Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
instilar [¦˜ʃʈʃi'laR] vtrd & vtrdi instilar;
as palavras do jovem instilavam amor (no coração da moça) las palabras del joven instilaban amor (en el corazón de la muchacha); i. uma solução (no ouvido) instilar una solución (en el oído)
as palavras do jovem instilavam amor (no coração da moça) las palabras del joven instilaban amor (en el corazón de la muchacha); i. uma solução (no ouvido) instilar una solución (en el oído)
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
instilarFrom the English "instill" vt | (gota a gota) | instilar⇒ vtr |
El investigador instiló el líquido usando un cuentagotas. | ||
instilar, pingarFrom the English "instill" vt,vt | instilar algo en loc verb | |
instilar algo dentro de loc verb | ||
Instila el alcohol gota a gota en la solución. | ||
instilar, colocar pouco a poucoFrom the English "instill" vt,expres | (em alguém) | inculcar algo en loc verb |
infundir algo en loc verb | ||
Su abuela les inculcó la piedad desde una edad temprana. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
instilar, incutirFrom the English "strike" vt,vt | infundir en vtr + prep | |
Isso instilou terror nos corações deles. | ||
Infundió terror en sus corazones. | ||
instilar, instigar, inspirarFrom the English "breathe" vt,vt,vt | infundir algo en loc verb | |
dar algo a loc verb | ||
A escrita dela instilou nova vida ao assunto antigo. | ||
Su escritura ha infundido nuevo aire en un viejo tema. |
'instilar' também foi encontrado nestas entradas: