Ascoltare:
[ˈstretto]
Forme flesse di '
stretto ' (
nm ):
pl : stretti
Forme flesse di '
stretto ' (
adj ):
f : stretta,
mpl : stretti,
fpl : strette
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
stretto , -a pp di stringere agg (nodo ) apretado(-a ) (curva ) cerrado(-a ) (corridoio, stanza, abito ) estrecho(-a ) (amico ) íntimo(-a ) (parente ) cercano(-a ) sm (braccio di mare ) estrecho ridere a denti stretti reírse de dientes afuera lo stretto necessario/indispensabile lo estrictamente necesario/indispensable Vedi anche :
strettoia
stringere [ˈstrindʒere ] vt apretar (vestito ) estrechar (patto ) estipular vi (essere stretto ) apretar stringere la mano a qn estrechar la mano a algn il tempo stringe el tiempo apremia stringere amicizia con qn empezar a ser amigo de algn stringi stringi en resumidas cuentas
WordReference Italiano -Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo . La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
Traduzioni principali
stretto From the English "strait" nm (geografia) estrecho nm
Le navi devono passare lo stretto una alla volta.
Los barcos tienen que navegar por el estrecho uno por uno.
stretto From the English "tight" agg apretado/a adj
ajustado/a adj
Assicuratevi che il nodo sia ben stretto.
Asegúrate de que el nudo esté bien apretado.
stretto From the English "tight" agg apretado/a adj
hermético/a adj
La giuntura deve essere stretta, così il tubo non perde.
La unión tiene que estar bien apretada para que la cañería no gotee.
stretto From the English "tight" agg bien adv
Il baule fu legato stretto per il viaggio.
El baúl estaba bien empacado para el viaje.
stretto From the English "narrow" nm (fiumi, ecc.) estrecho, canal nm
Ci sono piloti specializzati per governare le navi attraverso gli stretti.
Hay pilotos especializados que guían los botes a través de los estrechos.
stretto, angusto, piccolo From the English "narrow" agg angosto/a adj
La strada stretta rendeva difficile il sorpasso delle altre macchine.
La angosta vía hacía difícil rebasar otros vehículos.
stretto, aderente, aderente, attillato From the English "tight" agg,agg ajustado/a adj
ceñido/a adj
apretado/a adj
Jane stava bene coi suoi jeans aderenti.
Jane se veía bien en esos vaqueros ajustados.
Traduzioni aggiuntive
stretto, severo From the English "tight" agg duro/a, fuerte, férreo/rea adj
Il dittatore aveva uno stretto controllo sul suo esercito.
El dictador tenía un duro (or: fuerte, férreo) control sobre su ejército.
legato, unito, stretto From the English "tight" agg,agg unidos adj
Eravamo molto legati alle superiori.
Éramos un grupo muy unido en la escuela secundaria.
stretto, sottile From the English "thin" agg,agg fino/a adj
estrecho/a adj
El regalo estaba envuelto con un fino hilo de rafia.
stretto From the English "clenched" agg agarrado/a adj
apretado/a adj
constreñido adj
Mentre l'uomo parlava, il sigaro stretto tra le sue labbra si agitava su e giù.
Mientras el hombre hablaba, el cigarro agarrado se movía arriba y abajo.
stretto, intimo, buono From the English "close" agg,agg,agg (di parentela) hermano/a adj
Ci siamo conosciuti perché abitiamo vicini.
ⓘ Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Los dos chicos son primos hermanos.
stretto From the English "immediate" agg (parenti) (familiar ) cercano/a adj
directo/a adj
L'unico parente stretto di Sarah è sua mamma.
El único familiar cercano de Sarah es su madre.
stretto From the English "personal" agg (in stretto contatto) próxima adj
cercana adj
Abbiamo avuto rapporti di lavoro stretti negli ultimi dieci anni.
Hemos tenido una relación de trabajo próxima durante los últimos diez años.
ⓘ Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Nuestra relación siempre fue cercana.
stretto From the English "close" agg (segreto) bien guardado loc adj
oculto/a adj
L'informazione era sotto stretto segreto.
La información era un secreto bien guardado.
La información estaba oculta.
stretto From the English "fast" agg (amico) cercano/a adj
Negli anni, sono rimasti amici stretti.
A través de los años, ellos siguieron siendo amigos cercanos.
stretto, serrato From the English "clenched" agg (denti) (dientes ) apretado/a adj
L'uomo rabbioso pronunciò una minaccia a denti stretti.
El hombre enojado pronunció una amenaza con los dientes apretados.
stretto, angusto, piccolo, soffocante From the English "cramped" agg estrecho/a adj
apretado/a adj
Sei studenti vivono in una piccola stanza.
Seis estudiantes viven en una estrecha habitación.
stretto, attillato From the English "snug" agg ajustado/a adj
ceñido/a adj
Questa camicia è un po' stretta sotto le braccia.
Esta camisa me queda demasiado ajustada por los brazos.
stretto, intimo, per la pelle From the English "close" agg,loc agg (amistad ) íntimo/a adj
bueno/a adj
Io e Jill siamo amici stretti.
Jill y yo somos amigas íntimas.
Jill y yo somos buenas amigas.
stretto, intimo From the English "close" agg (lazo, amistad, relación ) estrecho/a adj
íntimo/a adj
Hanno un rapporto stretto, romantico.
Tienen una relación estrecha y romántica.
stretto, breve From the English "close" agg reducido/a adj
Le guardie tenevano il prigioniero a breve distanza.
Los guardias mantenían encerrado al prisionero en un espacio reducido.
stretto, intimo From the English "near" agg (amici) próximo/a adj
íntimo/a adj
Ha riunito i suoi amici stretti per informarli del suo fidanzamento.
Reunió a sus amigos más próximos para contarles de su compromiso.
stretto, comprimente From the English "binding" agg ajustado/a, apretado/a adj
estrecho/a adj
Per favorire la circolazione del sangue, evita di indossare indumenti stretti, come calze o calzini lunghi.
Para ayudar a la circulación sanguínea, evite usar ropa ajustada como las calzas o las medias largas.
stretto, canale From the English "gut" nm (de agua ) canal nm
Dane ha condotto la barca lungo il canale.
Diana llevó el barco por el canal.
rigido, esatto, stretto From the English "strict" agg,agg,agg preciso/a adj
L'apparecchiatura deve essere costruita con dei rigidi standard.
El aparato debe fabricarse con apego a normas precisas.
aderente, attillato, stretto From the English "clingy" agg,agg (vestiti) ajustado/a adj
ceñido/a adj
Restituisco questa gonna, è troppo aderente.
Voy a devolver esta pollera, es demasiado ajustada.
Voy a devolver esta pollera, es demasiado ceñida.
amichevole, confidenziale, intimo, stretto From the English "pally" agg,agg amigable adj mf
(AmL ) amiguero adj
amistoso/a adj
afable adj mf
WordReference Italiano -Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo . La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
Traduzioni principali
stringere, afferrare From the English "have a hold on" vtr,vtr tener bajo control loc verb
Sally stringeva le redini del cavallo.
Sally tenía bajo control las riendas del caballo.
stringere⇒ From the English "gird" vtr (con corda, cinghia) ceñir⇒ vtr
rodear⇒ vtr
Una corda d'oro intrecciata stringeva la tonaca del mago.
Una cuerda trenzada hecha de oro ceñía la bata del hechicero.
stringere From the English "cinch" vtr (AmL ) encinchar⇒ vtr
sujetar con cinchas loc verb
Charlie strinse la corda intorno a un albero con un nodo saldo.
stringere From the English "clasp" vtr agarrar⇒ vtr
sujetar⇒ vtr
asir⇒ vtr
Victor strinse le mani a Mona.
Victor agarró las manos de Mona.
Traduzioni aggiuntive
stringere From the English "press" vtr (schiacciare a sé) apretar⇒ vtr
Ha stretto la sua amata al petto.
Apretó a su amante contra su pecho.
stringere From the English "wring" vtr (mano) apretar⇒ vtr
estrujar⇒ vtr
Incontrando l'uomo che aveva salvato la vita di sua moglie John gli prese la mano e la strinse.
Al conocer al hombre que le había salvado la vida a su esposa, John le cogió la mano y se la apretó.
tenere, stringere, afferrare From the English "hold" vtr,vtr agarrar⇒ vtr
Tiene la mano ai figli quando attraversano la strada.
Ella siempre agarra a su niño de la mano para cruzar la calle.
abbracciare, stringere From the English "hug" vtr,vtr abrazar a vtr + prep
Lei ha abbracciato suo fratello quando è tornato.
Abrazó a su hermano cuando él volvió.
torcere, stringere From the English "torque" vtr,vtr rotar⇒ vi
torcerse⇒ v prnl
Rota los tornillos hasta que ajusten por completo.
chiudere, allacciare, legare, stringere From the English "do up" vtr,vtr,vtr,vtr (vestito) abrochar⇒ vtr
abotonar⇒ vtr
Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna.
Vamos, cariño, deja que la abuela te abroche el abrigo.
regolare, stringere From the English "ratchet" vtr,vtr ajustar⇒ vtr
concludere, stringere, aggiudicarsi, assicurarsi From the English "clinch" vtr,vtr,vtr cerrar⇒ vtr
asegurar⇒ vtr
Esperamos poder cerrar el trato esta tarde.
afferrare, stringere From the English "clench" vtr,vtr apretar⇒ vtr
agarrar⇒ vtr
asir⇒ vtr
Mi afferrarono le braccia e iniziarono a tirare.
Me apretaron los brazos y empezaron a tirar.
stringere, tenere stretto, prendere, afferrare From the English "grip" vtr,vtr agarrar⇒ , sujetar⇒ vtr
agarrar a, sujetar a vtr + prep
Anna stringeva la racchetta mentre entrava nel campo da tennis.
Anna agarró al raqueta firmemente y se metió en la cancha de tenis.
stringere, serrare From the English "tighten" vtr reforzar⇒ vtr
asegurar⇒ vtr
(seguridad ) intensificar⇒ vtr
ajustar⇒ vtr
La vite si era allentata, quindi Paul la strinse.
El tornillo se había desatornillado, así que Paul lo reforzó.
stringere, fissare From the English "tighten up" vtr ajustar⇒ vtr
Il nodo si stava disfacendo perciò Linda lo strinse.
El nudo se estaba desarmando así que Linda lo ajustó.
stringere, abbracciare From the English "fold" vtr abrazar a vtr + prep
estrechar a vtr + prep
La mamma di Sarah l'ha stretta forte a sé.
La madre abrazó a Sarah.
stringere, essere stretto From the English "pinch" vi apretar a vtr + prep
Queste scarpe mi sono strette.
Estos zapatos me aprietan.
stringere, concludere, suggellare From the English "bind" vtr,vtr (di accordo) (un acuerdo ) cerrar⇒ vtr
La pareja cerró su matrimonio intercambiando anillos.
stringere, allacciare From the English "lace" vtr (corsetto) encorsetar⇒ vtr
Per stringere il corsetto, la signora si fece aiutare dalla sua domestica.
La dama necesitaba la ayuda de su criada para encorsetar su corset.
stringere, restringere From the English "taper" vtr estrechar⇒ vtr
La sarta strinse il corpetto del vestito per farlo aderire bene intorno alla vita.
El diseñador estrechó el corpiño del vestido para que se ajustase con comodidad alrededor de la cintura.
fissare, stringere, assicurare, legare, agganciare From the English "fasten" vtr atar⇒ vtr
amarrar⇒ vtr
Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.
Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas.
tendere, contrarre, serrare, stringere From the English "clench" vtr,vtr (muscoli) tensar⇒ vtr
contraer⇒ vtr
apretar⇒ vtr
Me dio miedo cuando tensó sus puños.
comprimere, strizzare, stringere From the English "compress" vtr comprimir⇒ vtr
I leggings sono fatti con un materiale speciale che comprime i muscoli.
iniziare, attaccare, stringere From the English "strike up" vtr,vtr comenzar⇒ vtr
Durante mi viaje a África comencé una amistad con nuestro guía.
'stretto ' si trova anche in questi elementi: