Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
irromper [iRo˜'peR]
I vtri irrumpir;
irrompeu na sala irrumpió en la sala.
II vi irrumpir

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
irromper,
transpor,
trespassar,
penetrar
From the English "intrude"
v int,vt
(entrar sem permissão) (en una propiedad)meterse v prnl
  colarse v prnl
 Parece que los topos se han metido aquí de nuevo.
irromperFrom the English "irrupt" v intirrumpir vi
irromperFrom the English "barge in" v int (entrar sem licença)entrar sin permiso vi + loc adv
  irrumpir vi
 No les gustará que entremos sin permiso.
irromperFrom the English "burst into" vt (entrar abruptamente)irrumpir vi
  estallar vi
 O homem bravo irrompeu pela sala.
 El hombre irrumpió en la habitación.
irromperFrom the English "flare up" v int (doença: irromper, piorar) (manifestarse)aparecer, brotar vi
  (empeorar)exacerbarse, agudizarse v prnl
 O cobreiro pode irromper mais tarde na vida daqueles que tiveram catapora quando crianças.
 La culebrilla puede aparecer en aquellos que hayan tenido varicela de chicos.
irromper,
explodir
From the English "explode"
vt,v int
(formal)estallar, explotar vi
  reventar vi
  romper vi
  (formal)prorrumpir vi
 Paul irrompeu em lágrimas quando reviu sua família depois da guerra.
 Paul estalló en lágrimas cuando vio a su familia de nuevo tras la guerra.
irromper,
aparecer,
surgir
From the English "erupt"
v int,v int
(erupção cutânea) (en la piel)salir una erupción loc verb
  brotar una erupción loc verb
 Me salió una erupción en los brazos tan pronto como comí el pescado.
irromperFrom the English "obtrude" v intsobresalir vi
  sacar vvtr
irromperFrom the English "burst out" vtsalir de v prnl + prep
 Era primavera, e flores irrompiam por todos os prados.
 Era primavera y las flores salían de todos los rincones de la praderas.
irromper,
começar
From the English "break out"
v int,v int
estallar vi
 O restaurante estava calmo até uma garrafa jogada fazer irromper uma briga.
 El restaurante estaba tranquilo hasta que alguien tiró una botella e hizo estallar una pelea.
irromper,
escalar
From the English "flare up"
v int
estallar vi
 A violência irrompeu no território disputado.
 Estalló la violencia en el territorio en disputa.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
irromper,
surgir
From the English "out"
vt,vt
salir vi
  aparecer vi
 Le salió un sarpullido en el cuello.
 Apareció un sarpullido en su cuello.
irromperFrom the English "break" v intromper vtr
 Bolhas irrompiam na superfície d'água.
 Las burbujas rompieron la superficie del agua.
irromper,
surgir
From the English "burst upon"
vt
 (ES)irrumpir vi
 Tara Lipinski irrompeu (or: surgiu) no mundo da ginástica como uma garota cheia de energia com quinze anos.
irromper,
jorrar
From the English "belch"
v int
 (figurado)escupir vi
 El humo escupe de las chimeneas en nubes espesas.
irromper,
invadir
From the English "barge into"
vt
interrumpir vtr
 No interrumpas su conversación. Espera a que termine de hablar y luego hablas tú.
irromper,
brotar
From the English "burst out"
v int
 (figurado)estallar vi
  suceder repentinamente vi + adv
  desatarse v prnl
 A primavera está brotando em todo o lado.
 ¡La primavera está estallando por todos lados!
saltar,
irromper,
surgir
From the English "burst out"
v int,v int,v int
salir de atrás de loc verb
 Ele saltou de trás da parede, surpreendendo todos que estavam encostados nela.
 Salió de atrás de la pared, sorprendiendo a todos los que estaban apoyados allí.
explodir,
irromper
From the English "explode"
v int,v int
(figurado)crecer rápidamente vi + adv
  dispararse v prnl
 Melhores serviços de saúde e padrões de vida fizeram a população explodir após a Revolução Industrial.
 Una mejor sanidad y condiciones de vida hicieron que la población creciera rápidamente tras la Revolución Industrial.
sair,
irromper
From the English "burst out"
v int,v int
salir de v prnl + prep
 O pintinho finalmente saiu do ovo.
 El pollito finalmente salió del huevo.
surgir,
irromper
From the English "burst"
v int,v int
emerger vi
  aparecer vi
  brotar vi
 Os Beatles surgiram no cenário musical nos anos 60.
 Los Beatles emergieron en la escena musical a principios de los años 60.
estourar,
irromper
From the English "flare"
v int,v int
(figurado) (figurado)estallar vi
 O conflito armado estourou no país conturbado.
 Un conflicto armado estalló en el agitado país.
entrar de supetão,
irromper
From the English "burst through"
expres v,v int
(informal)irrumpir vi
romper,
irromper,
rebentar
From the English "burst forth"
v int
salir despedido vi
 El pequeño pajarito salió despedido de su huevo, ansioso por dar la bienvenida al mundo.
saltar,
irromper
From the English "burst out"
v int
saltar vi
  aparecer vi
 Max abrió el armario y sus hijos saltaron gritando "¡Sorpresa!".
arrebentar,
irromper
From the English "burst forth"
v int
salir precipitadamente vi
'irromper' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "irromper" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "irromper".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!