Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
retrair [Retɾa'iR]
I vtrd retraer.
II vtrdi librar, salvar.
I vtrd retraer.
II vtrdi librar, salvar.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■retrair-se vpr retraerse. Se conjuga como sair
Nesta página: retrair, retrair-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
retrair-se, retirar-seFrom the English "withdraw" vp | (isolar-se) | retirarse de v prnl + prep |
Após a morte dos seus pais, ela se retirou da sociedade. | ||
Después de la muerte de sus padres se retiró de la vida social. | ||
retrair-seFrom the English "retract" vp | (recolher) | retraerse⇒ v prnl |
(militar) | replegarse⇒ v prnl | |
Las ruedas del avión se retraen una vez que están fuera del suelo. | ||
recuar, retroceder, retrair-se, estremecer, tremer, encolherFrom the English "wince" v int,vp,vt | (reação) | doblarse del dolor loc verb |
hacer un gesto de dolor loc verb | ||
retorcerse⇒ v prnl | ||
Eu me retraí quando ela descreveu o acidente. | ||
Me doblé del dolor cuando describió el accidente. |
'retrair' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: