Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
entrelaçado, a [e˜tɾela'sadu, da]
I adj entrelazado(a).
II entrelaçado m entrelazado m
I adj entrelazado(a).
II entrelaçado m entrelazado m
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
entrelaçado, entrançadoFrom the English "interlocked" adj,adj | entrelazado adj | |
enganchado/a adj | ||
La foto muestra claramente las manos entrelazadas de la pareja. | ||
entrelaçadoFrom the English "intertwined" adj | entrelazado adj | |
entrelaçado, interligado, entrecruzadoFrom the English "intertwining" adj | entrelazado adj | |
Carol se paró entre las ramas entrelazadas del árbol. | ||
trançado, entrelaçado, emboladoFrom the English "tangled up" adj,vt,vt | enredado/a adj | |
Odeio quando meus colares ficam trançados dentro do porta-joias. | ||
Los cables de la computadora abajo de mi escritorio están enredados. | ||
treliça, entrelaçadoFrom the English "latticework" sf,sm | celosía nf | |
trançado, entrelaçadoFrom the English "braided" adj,adj | trenzado adj | |
entretecido, entrelaçado, trançado, entremeadoFrom the English "interwoven" adj,adj | entretejido adj | |
La trenza era una hermosa construcción de mechones de pelo entretejido. | ||
ligado, entremeado, conectado, entrelaçadoFrom the English "interwoven" adj,adj,adj | (figurado) | entrelazado adj |
entretejido adj | ||
vinculado adj | ||
Las dos ancianas se conocían desde pequeñas y a menudo recordaban sus vidas entrelazadas. |