Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
garantia [gaɾα˜'ʈʃia] ƒ
1. garantía ƒ.
Locuciones:
» com g. con garantía;
» deixar como g. dejar como garantía;
» ser a g. de fig ser la garantía de;
» ter g. (um carro, uma máquina de lavar) tener garantía.
3. garantias fpl garantías fpl;
garantias constitucionais Dir garantías constitucionales
1. garantía ƒ.
Locuciones:
» com g. con garantía;
» deixar como g. dejar como garantía;
» ser a g. de fig ser la garantía de;
» ter g. (um carro, uma máquina de lavar) tener garantía.
3. garantias fpl garantías fpl;
garantias constitucionais Dir garantías constitucionales
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
garantiaFrom the English "guarantee" sf | garantía nf | |
promesa nf | ||
Eu espero que Max tem certeza sobre sua garantia de que o pacote chegará no sábado. | ||
Espero que Max esté seguro sobre su garantía de que el paquete llegará para el sábado. | ||
garantiaFrom the English "guarantee" sf | (de um produto) | garantía nf |
A máquina de waffle vem com cinco anos de garantia. | ||
La máquina para hacer gofres viene con una garantía de 5 años. | ||
garantiaFrom the English "guarantee" sf | garantía nf | |
Não há garantia que a medicação será efetivada para todos. | ||
No hay garantía de que la medicación vaya a ser eficaz con todo el mundo. | ||
garantiaFrom the English "guarantee" sf | garantía nf | |
garantiaFrom the English "collateral" sf | garantía nf | |
aval nm | ||
fianza nf | ||
Greg usó su auto como garantía para el préstamo. | ||
Greg usó su auto como aval para el préstamo. | ||
Greg usó su auto como fianza para el préstamo. | ||
garantiaFrom the English "warranty" sf | garantía nf | |
Melanie perguntou se o tocador de CD vinha com garantia. | ||
Melanie preguntó si el reproductor de CD tenía garantía. | ||
garantiaFrom the English "assurance" sf | garantía nf | |
certeza nf | ||
seguridad nf | ||
Não há garantia que nosso plano irá dar certo. | ||
No hay garantía de que nuestro plan funcionará. | ||
garantiaFrom the English "lien" sf | (legal) | gravamen nm |
derecho de retención loc nom m | ||
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dos bancos diferentes tienen un gravamen sobre la propiedad. | ||
garantia, promessaFrom the English "assurance" sf,sf | aserción nf | |
declaración nf | ||
A garantia do senador de que a voz de cada cidadão seria ouvida tornou-o popular entre os constituintes. | ||
La aserción del senador de que la voz de todos los ciudadanos sería oída lo hizo muy popular entre sus electores. | ||
garantiaFrom the English "obligate" vt | ofrecer como garantía loc verb | |
(AR) | poner en garantía loc verb |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
garantiaFrom the English "earnest" sf | compromiso nm | |
señal nf | ||
depósito nm | ||
Dan deu a Olivia uma aliança como garantia de seu amor. | ||
Dan le dio a Olivia un anillo como compromiso de su amor. | ||
garantiaFrom the English "warranty" sf | (legal) | garantía nf |
fiança, garantiaFrom the English "gage" sf,sf | garantía nf | |
compromisso, promessa, garantiaFrom the English "undertaking" sm,sf,sf | promesa nf | |
garantía nf | ||
El constructor le hizo la promesa de tener terminado el proyecto para fin de mes. | ||
promessa, garantiaFrom the English "pledge" sf,sf | garantía nf | |
Percebendo que ele tinha esquecido sua carteira, Sean deixou seu relógio como uma promessa de que ele voltaria para pagar. | ||
Al darse cuenta de que se había olvidado la billetera, Sean dejó su reloj en garantía de que volvería a pagar. | ||
patrocínio, fiança, garantia, apadrinhamentoFrom the English "sponsorship" sm,sf,sm | patrocinio nm | |
respaldo nm | ||
La empresa anunció su patrocinio del equipo local de fútbol. | ||
fiança, garantiaFrom the English "surety" sf | (seguro) | caución nf |
(general) | fianza, garantía nf |
'garantia' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: