Forme compuse: |
brandish vtr | (wield: a weapon) (sabia, spada) | a învârti vb.tranz. |
bum sth vtr | slang (obtain by asking, begging) | a se învârti de vb.reflex. |
| I wound down my car window and the man asked me if he could bum a ride. |
| Am lăsat jos geamul mașinii mele, iar bărbatul m-a întrebat dacă se poate învârti de o cursă. |
circle sth/sb vtr | (move around sth) | a se învârti vb.pron. |
| | a se roti vb.pron. |
| A hawk circled the grove of trees. |
| Un șoim se învârtea în jurul dumbrăvii. |
circle vtr | (drive around) | a se învârti (în jurul) vb.reflex. |
| | a înconjura vb.tranz. |
coattail vi | US (succeed thanks to sb else) | a reuși pe pile expr. |
| | a se fofila, a se învârti vb.reflex. |
| Stanley was the weakest player on his team, but he managed to coattail into two championships. |
come full circle v expr | figurative (return to original situation) | a se învârti în cerc expr.vb. |
| | a se întoarce de unde a plecat expr.vb. |
| Today I'm starting work back at the firm where I had my first job; I feel like my career's come full circle. |
faff n | UK, informal (fuss, bother) | a se agita (inutil) vb.reflex. |
| | a se învârti în jurul cozii loc.vb. |
get a foothold v expr | figurative (establish yourself) | a se înfige vb.reflex. |
| | a se aranja de, a se învârti de vb.reflex. |
| She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | a se învârti vb.reflex. |
| | a se roti vb.reflex. |
| The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
grind sth vtr | (operate using a crank) | a învârti manivela expr.vb. |
| The old man grinds the organ and his monkey dances. |
gyrate vi | (spin, move in circles) | a se învârti în cerc vb.reflex. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) | a aștepta vb.intranz. |
| (așteptând) | a se învârti vb.reflex. |
| I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
hover over sb vtr phrasal insep | figurative (attend or supervise impatiently) | a da târcoale loc.vb. |
| | a se învârti în jurul loc.vb. |
| Jeff's new boss was always hovering over him and making him feel uncomfortable and nervous. |
| Șeful îi dădea mereu târcoale lui Jeff, jenându-l, intimidându-l. |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be unproductive) | a-și face de lucru expr. |
| (figurat) | a se învârti prin vb.reflex. |
| | a arde gazul expr. |
| | a pierde vremea expr. |
| My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there. |
pinwheel vi | (revolve at high speed) | a se învârti cu viteză expr. |
| Look at the banner pinwheel in the wind. |
pivot vi | (turn, change direction) | a pivota vb.intranz. |
| | a se roti, a se învârti vb.reflex. |
| Tom's head pivoted towards the door. |
reel vi | figurative (head, senses: spin) | a se învârti pământul cu loc.vb. |
| | a-i vâjâi capul loc.vb. |
| Mark spun around and around until his head was reeling. |
revolve vi | (go around) | a se învârti (în jurul) vb.reflex. |
| | a se roti vb.reflex. |
revolve sth vtr | (cause to rotate) | a roti vb.tranz. |
| | a învârti vb.tranz. |
| The motor revolves a blade, which chops the food finely. |
roll vi | (move by turning or revolving) | a se învârti vb.reflex. |
| The tank wheels rolled forward. |
| Roțile s-au învârtit în față. |
run in circles, go around in circles, also UK: go round in circles v expr | figurative, informal (make no progress) | a se învârti în jurul cozii expr.vb. |
| | a se învârti în cerc expr.vb. |
| | a nu avansa vb.intranz. |
| This conversation just keeps going around in circles; we're not getting anywhere. |
screw vi | (fasten with a screw) (în ambele direcții) | a se înșuruba vb.reflex. |
| | a se învârti vb.reflex. |
| The bottle cap screws on and off. |
| Capacul sticlei se înșurubează în ambele direcții. |
spin vi | (rotate) | a se învârti, a se roti vb.reflex. |
| The flywheel spins when the power is turned on. |
| Volanta se învârte când se cuplează alimentarea cu energie electrică. |
spin sth vtr | (cause to rotate) | a învârti, a roti vb.tranz. |
| Spin the wheel as fast as you can. |
| Învârtește roata cât poți de repede. |
spin vi | (head: feel dizzy) | a se învârti vb.reflex. |
| | a simți că amețește expr.vb. |
| Helena's head was spinning as she tried to take in all the information. |
spin around vi phrasal | (turn quickly) | a se învârti vb.reflex. |
| The animal spun around and lunged at me again. |
swirl sth vtr | (move in circular motion) | a învârti ca un vârtej expr. |
| The wind swirled the dead leaves. |
swivel vi | (turn on pivot) | a pivota vb.intranz. |
| | a se învârti vb.reflex. |
| | a se roti vb.reflex. |
| The arm of the crane swivelled to pick up its load. |
turn vi | (rotate on an axis) | a se roti, a se învârti vb.reflex. |
| It is amazing how the world keeps on turning. |
| ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pământul se rotește în jurul axei sale. |
turn vi | (revolve) | a se învârti vb.reflex. |
| Vinyl records turn on a turntable. |
| Discurile de vinil se învârt pe o placă rotativă. |
turn around, also UK: turn round vi + adv | (spin, rotate, revolve) | a se învârti, a se roti vb.reflex. |
| The record turns around at 33 rpm. |
turn around sth vi + prep | (rotate around sth) | a se învârti vb.reflex. |
| | a se roti vb.reflex. |
| The Earth turns around its axis. |
twirl vi | (spin, whirl) | a se roti vb.reflex. |
| | a se învârti vb.reflex. |
| The windmill's blades twirled slowly in the breeze. |
twirl vtr | (twist, wind) | a roti, a învârti, a întoarce vb.tranz. |
twist sth vtr | (turn, rotate) | a răsuci vb.tranz. |
| | a învârti vb.tranz. |
| Dan twisted the cap of the jar to undo it. |
| Dan a răsucit capacul borcanului ca să îl desfacă. |
twist vi | (turn, rotate) | a se învârti vb.reflex. |
| The weather vane twisted in the wind. |
wheel vi | (turn on axis) | a se roti vb.reflex. |
| | a se învârti vb.reflex. |
| The Earth wheels about its axis. |
whirl vi | (spin, rotate) | a se învârti vb.reflex. |
| The wheels of the bicycle whirled faster and faster as Dan sped down the hill. |
whirl sth vtr | (spin, rotate) | a roti, a învârti vb.tranz. |
| | a răsuci vb.tranz. |
| The man was whirling his hat nervously in his hands. |
whirl around vi + adv | (turn around, spin) | a se întoarce brusc vb.reflex. |
| | a se învârti vb.reflex. |
| Ben whirled around to face his adversary. |
whirl sth/sb around vtr + adv | (move in a circle) | a învârti vb.tranz. |
| | a roti, a răsuci vb.tranz. |
| The knight whirled his sword around his head. |
Forme compuse: |
brandish vtr | (wield: a weapon) (sabia, spada) | a învârti vb.tranz. |
bum sth vtr | slang (obtain by asking, begging) | a se învârti de vb.reflex. |
| I wound down my car window and the man asked me if he could bum a ride. |
| Am lăsat jos geamul mașinii mele, iar bărbatul m-a întrebat dacă se poate învârti de o cursă. |
circle sth/sb vtr | (move around sth) | a se învârti vb.pron. |
| | a se roti vb.pron. |
| A hawk circled the grove of trees. |
| Un șoim se învârtea în jurul dumbrăvii. |
circle vtr | (drive around) | a se învârti (în jurul) vb.reflex. |
| | a înconjura vb.tranz. |
coattail vi | US (succeed thanks to sb else) | a reuși pe pile expr. |
| | a se fofila, a se învârti vb.reflex. |
| Stanley was the weakest player on his team, but he managed to coattail into two championships. |
come full circle v expr | figurative (return to original situation) | a se învârti în cerc expr.vb. |
| | a se întoarce de unde a plecat expr.vb. |
| Today I'm starting work back at the firm where I had my first job; I feel like my career's come full circle. |
faff n | UK, informal (fuss, bother) | a se agita (inutil) vb.reflex. |
| | a se învârti în jurul cozii loc.vb. |
get a foothold v expr | figurative (establish yourself) | a se înfige vb.reflex. |
| | a se aranja de, a se învârti de vb.reflex. |
| She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | a se învârti vb.reflex. |
| | a se roti vb.reflex. |
| The baby watched the top go round and laughed. Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
grind sth vtr | (operate using a crank) | a învârti manivela expr.vb. |
| The old man grinds the organ and his monkey dances. |
gyrate vi | (spin, move in circles) | a se învârti în cerc vb.reflex. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) | a aștepta vb.intranz. |
| (așteptând) | a se învârti vb.reflex. |
| I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
hover over sb vtr phrasal insep | figurative (attend or supervise impatiently) | a da târcoale loc.vb. |
| | a se învârti în jurul loc.vb. |
| Jeff's new boss was always hovering over him and making him feel uncomfortable and nervous. |
| Șeful îi dădea mereu târcoale lui Jeff, jenându-l, intimidându-l. |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be unproductive) | a-și face de lucru expr. |
| (figurat) | a se învârti prin vb.reflex. |
| | a arde gazul expr. |
| | a pierde vremea expr. |
| My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there. |
pinwheel vi | (revolve at high speed) | a se învârti cu viteză expr. |
| Look at the banner pinwheel in the wind. |
pivot vi | (turn, change direction) | a pivota vb.intranz. |
| | a se roti, a se învârti vb.reflex. |
| Tom's head pivoted towards the door. |
reel vi | figurative (head, senses: spin) | a se învârti pământul cu loc.vb. |
| | a-i vâjâi capul loc.vb. |
| Mark spun around and around until his head was reeling. |
revolve vi | (go around) | a se învârti (în jurul) vb.reflex. |
| | a se roti vb.reflex. |
revolve sth vtr | (cause to rotate) | a roti vb.tranz. |
| | a învârti vb.tranz. |
| The motor revolves a blade, which chops the food finely. |
roll vi | (move by turning or revolving) | a se învârti vb.reflex. |
| The tank wheels rolled forward. |
| Roțile s-au învârtit în față. |
run in circles, go around in circles, also UK: go round in circles v expr | figurative, informal (make no progress) | a se învârti în jurul cozii expr.vb. |
| | a se învârti în cerc expr.vb. |
| | a nu avansa vb.intranz. |
| This conversation just keeps going around in circles; we're not getting anywhere. |
screw vi | (fasten with a screw) (în ambele direcții) | a se înșuruba vb.reflex. |
| | a se învârti vb.reflex. |
| The bottle cap screws on and off. |
| Capacul sticlei se înșurubează în ambele direcții. |
spin vi | (rotate) | a se învârti, a se roti vb.reflex. |
| The flywheel spins when the power is turned on. |
| Volanta se învârte când se cuplează alimentarea cu energie electrică. |
spin sth vtr | (cause to rotate) | a învârti, a roti vb.tranz. |
| Spin the wheel as fast as you can. |
| Învârtește roata cât poți de repede. |
spin vi | (head: feel dizzy) | a se învârti vb.reflex. |
| | a simți că amețește expr.vb. |
| Helena's head was spinning as she tried to take in all the information. |
spin around vi phrasal | (turn quickly) | a se învârti vb.reflex. |
| The animal spun around and lunged at me again. |
swirl sth vtr | (move in circular motion) | a învârti ca un vârtej expr. |
| The wind swirled the dead leaves. |
swivel vi | (turn on pivot) | a pivota vb.intranz. |
| | a se învârti vb.reflex. |
| | a se roti vb.reflex. |
| The arm of the crane swivelled to pick up its load. |
turn vi | (rotate on an axis) | a se roti, a se învârti vb.reflex. |
| It is amazing how the world keeps on turning. |
| ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pământul se rotește în jurul axei sale. |
turn vi | (revolve) | a se învârti vb.reflex. |
| Vinyl records turn on a turntable. |
| Discurile de vinil se învârt pe o placă rotativă. |
turn around, also UK: turn round vi + adv | (spin, rotate, revolve) | a se învârti, a se roti vb.reflex. |
| The record turns around at 33 rpm. |
turn around sth vi + prep | (rotate around sth) | a se învârti vb.reflex. |
| | a se roti vb.reflex. |
| The Earth turns around its axis. |
twirl vi | (spin, whirl) | a se roti vb.reflex. |
| | a se învârti vb.reflex. |
| The windmill's blades twirled slowly in the breeze. |
twirl vtr | (twist, wind) | a roti, a învârti, a întoarce vb.tranz. |
twist sth vtr | (turn, rotate) | a răsuci vb.tranz. |
| | a învârti vb.tranz. |
| Dan twisted the cap of the jar to undo it. |
| Dan a răsucit capacul borcanului ca să îl desfacă. |
twist vi | (turn, rotate) | a se învârti vb.reflex. |
| The weather vane twisted in the wind. |
wheel vi | (turn on axis) | a se roti vb.reflex. |
| | a se învârti vb.reflex. |
| The Earth wheels about its axis. |
whirl vi | (spin, rotate) | a se învârti vb.reflex. |
| The wheels of the bicycle whirled faster and faster as Dan sped down the hill. |
whirl sth vtr | (spin, rotate) | a roti, a învârti vb.tranz. |
| | a răsuci vb.tranz. |
| The man was whirling his hat nervously in his hands. |
whirl around vi + adv | (turn around, spin) | a se întoarce brusc vb.reflex. |
| | a se învârti vb.reflex. |
| Ben whirled around to face his adversary. |
whirl sth/sb around vtr + adv | (move in a circle) | a învârti vb.tranz. |
| | a roti, a răsuci vb.tranz. |
| The knight whirled his sword around his head. |