WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
RomânăEngleză
învârti vb.tranz.twist, turn
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Forme compuse:
EnglezăRomână
brandish vtr (wield: a weapon) (sabia, spada)a învârti vb.tranz.
bum sth vtr slang (obtain by asking, begging)a se învârti de vb.reflex.
 I wound down my car window and the man asked me if he could bum a ride.
 Am lăsat jos geamul mașinii mele, iar bărbatul m-a întrebat dacă se poate învârti de o cursă.
circle sth/sb vtr (move around sth)a se învârti vb.pron.
  a se roti vb.pron.
 A hawk circled the grove of trees.
 Un șoim se învârtea în jurul dumbrăvii.
circle vtr (drive around)a se învârti (în jurul) vb.reflex.
  a înconjura vb.tranz.
coattail vi US (succeed thanks to sb else)a reuși pe pile expr.
  a se fofila, a se învârti vb.reflex.
 Stanley was the weakest player on his team, but he managed to coattail into two championships.
come full circle v expr figurative (return to original situation)a se învârti în cerc expr.vb.
  a se întoarce de unde a plecat expr.vb.
 Today I'm starting work back at the firm where I had my first job; I feel like my career's come full circle.
faff n UK, informal (fuss, bother)a se agita (inutil) vb.reflex.
  a se învârti în jurul cozii loc.vb.
get a foothold v expr figurative (establish yourself)a se înfige vb.reflex.
  a se aranja de, a se învârti de vb.reflex.
 She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill.
go around,
also UK: go round
vi phrasal
(rotate, revolve)a se învârti vb.reflex.
  a se roti vb.reflex.
 The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around.
grind sth vtr (operate using a crank)a învârti manivela expr.vb.
 The old man grinds the organ and his monkey dances.
gyrate vi (spin, move in circles)a se învârti în cerc vb.reflex.
hang around,
also UK: hang about
vi phrasal
informal (wait, be kept waiting)a aștepta vb.intranz.
  (așteptând)a se învârti vb.reflex.
 I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up.
hover over sb vtr phrasal insep figurative (attend or supervise impatiently)a da târcoale loc.vb.
  a se învârti în jurul loc.vb.
 Jeff's new boss was always hovering over him and making him feel uncomfortable and nervous.
 Șeful îi dădea mereu târcoale lui Jeff, jenându-l, intimidându-l.
mess around,
also UK: mess about
vi phrasal
informal (be unproductive)a-și face de lucru expr.
  (figurat)a se învârti prin vb.reflex.
  a arde gazul expr.
  a pierde vremea expr.
 My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there.
pinwheel vi (revolve at high speed)a se învârti cu viteză expr.
 Look at the banner pinwheel in the wind.
pivot vi (turn, change direction)a pivota vb.intranz.
  a se roti, a se învârti vb.reflex.
 Tom's head pivoted towards the door.
reel vi figurative (head, senses: spin)a se învârti pământul cu loc.vb.
  a-i vâjâi capul loc.vb.
 Mark spun around and around until his head was reeling.
revolve vi (go around)a se învârti (în jurul) vb.reflex.
  a se roti vb.reflex.
revolve sth vtr (cause to rotate)a roti vb.tranz.
  a învârti vb.tranz.
 The motor revolves a blade, which chops the food finely.
roll vi (move by turning or revolving)a se învârti vb.reflex.
 The tank wheels rolled forward.
 Roțile s-au învârtit în față.
run in circles,
go around in circles,
also UK: go round in circles
v expr
figurative, informal (make no progress)a se învârti în jurul cozii expr.vb.
  a se învârti în cerc expr.vb.
  a nu avansa vb.intranz.
 This conversation just keeps going around in circles; we're not getting anywhere.
screw vi (fasten with a screw) (în ambele direcții)a se înșuruba vb.reflex.
  a se învârti vb.reflex.
 The bottle cap screws on and off.
 Capacul sticlei se înșurubează în ambele direcții.
spin vi (rotate)a se învârti, a se roti vb.reflex.
 The flywheel spins when the power is turned on.
 Volanta se învârte când se cuplează alimentarea cu energie electrică.
spin sth vtr (cause to rotate)a învârti, a roti vb.tranz.
 Spin the wheel as fast as you can.
 Învârtește roata cât poți de repede.
spin vi (head: feel dizzy)a se învârti vb.reflex.
  a simți că amețește expr.vb.
 Helena's head was spinning as she tried to take in all the information.
spin around vi phrasal (turn quickly)a se învârti vb.reflex.
 The animal spun around and lunged at me again.
swirl sth vtr (move in circular motion)a învârti ca un vârtej expr.
 The wind swirled the dead leaves.
swivel vi (turn on pivot)a pivota vb.intranz.
  a se învârti vb.reflex.
  a se roti vb.reflex.
 The arm of the crane swivelled to pick up its load.
turn vi (rotate on an axis)a se roti, a se învârti vb.reflex.
 It is amazing how the world keeps on turning.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pământul se rotește în jurul axei sale.
turn vi (revolve)a se învârti vb.reflex.
 Vinyl records turn on a turntable.
 Discurile de vinil se învârt pe o placă rotativă.
turn around,
also UK: turn round
vi + adv
(spin, rotate, revolve)a se învârti, a se roti vb.reflex.
 The record turns around at 33 rpm.
turn around sth vi + prep (rotate around sth)a se învârti vb.reflex.
  a se roti vb.reflex.
 The Earth turns around its axis.
twirl vi (spin, whirl)a se roti vb.reflex.
  a se învârti vb.reflex.
 The windmill's blades twirled slowly in the breeze.
twirl vtr (twist, wind)a roti, a învârti, a întoarce vb.tranz.
twist sth vtr (turn, rotate)a răsuci vb.tranz.
  a învârti vb.tranz.
 Dan twisted the cap of the jar to undo it.
 Dan a răsucit capacul borcanului ca să îl desfacă.
twist vi (turn, rotate)a se învârti vb.reflex.
 The weather vane twisted in the wind.
wheel vi (turn on axis)a se roti vb.reflex.
  a se învârti vb.reflex.
 The Earth wheels about its axis.
whirl vi (spin, rotate)a se învârti vb.reflex.
 The wheels of the bicycle whirled faster and faster as Dan sped down the hill.
whirl sth vtr (spin, rotate)a roti, a învârti vb.tranz.
  a răsuci vb.tranz.
 The man was whirling his hat nervously in his hands.
whirl around vi + adv (turn around, spin)a se întoarce brusc vb.reflex.
  a se învârti vb.reflex.
 Ben whirled around to face his adversary.
whirl sth/sb around vtr + adv (move in a circle)a învârti vb.tranz.
  a roti, a răsuci vb.tranz.
 The knight whirled his sword around his head.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
RomânăEngleză
învârti vb.tranz.twist, turn
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Forme compuse:
EnglezăRomână
brandish vtr (wield: a weapon) (sabia, spada)a învârti vb.tranz.
bum sth vtr slang (obtain by asking, begging)a se învârti de vb.reflex.
 I wound down my car window and the man asked me if he could bum a ride.
 Am lăsat jos geamul mașinii mele, iar bărbatul m-a întrebat dacă se poate învârti de o cursă.
circle sth/sb vtr (move around sth)a se învârti vb.pron.
  a se roti vb.pron.
 A hawk circled the grove of trees.
 Un șoim se învârtea în jurul dumbrăvii.
circle vtr (drive around)a se învârti (în jurul) vb.reflex.
  a înconjura vb.tranz.
coattail vi US (succeed thanks to sb else)a reuși pe pile expr.
  a se fofila, a se învârti vb.reflex.
 Stanley was the weakest player on his team, but he managed to coattail into two championships.
come full circle v expr figurative (return to original situation)a se învârti în cerc expr.vb.
  a se întoarce de unde a plecat expr.vb.
 Today I'm starting work back at the firm where I had my first job; I feel like my career's come full circle.
faff n UK, informal (fuss, bother)a se agita (inutil) vb.reflex.
  a se învârti în jurul cozii loc.vb.
get a foothold v expr figurative (establish yourself)a se înfige vb.reflex.
  a se aranja de, a se învârti de vb.reflex.
 She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill.
go around,
also UK: go round
vi phrasal
(rotate, revolve)a se învârti vb.reflex.
  a se roti vb.reflex.
 The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around.
grind sth vtr (operate using a crank)a învârti manivela expr.vb.
 The old man grinds the organ and his monkey dances.
gyrate vi (spin, move in circles)a se învârti în cerc vb.reflex.
hang around,
also UK: hang about
vi phrasal
informal (wait, be kept waiting)a aștepta vb.intranz.
  (așteptând)a se învârti vb.reflex.
 I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up.
hover over sb vtr phrasal insep figurative (attend or supervise impatiently)a da târcoale loc.vb.
  a se învârti în jurul loc.vb.
 Jeff's new boss was always hovering over him and making him feel uncomfortable and nervous.
 Șeful îi dădea mereu târcoale lui Jeff, jenându-l, intimidându-l.
mess around,
also UK: mess about
vi phrasal
informal (be unproductive)a-și face de lucru expr.
  (figurat)a se învârti prin vb.reflex.
  a arde gazul expr.
  a pierde vremea expr.
 My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there.
pinwheel vi (revolve at high speed)a se învârti cu viteză expr.
 Look at the banner pinwheel in the wind.
pivot vi (turn, change direction)a pivota vb.intranz.
  a se roti, a se învârti vb.reflex.
 Tom's head pivoted towards the door.
reel vi figurative (head, senses: spin)a se învârti pământul cu loc.vb.
  a-i vâjâi capul loc.vb.
 Mark spun around and around until his head was reeling.
revolve vi (go around)a se învârti (în jurul) vb.reflex.
  a se roti vb.reflex.
revolve sth vtr (cause to rotate)a roti vb.tranz.
  a învârti vb.tranz.
 The motor revolves a blade, which chops the food finely.
roll vi (move by turning or revolving)a se învârti vb.reflex.
 The tank wheels rolled forward.
 Roțile s-au învârtit în față.
run in circles,
go around in circles,
also UK: go round in circles
v expr
figurative, informal (make no progress)a se învârti în jurul cozii expr.vb.
  a se învârti în cerc expr.vb.
  a nu avansa vb.intranz.
 This conversation just keeps going around in circles; we're not getting anywhere.
screw vi (fasten with a screw) (în ambele direcții)a se înșuruba vb.reflex.
  a se învârti vb.reflex.
 The bottle cap screws on and off.
 Capacul sticlei se înșurubează în ambele direcții.
spin vi (rotate)a se învârti, a se roti vb.reflex.
 The flywheel spins when the power is turned on.
 Volanta se învârte când se cuplează alimentarea cu energie electrică.
spin sth vtr (cause to rotate)a învârti, a roti vb.tranz.
 Spin the wheel as fast as you can.
 Învârtește roata cât poți de repede.
spin vi (head: feel dizzy)a se învârti vb.reflex.
  a simți că amețește expr.vb.
 Helena's head was spinning as she tried to take in all the information.
spin around vi phrasal (turn quickly)a se învârti vb.reflex.
 The animal spun around and lunged at me again.
swirl sth vtr (move in circular motion)a învârti ca un vârtej expr.
 The wind swirled the dead leaves.
swivel vi (turn on pivot)a pivota vb.intranz.
  a se învârti vb.reflex.
  a se roti vb.reflex.
 The arm of the crane swivelled to pick up its load.
turn vi (rotate on an axis)a se roti, a se învârti vb.reflex.
 It is amazing how the world keeps on turning.
 Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pământul se rotește în jurul axei sale.
turn vi (revolve)a se învârti vb.reflex.
 Vinyl records turn on a turntable.
 Discurile de vinil se învârt pe o placă rotativă.
turn around,
also UK: turn round
vi + adv
(spin, rotate, revolve)a se învârti, a se roti vb.reflex.
 The record turns around at 33 rpm.
turn around sth vi + prep (rotate around sth)a se învârti vb.reflex.
  a se roti vb.reflex.
 The Earth turns around its axis.
twirl vi (spin, whirl)a se roti vb.reflex.
  a se învârti vb.reflex.
 The windmill's blades twirled slowly in the breeze.
twirl vtr (twist, wind)a roti, a învârti, a întoarce vb.tranz.
twist sth vtr (turn, rotate)a răsuci vb.tranz.
  a învârti vb.tranz.
 Dan twisted the cap of the jar to undo it.
 Dan a răsucit capacul borcanului ca să îl desfacă.
twist vi (turn, rotate)a se învârti vb.reflex.
 The weather vane twisted in the wind.
wheel vi (turn on axis)a se roti vb.reflex.
  a se învârti vb.reflex.
 The Earth wheels about its axis.
whirl vi (spin, rotate)a se învârti vb.reflex.
 The wheels of the bicycle whirled faster and faster as Dan sped down the hill.
whirl sth vtr (spin, rotate)a roti, a învârti vb.tranz.
  a răsuci vb.tranz.
 The man was whirling his hat nervously in his hands.
whirl around vi + adv (turn around, spin)a se întoarce brusc vb.reflex.
  a se învârti vb.reflex.
 Ben whirled around to face his adversary.
whirl sth/sb around vtr + adv (move in a circle)a învârti vb.tranz.
  a roti, a răsuci vb.tranz.
 The knight whirled his sword around his head.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'învârti' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „învârti”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!