anfang an ein Fehltritt (or: Fehlschlag). | ||
| El plan fue un error desde el principio. | ||
| El plan tenía fallos desde el principio. | ||
| etwas verreißen, etwas vergeigen, FehlerFrom the English "mess-up" Vt,Vt,Nm | (ugs) | equivocación nf |
| error nm | ||
| Hubo una equivocación con nuestra reserva del hotel y tuvimos que encontrar otro lugar donde quedarnos. | ||
'Fehler' auch in diesen Einträgen gefunden:
anstreichen
- ausbügeln
- ausmerzen
- begehen
- begreiflich
- einschleichen
- erwiesen
- Fehler-
- Fehlerbeseitigung
- fehlerfrei
- fehlerhaft
- fehlerlos
- Fehlermeldung
- Fehlersuchprogramm
- gravierend
- grob
- gutmachen
- Lapsus
- Macke
- Mangel
- möglich
- nachweisen
- null
- schlimm
- Schnitzer
- schwerwiegend
- Tadel
- über
- übergehen
- unbedeutend
- unterlaufen
- wettmachen
- wiedergutmachen