Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
corroer [koRo'eR] vtrd corroer;
a inveja o corrói la envidia le corroe.
a inveja o corrói la envidia le corroe.
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■corroer-se vpr
1. corroerse.
2. fig corromperse. Se conjuga como moer
1. corroerse.
2. fig corromperse. Se conjuga como moer
Nesta página: corroer, corroer-se
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
corroerFrom the English "corrode" vt | carcomer⇒ vtr | |
corroer⇒ vtr | ||
corroerFrom the English "corrode" vt | (figurado) | carcomer⇒ vtr |
(figurado) | corroer⇒ vtr | |
corroer, desgastarFrom the English "erode" vt | erosionar⇒ vtr | |
La lluvia ácida erosiona la caliza muy rápidamente. | ||
corroer, desgastarFrom the English "erode" vt | (figurado) (figurado) | minar⇒ vtr |
mermar⇒ vtr | ||
Nuestra confianza se está minando por su falta de acción. | ||
corroerFrom the English "eat away at" vt | (sentido figurado) | corroer la mente loc verb |
El crimen de Raskolnicov corroyó su mente: primero su paz interior y, finalmente, su alma. | ||
corroerFrom the English "eat into" vt | (sentido figurado) | comerse⇒ v prnl |
El incremento de los costos está comiéndose las ganancias de la compañía. | ||
corroerFrom the English "bite into" vt | corroer⇒ vtr | |
El ácido corroe el metal. | ||
corroerFrom the English "weather" vt | erosionar⇒ vtr | |
Ao longo dos milênios, as mudanças de temperatura corroeram as rochas. | ||
Durante milenios, los cambios de temperatura han erosionado las rocas. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
corroerFrom the English "bite" vt | (corroer) | comerse v prnl de |
corroer⇒ vtr | ||
O ácido corrói o metal, gravando um desenho. | ||
El ácido se come el metal. | ||
El ácido corroe el metal. | ||
corroerFrom the English "fret" vt | corroer⇒ vtr | |
roer⇒ vtr | ||
El ácido corroe el acero. | ||
corroer, remoerFrom the English "gnaw" vt | roer⇒ vtr | |
pacer⇒ vtr | ||
El hámster de Lydia roe sus convites. | ||
corroer, carcomerFrom the English "eat" vt | (coloquial, figurado) | comer⇒ vtr |
erosionar⇒ vtr | ||
corroer⇒ vtr | ||
A chuva ácida corroeu a superfície da rocha. | ||
La lluvia ácida se ha comido la superficie de la roca. | ||
desgastar, corroerFrom the English "eat away" vt | carcomer⇒ vtr | |
La acción de las olas está lentamente carcomiendo los acantilados. |
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
corroer-se, desgastar-seFrom the English "erode" vp | erosionarse⇒ v prnl | |
La lápida se había erosionado y ya no podía leerse. | ||
corroer-se, desgastar-seFrom the English "erode" vp | (figurado) (figurado) | erosionarse⇒ v prnl |
minarse⇒ v prnl | ||
deteriorarse⇒ v prnl | ||
La inflación está haciendo que su nivel de vida se erosione. |
'corroer' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: