Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
mover [mo'veR]
I vtrd & vtrdi mover.
II vtri mover (a, a).
III vi mover.
I vtrd & vtrdi mover.
II vtri mover (a, a).
III vi mover.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■mover-se vpr moverse
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
moverFrom the English "move" vt | (jogo) | mover⇒ vtr |
Ele moveu a sua peça quatro espaços para a frente. | ||
Movió su ficha cuatro casillas. | ||
mover, arredar, mover-se, mudarFrom the English "shift" vt,vp,v int | (mudar de lugar,de posição) | mover⇒ vtr |
correr⇒ vtr | ||
desplazar⇒ vtr | ||
Os ajudantes de mudança arredaram a mesa um metro para a esquerda. | ||
Los de la mudanza movieron la mesa un metro hacia la izquierda. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
mover, movimentar, agitarFrom the English "move" vt | (colocar em movimento) | mover⇒ vtr |
Ele movia os braços para cima e para baixo. | ||
Movió los brazos arriba y abajo. | ||
mover, carregar, levarFrom the English "carry" vt,vt,vt | llevar⇒ vtr | |
cargar⇒ vtr | ||
Você pode mover esta mesa da cozinha para a sala de jantar? | ||
¿Podrías llevar esta mesa de la cocina al comedor? | ||
mover, levar, transportar, conduzir, transferirFrom the English "take" vt,vt | llevar⇒ vtr | |
A correia transportadora leva a peça para a próxima estação. | ||
La banda transportadora lleva la pieza a la próxima estación. | ||
mover, mexerFrom the English "stir" vt | mover⇒ vtr | |
Ela não mexeu um cílio quando ele entrou na sala. | ||
Ella no movió ni una pestaña cuando él entró en la sala. | ||
mover, balançarFrom the English "swing" vt | (swing open) | abrir⇒ vtr |
(swing shut) | cerrar⇒ vtr | |
Abrí la ventana y la corriente cerró la puerta. | ||
levar, mover, arrastarFrom the English "drag into" vt,vt | arrastrar algo a, arrastrar algo hacia loc verb + prep | |
¿Puedes arrastrar esa silla a la sala? |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
mover, arredar, mover-se, mudarFrom the English "shift" vt,vp,v int | (mudar de lugar,de posição) | mover⇒ vtr |
correr⇒ vtr | ||
desplazar⇒ vtr | ||
Os ajudantes de mudança arredaram a mesa um metro para a esquerda. | ||
Los de la mudanza movieron la mesa un metro hacia la izquierda. | ||
mover-seFrom the English "move" vp | prepararse a hacer algo loc verb | |
disponerse a hacer algo loc verb | ||
hacer amago de loc verb | ||
Ele se moveu para abrir a porta, mas ela agarrou o braço dele. | ||
Se preparó a abrir la puerta pero ella lo tomó del brazo. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
mover-se, deslocar-seFrom the English "move" vp,vp | desplazarse⇒, moverse⇒ v prnl | |
A tempestade está se movendo para o leste. | ||
La tormenta se desplaza hacia el este. | ||
mover-seFrom the English "move" v int | (intestinos) (intestinos, figurado) | moverse⇒ v prnl |
A comida fez seus intestinos se moverem rapidamente. | ||
La comida hizo que sus intestinos se movieran rápidamente. | ||
mexer-se, mover-se, movimentar-seFrom the English "move" vp,vp | moverse⇒ v prnl | |
Pare de se mexer e a vespa vai deixá-lo em paz. | ||
Deja de moverte y la avispa te dejará en paz. | ||
mover-seFrom the English "lumber" v int | (desajeitadamente) | moverse con pesadez loc verb |
moverse atropelladamente v prnl + adv | ||
O elefante moveu-se pela floresta. | ||
El elefante se movía con pesadez a través de la selva. | ||
mover-se, escapulir, fugirFrom the English "scuttle" vp,v int | (inseto: rapidamente) | escabullirse⇒ v prnl |
Un escarabajo se escabulló por la barandilla. | ||
mover-seFrom the English "move around" vp | mantenerse activo loc verb | |
O médico disse que eu tinha de me mover para manter meu peso. Ele sempre está se movendo, nunca fica muito tempo no mesmo lugar. | ||
El médico me dijo que tengo que mantenerme activo si quiero mantener mi peso. | ||
mover-se, movimentar-se, mudarFrom the English "make a move" vp,vp,vt | dar el paso loc verb | |
Jane creía que era hora de dar el paso y abrir su propio restaurante. | ||
mover-se, movimentar-seFrom the English "segue" vp,vp | hacer una transición loc verb | |
La melodía hace una transición y va hacia un crescendo. | ||
mover-se, abrir espaçoFrom the English "move up" vp,expres v | hacer lugar, hacer sitio loc verb | |
moverse⇒, correrse⇒ v prnl | ||
Quando Paul chegou, todos tivemos de nos mover para abrir espaço para ele no sofá. | ||
Cuando llegó Paul, todos tuvimos que hacer lugar para que entrara en el sofá. | ||
mover-seFrom the English "career" vp | precipitarse contra v prnl + prep | |
Ele escorregou e moveu-se de cara em um poste. | ||
Resbaló y se precipitó de cabeza contra una farola. | ||
mover-seFrom the English "drive" vp | (com força) | acometer⇒, arremeter⇒ vi |
A tempestade moveu-se em frente, reunindo forças. | ||
La tormenta arremetió (or: acometió), aumentando su intensidad. | ||
mexer-se, tirar a bunda da cadeira, mover-seFrom the English "pull your finger out" vp,expres,vp | (figurado) (coloquial) | ponerse las pilas loc verb |
espabilar⇒ vi | ||
dirigir-se, mover-seFrom the English "make your way" vp,vp | ir vi | |
salir⇒ vi | ||
Los excursionistas fueron por el camino. | ||
mexer-se, mover-se, sair do lugarFrom the English "budge" vp,vp,expres v | moverse⇒ v prnl | |
desplazarse⇒ v prnl | ||
(MX) | correrse⇒ v prnl | |
Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho! | ||
¡No puedo hacer que la roca se mueva ni siquiera un poco! | ||
avançar, mover-se, adiantar-seFrom the English "move along" v int,vp | avanzar⇒ vi | |
adelantarse⇒ v prnl | ||
O trem estava avançando com grande velocidade. | ||
El tren avanzaba a gran velocidad. | ||
mudar-se, mover-seFrom the English "move around" vp,vp | (con frecuencia) | mudarse⇒ v prnl |
Los diplomáticos suelen mudarse de un país a otro. | ||
mover-se, mexer-seFrom the English "get around" vp | moverse⇒ v prnl | |
desplazarse⇒ v prnl | ||
A artrite torna difícil para ele se mover. | ||
Por su artritis, se le hace difícil moverse. | ||
mover-se, esgueirar-seFrom the English "edge" vp | (gradualmente) (hacia el objeto) | acercarse lentamente loc verb |
alejarse lentamente loc verb | ||
Mark queria se sentar mais perto de Julie, então ele moveu-se na direção dela. | ||
Mark quería sentarse más cerca de Julia, así que se acercó lentamente. | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mientras todos estaban distraídos ella se empezó a alejar lentamente. | ||
deixar-se levar, mover-seFrom the English "drift" expres v,vp | inclinarse⇒ v prnl | |
tender⇒ vi | ||
propender⇒ vi | ||
Muitos partidos políticos de esquerda parecem deixar-se levar para a direita nos últimos anos. | ||
Muchos de los partidos políticos de izquierda parecen haberse inclinado hacia la derecha en los últimos años. |
'mover' também foi encontrado nestas entradas:
abanar
- abster
- colear
- requebrar
- cadeira
- céu
- comover
- dedo
- demover
- esqueleto
- mexer
- mover-se
- movimentar
- palha
- remar
- remexer
- remover
- vida
Espanhol:
lloverse
- moverse
- dolerse
- esqueleto
- carta
- cielo
- condolerse
- conmoverse
- culo
- dar
- dedo
- demoler
- echar
- hilo
- instar
- moler
- morder
- pestaña
- piedra
- promover
- rabear
- remoler
- remorder
- removerse
- revolverse