Nesta página: entrelaçar, entrelaçar-se
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
entrelaçar [e˜tɾela'saR] vtrd & vtrdi
1. entrelazar;
e. uma coisa (com outra) entrelazar una cosa (con otra).
2. fig mezclar, confundir.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■entrelaçar-se vpr
1. entrelazarse.
2. fig mezclarse, confundirse. Se conjuga como laçar

Nesta página: entrelaçar, entrelaçar-se

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
entrelaçarFrom the English "interlace" vtentrelazar vtr
  intercalar vtr
  entremezclar vtr
 Daniela entrelazó su dedo con el de él.
entrelaçarFrom the English "interlace" v intentrelazarse v prnl
 Sus manos se entrelazaron.
entrelaçarFrom the English "interweave" vtentretejer vtr
 Los hilos rojos y verdes se entretejen para formar una tela de patrones vibrantes.
entrelaçarFrom the English "fit together" v intencajar vtr
  encastrar vtr
  calzar uno con otro loc verb
 Se supone que las piezas del rompecabezas deben encajar perfectamente.
 Se supone que las piezas del rompecabezas deben encastrar perfectamente.
 Se supone que las piezas del rompecabezas deben calzar una con otra perfectamente.
entrelaçarFrom the English "entwine" vtenroscar vtr
  enrollar vtr
  enredar vtr
 Gradualmente la hiedra se enroscó en el poste de teléfono.
entrelaçar,
tramar
From the English "inweave"
vt,vt
entretejer vtr
entrelaçarFrom the English "enlace" vtentrelazar vtr
entrelaçarFrom the English "pleach" vt (plantas)entrelazar vtr
entrelaçarFrom the English "interweave" vtentrecruzar con vtr + prep
  entremezclar con vtr + prep
entrelaçarFrom the English "intertwine" vtentrelazar vtr
  entretejer vtr
 Entrelaza los cabos sueltos y mételos para adentro.
entrelaçarFrom the English "interweave" vtentrecruzar vtr
  entretejer vtr
 Una trenza se hace entrecruzando tres mechones de pelo.
entrelaçarFrom the English "interweave" vtentrelazarse con v prnl + prep
  entretejerse con v prnl + prep
 El artesano hizo las canastas con tallos horizontales que se entrelazan con tallos verticales.
entrelaçar,
combinar
From the English "interweave"
vt,vt
interconectarse v prnl
 Las melodías se interconectan en todo su trabajo.
entrelaçarFrom the English "interweave" v int (figurado, misturado)interconectarse con v prnl + prep
 Las mentiras se interconectaban con verdades en el testimonio del testigo.
entrelaçarFrom the English "interweave" v intinterconectar algo con algo loc verb
entrelaçarFrom the English "intertwine" vtinterconectar vtr
 En el último capítulo, el autor interconecta las dos historias.
entrelaçarFrom the English "interweave" vtinterconectar vtr
  interconectar algo y algo loc verb
 En este poema, el poeta exitosamente interconecta la alegría y el enojo.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
entrelaçarFrom the English "lock" vtentrelazar vtr
  unir vtr
  juntar vtr
 Os manifestantes entrelaçaram os braços para impedir que a polícia os removessem.
 Los manifestantes entrelazaron sus brazos para evitar que la policía los sacara del lugar.
entrelaçarFrom the English "knit" vttejer vtr
  tejer un punto loc verb
 Sarah entrelaçou o fio.
 Sarah tejió el hilo.
entrelaçarFrom the English "tangle" vtenredar vtr
entrelaçarFrom the English "lattice" vtentramar vtr
entrelaçar,
entrançar
From the English "splice"
vt
(corda)ayustar vtr
 Aprendimos a ayustar cuerda en el campamento de niños exploradores.
entrelaçar,
entretecer
From the English "plat"
vt
trenzar vtr
  entretejer vtr

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
entrelaçar-seFrom the English "intertwine" vpentrelazarse v prnl
 Las ramas de la madreselva se entrelazan a medida que crecen.
entrelaçar-seFrom the English "interlock" vpentrelazar vtr
  entretejer vtr
 Las ramas de la vid se entrelazan formando una especie de pared.
entrelaçar-seFrom the English "intertwine" vpentrelazarse con v prnl + prep
  entrecruzarse con v prnl + prep
entrelaçar-se,
entrançar
From the English "intertwine"
vp,vt
entrelazar algo con algo loc verb
  entretejer algo con algo loc verb
entrelaçar-seFrom the English "intertwine" vpentrecruzarse v prnl
  entrelazarse v prnl
 Las vidas de tres personajes muy distintos se entrecruzan en esta novela.
entrelaçar-seFrom the English "intertwine" vpentrecruzarse con v prnl + prep
  entrelazarse con v prnl + prep
entrelaçar-seFrom the English "intertwine" vpentretejer algo con algo loc verb
  interconectar algo con algo loc verb
 El director ha entretejido los hechos con ficción para crear un poderoso mensaje.
'entrelaçar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "entrelaçar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "entrelaçar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!