Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
salvar [saw'vaR]
I vtrd
1. salvar;
s. a pele salvar el pellejo;
s. a vida salvar la vida.
2. (fazer cumprimento) saludar.
II vtrdi salvar.
III vi disparar salvas.
I vtrd
1. salvar;
s. a pele salvar el pellejo;
s. a vida salvar la vida.
2. (fazer cumprimento) saludar.
II vtrdi salvar.
III vi disparar salvas.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■salvar-se vpr
1. salvarse.
2. (fazer cumprimento) saludarse
1. salvarse.
2. (fazer cumprimento) saludarse
| Traduções principais | ||
| Português | Espanhol | |
| salvarFrom the English "save" vt | (resgatar) | salvar⇒ vtr |
| rescatar⇒ vtr | ||
| O grupo de busca salvou os sobreviventes. | ||
| El escuadrón de rescate salvó a los sobrevivientes. | ||
| salvar, redimir, remirFrom the English "redeem" vt,vt | redimir a vtr + prep | |
| Edward era desvairado em sua juventude, mas sua esposa o salvou. | ||
| Edward fue salvaje en su juventud, pero su esposa lo redimió. | ||
| salvarFrom the English "save" vt | guardar⇒ vtr | |
| Eu sempre salvo meu trabalho antes de desligar o computador. | ||
| Siempre guardo mi trabajo antes de apagar el ordenador. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Português | Espanhol | |
| salvarFrom the English "save" vt | salvar⇒ vtr | |
| Ele salvou o jogo com seu gol. | ||
| Salvó el juego con su gol. | ||
| salvarFrom the English "save" vt | (pelota) | atajar⇒, parar⇒ vtr |
| (portería) | defender⇒ vtr | |
| O atacante chutou para o gol, mas o goleiro salvou. | ||
| El delantero pateó a la portería, pero el portero atajó la pelota. | ||
| salvar, livrarFrom the English "save" vt | (teologia) (almas) | salvar⇒ vtr |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Os missionários vieram para salvar os aldeões. | ||
| Los misioneros vinieron a salvar a los aldeanos. | ||
| salvar, resgatar, recuperarFrom the English "salvage" vt,vt,vt | (de naufrágio) (bienes) | salvar⇒ vtr |
| rescatar⇒ vtr | ||
| Mergulhadores salvaram parte da carga do naufrágio. | ||
| Los buceadores salvaron parte de las mercancías del hundimiento. | ||
| salvarFrom the English "salvage" vt | (objetos) | rescatar⇒ vtr |
| salvaguardar⇒ vtr | ||
| Henry conseguiu salvar sua coleção de selos raros antes do fogo se espalhar pela casa. | ||
| Henry pudo rescatar su colección de sellos poco comunes antes de que el fuego calcinase toda la casa. | ||
| salvarFrom the English "salvage" vt | (figurado, de algo malo) | salvar⇒ vtr |
| rescatar⇒ vtr | ||
| sacar⇒ vtr | ||
| As conversas haviam se esgotado e não era fácil salvá-las. | ||
| Se interrumpieron las negociaciones y no fue fácil salvar la situación. | ||
| salvar, preservarFrom the English "salvage" vt,vt | (figurado) | salvar⇒ vtr |
| rescatar⇒ vtr | ||
| Su ruptura fue bastante cáustica, pero al menos Michelle consiguió salvar su dignidad. | ||
| salvar, reintroduzir ao mercadoFrom the English "refloat" expres v | reflotar⇒ vtr | |
| Hay planes de reflotar la compañía en el mercado de valores. | ||
| resgatar, salvar, socorrerFrom the English "rescue" vt,vt,vt | rescatar a, salvar a vtr + prep | |
| rescatar⇒, salvar⇒ vtr | ||
| Júlia viu que a menininha estava em perigo e a resgatou. | ||
| Julia vio que la pequeña niña estaba en peligro y la rescató. | ||
| ajudar, salvar, acudirFrom the English "help" vt,vt,vt | ayudar⇒ vtr | |
| socorrer⇒ vtr | ||
| Ajude-o! Ele está tendo um ataque cardíaco! | ||
| ¡Ayúdenle! ¡Está sufriendo un ataque cardíaco! | ||
| arquivar, salvarFrom the English "archive" vt | archivar⇒ vtr | |
| guardar⇒ vtr | ||
| Você devia arquivar (or: salvar) seu disco rígido uma vez ao mês. | ||
| Tienes que archivar tu disco duro una vez al mes. | ||
| Tienes que guardar tu disco duro una vez al mes. | ||
| dar uma mão a, ajudar, salvarFrom the English "bail out" expres v,vt | (ES, coloquial) | echar un cable loc verb |
| Você não pode esperar que seu irmão mais velho dê uma mão sempre que houver um problema. | ||
| No puedes pretender que tu hermano mayor te eche un cable cada vez que tengas un problema. | ||
'salvar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: