Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
sofrimento [sofɾi'me˜tu] m sufrimiento m
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| sofrimentoFrom the English "suffering" sm | (dor: física) | sufrimiento nm |
| padecimiento nm | ||
| dolor nm | ||
| O veterinário falou que seria melhor dar fim ao sofrimento do cachorro e sacrificá-lo. | ||
| La veterinaria dijo que lo mejor sería acabar con el sufrimiento del animal sacrificándolo. | ||
| sofrimento, angústia, amarguraFrom the English "suffering" sm,sf | (dor: emocional) | sufrimiento nm |
| tribulación nf | ||
| congoja nf | ||
| pena nf | ||
| Depois da morte de sua esposa, George pensou que o sofrimento era intolerável. | ||
| Después de la muerte de su esposa, George pensaba que el sufrimiento iba a ser insoportable. | ||
| sofrimento, angústiaFrom the English "hurt" sm,sf | sufrimiento nm | |
| (figurado) | dolor nm | |
| O sofrimento nos olhos dele dizia tudo. | ||
| El sufrimiento en su mirada lo decía todo. | ||
| tristeza, sofrimentoFrom the English "ruth" sf,sm | pena nf | |
| agonia, sofrimento, afliçãoFrom the English "agony" sf,sm,sf | (figurado) (figurado) | agonía nf |
| La espera de los resultados de mi examen mediante imágenes es una agonía | ||
| tormento, sofrimento, angústiaFrom the English "distress" sm,sf | aflicción nf | |
| angustia nf | ||
| O tormento (or: sofrimento) da viúva no funeral do marido era óbvio. | ||
| La aflicción de la viuda en el funeral de su esposo era evidente. | ||
| tristeza, sofrimento, pesarFrom the English "misery" sf | (sentimento de infelicidade) | pena nf |
| tristeza nf | ||
| Los amigos de Richard le organizaron una fiesta para distraerlo de su pena. | ||
| tribulação, tormento, sofrimentoFrom the English "tribulation" n | tribulación nf | |
| tormento, sofrimento, angústia, afliçãoFrom the English "torment" sm,sf | tormento nm | |
| No puedo tolerar el tormento de su infidelidad. | ||
'sofrimento' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: