WordReference Português-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
PortuguêsÁrabe
apelar,
rogar,
implorar
From the English "plead"
vt,vt,vt
(pedir para obter)يتوسل شيئًا
 توسَّل الرهينة الرحمة.
suplicar,
rogar,
implorar
From the English "plead with"
vt,vt,vt
(pedir, implorar)يتوسل إلى شخص
adjurar,
rogar,
suplicar
From the English "adjure"
vt,vt
(formal)يناشد شخصًا أن يفعل شيئًا
suplicar,
rogar
From the English "pray"
vt,vt
يطلب شيئًا، يلتمس شيئًا، يتوسل شيئًا
 Scott rogou misericórdia por seus filhos.
 توسَّل سكوت الرحمة لأجل أولاده.
solicitar,
rogar
From the English "beg"
v int,v int
(formal)يتوسل من شخص
 Preciso solicitar que o senhor me conceda um favor.
 أتوسل إليك أن تسدي لي خدمة واحدة.
implorar,
suplicar,
rogar
From the English "beg for"
vt
يلتمس شيئًا، يتوسل شيئًا
implorar,
suplicar,
rogar
From the English "beseech"
vt,vt
يتوسل إلى شخص
pedir,
rogar,
solicitar,
suplicar,
implorar
From the English "entreat"
vt,vt
يتوسل، يستعطف
implorar,
suplicar,
rogar
From the English "beseech"
vt,vt
يتوسل إلى شخص أن

WordReference Português-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

Formas compostas:
PortuguêsÁrabe
enfeitiçar,
embruxar,
rogar praga
From the English "hex"
vt,vt + sf
(lançar uma praga)يضع تعويذة على شخص/شيء
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "rogar".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!