WordReference Português-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsÁrabe
sair,
partir
From the English "leave"
v int,v int
يغادر، يرحل
 John está aqui? Não, ele já saiu.
 هل جون هنا؟ لا، لقد رحل.
sairFrom the English "come out" v intيخرج
 Você pediu a sua mãe se podia sair para brincar?
sairFrom the English "come out" v intيصدر
 O novo romance dele saiu nesse outono.
sair,
estrear
From the English "come out"
v int,v int
يطلق
sairFrom the English "come out" v intيشيع، ينتشر
 Se saírem notícias do caso, ela estará arruinada.
deixar,
sair,
partir
From the English "leave"
vt,vt
يغادر شيئًا، يرحل عن/من شيء
 Eu vou deixar esta cidade às três horas.
 سأغادر المدينة اليوم في الساعة الثالثة.
ser divulgado,
sair
From the English "get out"
loc v,vi
ينتشر
sairFrom the English "going out" vi (de casa)الخروج للتسلية
 الخروج للتسلية مكلف أكثر من البقاء في البيت.
sairFrom the English "come away from" v intيخرج من شيء
sair,
partir
From the English "depart"
v int,v int
 (طائرة، قطار)يغادر
 Este trem sempre sai na hora.
 يغادر هذا القطار دائمًا في موعده.
sair,
desembarcar
From the English "detrain"
v int,v int
(do trem)يترجّل من قطار، يَنزل من قطار
sairFrom the English "go away" v intيغادر، يرحل
 Margô disse ao filho para parar de perturbar e sair.
sairFrom the English "climb out" v int (por cima) (من سيارة أو نافذة: بالتسلق)يخرج
sair,
ir embora
From the English "walk out"
v int,expres v
(a pé)يخرج
sair,
vazar
From the English "clear out"
v int,v int
يغادر المكان، يخلي المكان
 O alarme de incêndio soou e todos tiveram de sair.
sair,
partir
From the English "set off"
v int,v int
ينطلق
 Vamos ter que sair muito cedo para evitar o trânsito da hora do rush.
sair,
ir embora,
largar
From the English "ship out"
vt,expres v,v int
(figurado, trabalho)يغادر، يترك
sairFrom the English "go out" v intيخرج
sairFrom the English "go out together" vi (encontro amoroso)يخرجان معًا، يتواعدان
 ألن وجولي يتواعدان.
sair,
deixar,
renunciar
From the English "step out of"
vt,vt,vt
يترك شيئًا، يتخلى عن شيء
sair,
desgrudar,
soltar
From the English "come off"
v int,v int,v int
ينفصل، ينفكّ
 Assim que eles estiverem bem coladas, os rótulos não sairão.
sair,
ficar saliente
From the English "pop out"
vt,loc v
(informal, projetar ou ficar protuberante)يبرز، ينتأ
  (للعينين)يجحظ
sair,
ir embora
From the English "slip off"
vt,expres v
(ir embora rápida e quietamente) (يغادر بهدوء)ينسلّ خارجًا
sair,
passear
From the English "go out"
v int,v int
 (ليتسلى أو يقوم بنشاط ترفيهي)يخرج
sairFrom the English "go out together" vi (passear)يخرجون معًا، يخرجون سويًّا
 خرجنا جميعًا سويًّا لتناول وجبة في مطعم محلي.
sair,
partir
From the English "set off"
v int,v int
ينطلق في شيء
 Naquela manhã, nós partimos para nossa viagem para a Califórnia.
sair,
deixar,
partir
From the English "get away from"
vt,vt,vt
يخرج من شيء، يغادر شيئًا
 É bacana sair de Londres de vez em quando.
sairFrom the English "climb out" v int (بالصعود)يخرج
sairFrom the English "turn off" v int (de estrada)يخرج عن طريق، ينحرف عن طريق
sair,
retirar-se
From the English "walk out"
vt,vp
(a pé) (سيرًا على الأقدام)يخرج من شيء
 Ela saiu do apartamento, com as chaves na mão.
 Em vez de gritar, ela decidiu sair do escritório em silêncio.
sair,
fazer logout
From the English "sign out"
vt,expres v
(informática)يسجل الخروج من شيء
 Quando terminar de fazer compras, você devia sair do site.
sair,
desistir
From the English "attrit"
v int,v int
ينسحب
sairFrom the English "rub off" v intيزول
sair,
irromper
From the English "burst out"
v int,v int
يخرج من شيء
 O pintinho finalmente saiu do ovo.
sair,
deixar
From the English "come off"
v int,vt
(informal: droga, parar de usar)يتوقف عن تعاطي شيء
 Dave saiu do vício em heroína dois anos atrás e tem estado limpo desde então.
sairFrom the English "fold" v int (pôquer: sair da rodada)ينسحب
 Richard decidiu sair da rodada em vez de arriscar todo seu dinheiro.
 قرر ريتشارد أن ينسحب بدلاً من أن يجازف بكل ماله.
sairFrom the English "strike out" v int (في رحلة)ينطلق
 Saí no início da manhã com minha câmera para capturar o nascer do sol.
sairFrom the English "out" vtيخرج، يغادر
 Ela saiu da casa.
 خرجت من البيت.
sairFrom the English "issue" v int (ser emitido)ينبعث من شيء
  يتصاعد من شيء
 A fumaça saía da chaminé.
 انبعث الدخان من المدخنة.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsÁrabe
sairFrom the English "get" v intيرحل
 Sai! Seu burro.
sairFrom the English "go" v int (ser vendido)يُباع
 O livro raro sairá rapidamente para leilão.
sair,
estar
From the English "run"
v int,v pred
يكون في حجم
 As peras estão saindo pouco nesta temporada.
sairFrom the English "cruise" v int (pessoas: sair)يتسكع
sairFrom the English "exit" vt (informática) (في الحوسبة)يخرج
sairFrom the English "exit" vtيغادر، يخرج من
 Rachel disse ao chefe o que achava dele e saiu da sala.
sairFrom the English "haul off" v intيغادر
sair,
partir
From the English "run"
v int
ينطلق
 Quando o ônibus parte?
sair,
encontrar
From the English "see"
vt
(encontro, namoro)يتواعد
 Temos saído juntos há três semanas.
 نتواعد منذ ثلاثة أسابيع.
cair,
sair
From the English "tumble out"
vt,vt
(informal, sair)يسقط، ينهار
mudar-se,
mudar-se,
sair
From the English "move out"
vp,vp,vp
يغادر البيت
 Embora eu me dê bem com meus pais, eu mal podia esperar para me mudar.
desviar,
sair
From the English "deviate"
vt,vt
يحيد عن شيء، ينحرف عن شيء
retirar-se,
sair
From the English "withdraw"
vp,vt
ينسحب من شيء
  يتقهقر
 As tropas se retiraram da região.
 انسحب الجنود من المنطقة.
arrancar,
sair
From the English "pull away"
v int,v int
 (تخرج سيارة من حيثما كانت متوقفة)ينطلق
arrancar,
sair
From the English "pull out"
vt,vt
(veículo: mover-se, sair)ينطلق
partir,
sair
From the English "set off"
vt,vt
ينطلق في رحلة إلى شيء
retirar-se,
deixar,
sair
From the English "withdraw"
vp,vt,vt
ينسحب من شيء
 A lesão do jogador o forçou a retirar-se da competição.
 اضطر اللاعب إلى الانسحاب من المباراة بسبب إصابته.
largar,
sair
From the English "quit"
vt,vt
(emprego)يستقيل من شيء
 Alice decidiu largar o emprego dela, já que ela não aguenta o chefe.
 قررت أليس أن تستقيل من وظيفتها بما أنها لا تتحمل مديرها.
voar,
sair
From the English "blast"
vt,vt
(figurado, disparo)ينطلق
 Uma rajada de balas voou de sua pistola.
 انطلق من رشّاشه رشق من الرصاص.
partir,
sair
From the English "blow"
v int,v int
(gíria)يغادر
ملاحظة: قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية
 Acabamos aqui. Vamos partir.

WordReference Português-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsÁrabe
sair-seFrom the English "handle" vpيسير
  يعمل
 Nosso carro novo se sai bem nestas estradas montanhosas sinuosas.
sair-se,
dar-se
From the English "make out"
vp
يتدبر أموره
  تكون حاله...
 Eu me saí muito bem na venda da minha casa!

WordReference Português-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

Formas compostas:
sair | sair-se
PortuguêsÁrabe
detonar,
mandar ver,
sair-se bem,
correr muito bem
From the English "ace"
vt,expres v,expres,expres
(BRA: informal) (في الامتحان)يبلي حسنًا جدًّا
  (مجازي)يُبدع
 José detonou na prova.
 رغم صعوبة امتحان الرياضيات، فقد أبلت ماري حسنًا جدًّا فيه.
sair-se bem,
estar bom,
estar correto
From the English "turn out right"
expres
(informal)ينتهي على خير
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "sair-se".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!