Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
garantia [gaɾα˜'ʈʃia] ƒ
1. garantía ƒ.
Locuciones:
» com g. con garantía;
» deixar como g. dejar como garantía;
» ser a g. de fig ser la garantía de;
» ter g. (um carro, uma máquina de lavar) tener garantía.
3. garantias fpl garantías fpl;
garantias constitucionais Dir garantías constitucionales

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
garantiaFrom the English "guarantee" sfgarantía nf
  promesa nf
 Eu espero que Max tem certeza sobre sua garantia de que o pacote chegará no sábado.
 Espero que Max esté seguro sobre su garantía de que el paquete llegará para el sábado.
garantiaFrom the English "guarantee" sf (de um produto)garantía nf
 A máquina de waffle vem com cinco anos de garantia.
 La máquina para hacer gofres viene con una garantía de 5 años.
garantiaFrom the English "guarantee" sfgarantía nf
 Não há garantia que a medicação será efetivada para todos.
 No hay garantía de que la medicación vaya a ser eficaz con todo el mundo.
garantiaFrom the English "guarantee" sfgarantía nf
garantiaFrom the English "collateral" sfgarantía nf
  aval nm
  fianza nf
 Greg usó su auto como garantía para el préstamo.
 Greg usó su auto como aval para el préstamo.
 Greg usó su auto como fianza para el préstamo.
garantiaFrom the English "warranty" sfgarantía nf
 Melanie perguntou se o tocador de CD vinha com garantia.
 Melanie preguntó si el reproductor de CD tenía garantía.
garantiaFrom the English "assurance" sfgarantía nf
  certeza nf
  seguridad nf
 Não há garantia que nosso plano irá dar certo.
 No hay garantía de que nuestro plan funcionará.
garantiaFrom the English "lien" sf (legal)gravamen nm
  derecho de retención loc nom m
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Dos bancos diferentes tienen un gravamen sobre la propiedad.
garantia,
promessa
From the English "assurance"
sf,sf
aserción nf
  declaración nf
 A garantia do senador de que a voz de cada cidadão seria ouvida tornou-o popular entre os constituintes.
 La aserción del senador de que la voz de todos los ciudadanos sería oída lo hizo muy popular entre sus electores.
garantiaFrom the English "obligate" vtofrecer como garantía loc verb
  (AR)poner en garantía loc verb
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
garantiaFrom the English "earnest" sfcompromiso nm
  señal nf
  depósito nm
 Dan deu a Olivia uma aliança como garantia de seu amor.
 Dan le dio a Olivia un anillo como compromiso de su amor.
garantiaFrom the English "warranty" sf (legal)garantía nf
fiança,
garantia
From the English "gage"
sf,sf
garantía nf
compromisso,
promessa,
garantia
From the English "undertaking"
sm,sf,sf
promesa nf
  garantía nf
 El constructor le hizo la promesa de tener terminado el proyecto para fin de mes.
promessa,
garantia
From the English "pledge"
sf,sf
garantía nf
 Percebendo que ele tinha esquecido sua carteira, Sean deixou seu relógio como uma promessa de que ele voltaria para pagar.
 Al darse cuenta de que se había olvidado la billetera, Sean dejó su reloj en garantía de que volvería a pagar.
patrocínio,
fiança,
garantia,
apadrinhamento
From the English "sponsorship"
sm,sf,sm
patrocinio nm
  respaldo nm
 La empresa anunció su patrocinio del equipo local de fútbol.
fiança,
garantia
From the English "surety"
sf
 (seguro)caución nf
  (general)fianza, garantía nf
'garantia' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "garantia" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "garantia".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!