stretto

 [ˈstretto]


Forme flesse di 'stretto' (nm): pl: stretti
Forme flesse di 'stretto' (adj): f: stretta, mpl: stretti, fpl: strette
Dal verbo stringere: (⇒ coniugare)
stretto è:
participio passato
In questa pagina: stretto, stringere

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

stretto, -a pp
  1. di stringere
agg
  1. (nodo) apretado(-a)
  2. (curva) cerrado(-a)
  3. (corridoio, stanza, abito) estrecho(-a)
  4. (amico) íntimo(-a)
  5. (parente) cercano(-a)
sm
  1. (braccio di mare) estrecho
ridere a denti stretti reírse de dientes afueralo stretto necessario/indispensabile lo estrictamente necesario/indispensable

Vedi anche:
strettoia
stringere [ˈstrindʒere] vt
  1. apretar
  2. (vestito) estrechar
  3. (patto) estipular
vi
  1. (essere stretto) apretar
stringere la mano a qn estrechar la mano a algnil tempo stringe el tiempo apremiastringere amicizia con qn empezar a ser amigo de algnstringi stringi en resumidas cuentas
In questa pagina: stretto, stringere

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
strettoFrom the English "strait" nm (geografia)estrecho nm
 Le navi devono passare lo stretto una alla volta.
 Los barcos tienen que navegar por el estrecho uno por uno.
strettoFrom the English "tight" aggapretado/a adj
  ajustado/a adj
 Assicuratevi che il nodo sia ben stretto.
 Asegúrate de que el nudo esté bien apretado.
strettoFrom the English "tight" aggapretado/a adj
  hermético/a adj
 La giuntura deve essere stretta, così il tubo non perde.
 La unión tiene que estar bien apretada para que la cañería no gotee.
strettoFrom the English "tight" aggbien adv
 Il baule fu legato stretto per il viaggio.
 El baúl estaba bien empacado para el viaje.
strettoFrom the English "narrow" nm (fiumi, ecc.)estrecho, canal nm
 Ci sono piloti specializzati per governare le navi attraverso gli stretti.
 Hay pilotos especializados que guían los botes a través de los estrechos.
stretto,
angusto,
piccolo
From the English "narrow"
agg
angosto/a adj
 La strada stretta rendeva difficile il sorpasso delle altre macchine.
 La angosta vía hacía difícil rebasar otros vehículos.
stretto,
aderente,
aderente,
attillato
From the English "tight"
agg,agg
ajustado/a adj
  ceñido/a adj
  apretado/a adj
 Jane stava bene coi suoi jeans aderenti.
 Jane se veía bien en esos vaqueros ajustados.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
stretto,
severo
From the English "tight"
agg
duro/a, fuerte, férreo/rea adj
 Il dittatore aveva uno stretto controllo sul suo esercito.
 El dictador tenía un duro (or: fuerte, férreo) control sobre su ejército.
legato,
unito,
stretto
From the English "tight"
agg,agg
unidos adj
 Eravamo molto legati alle superiori.
 Éramos un grupo muy unido en la escuela secundaria.
stretto,
sottile
From the English "thin"
agg,agg
fino/a adj
  estrecho/a adj
 El regalo estaba envuelto con un fino hilo de rafia.
strettoFrom the English "clenched" aggagarrado/a adj
  apretado/a adj
  constreñido adj
 Mentre l'uomo parlava, il sigaro stretto tra le sue labbra si agitava su e giù.
 Mientras el hombre hablaba, el cigarro agarrado se movía arriba y abajo.
stretto,
intimo,
buono
From the English "close"
agg,agg,agg
(di parentela)hermano/a adj
 Ci siamo conosciuti perché abitiamo vicini.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Los dos chicos son primos hermanos.
strettoFrom the English "immediate" agg (parenti) (familiar)cercano/a adj
  directo/a adj
 L'unico parente stretto di Sarah è sua mamma.
 El único familiar cercano de Sarah es su madre.
strettoFrom the English "personal" agg (in stretto contatto)próxima adj
  cercana adj
 Abbiamo avuto rapporti di lavoro stretti negli ultimi dieci anni.
 Hemos tenido una relación de trabajo próxima durante los últimos diez años.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Nuestra relación siempre fue cercana.
strettoFrom the English "close" agg (segreto)bien guardado loc adj
  oculto/a adj
 L'informazione era sotto stretto segreto.
 La información era un secreto bien guardado.
 La información estaba oculta.
strettoFrom the English "fast" agg (amico)cercano/a adj
 Negli anni, sono rimasti amici stretti.
 A través de los años, ellos siguieron siendo amigos cercanos.
stretto,
serrato
From the English "clenched"
agg
(denti) (dientes)apretado/a adj
 L'uomo rabbioso pronunciò una minaccia a denti stretti.
 El hombre enojado pronunció una amenaza con los dientes apretados.
stretto,
angusto,
piccolo,
soffocante
From the English "cramped"
agg
estrecho/a adj
  apretado/a adj
 Sei studenti vivono in una piccola stanza.
 Seis estudiantes viven en una estrecha habitación.
stretto,
attillato
From the English "snug"
agg
ajustado/a adj
  ceñido/a adj
 Questa camicia è un po' stretta sotto le braccia.
 Esta camisa me queda demasiado ajustada por los brazos.
stretto,
intimo,
per la pelle
From the English "close"
agg,loc agg
 (amistad)íntimo/a adj
  bueno/a adj
 Io e Jill siamo amici stretti.
 Jill y yo somos amigas íntimas.
 Jill y yo somos buenas amigas.
stretto,
intimo
From the English "close"
agg
 (lazo, amistad, relación)estrecho/a adj
  íntimo/a adj
 Hanno un rapporto stretto, romantico.
 Tienen una relación estrecha y romántica.
stretto,
breve
From the English "close"
agg
reducido/a adj
 Le guardie tenevano il prigioniero a breve distanza.
 Los guardias mantenían encerrado al prisionero en un espacio reducido.
stretto,
intimo
From the English "near"
agg
(amici)próximo/a adj
  íntimo/a adj
 Ha riunito i suoi amici stretti per informarli del suo fidanzamento.
 Reunió a sus amigos más próximos para contarles de su compromiso.
stretto,
comprimente
From the English "binding"
agg
ajustado/a, apretado/a adj
  estrecho/a adj
 Per favorire la circolazione del sangue, evita di indossare indumenti stretti, come calze o calzini lunghi.
 Para ayudar a la circulación sanguínea, evite usar ropa ajustada como las calzas o las medias largas.
stretto,
canale
From the English "gut"
nm
 (de agua)canal nm
 Dane ha condotto la barca lungo il canale.
 Diana llevó el barco por el canal.
rigido,
esatto,
stretto
From the English "strict"
agg,agg,agg
preciso/a adj
 L'apparecchiatura deve essere costruita con dei rigidi standard.
 El aparato debe fabricarse con apego a normas precisas.
aderente,
attillato,
stretto
From the English "clingy"
agg,agg
(vestiti)ajustado/a adj
  ceñido/a adj
 Restituisco questa gonna, è troppo aderente.
 Voy a devolver esta pollera, es demasiado ajustada.
 Voy a devolver esta pollera, es demasiado ceñida.
amichevole,
confidenziale,
intimo,
stretto
From the English "pally"
agg,agg
amigable adj mf
  (AmL)amiguero adj
  amistoso/a adj
  afable adj mf

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
stringere,
afferrare
From the English "have a hold on"
vtr,vtr
tener bajo control loc verb
 Sally stringeva le redini del cavallo.
 Sally tenía bajo control las riendas del caballo.
stringereFrom the English "gird" vtr (con corda, cinghia)ceñir vtr
  rodear vtr
 Una corda d'oro intrecciata stringeva la tonaca del mago.
 Una cuerda trenzada hecha de oro ceñía la bata del hechicero.
stringereFrom the English "cinch" vtr (AmL)encinchar vtr
  sujetar con cinchas loc verb
 Charlie strinse la corda intorno a un albero con un nodo saldo.
stringereFrom the English "clasp" vtragarrar vtr
  sujetar vtr
  asir vtr
 Victor strinse le mani a Mona.
 Victor agarró las manos de Mona.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
stringereFrom the English "press" vtr (schiacciare a sé)apretar vtr
 Ha stretto la sua amata al petto.
 Apretó a su amante contra su pecho.
stringereFrom the English "wring" vtr (mano)apretar vtr
  estrujar vtr
 Incontrando l'uomo che aveva salvato la vita di sua moglie John gli prese la mano e la strinse.
 Al conocer al hombre que le había salvado la vida a su esposa, John le cogió la mano y se la apretó.
tenere,
stringere,
afferrare
From the English "hold"
vtr,vtr
agarrar vtr
 Tiene la mano ai figli quando attraversano la strada.
 Ella siempre agarra a su niño de la mano para cruzar la calle.
abbracciare,
stringere
From the English "hug"
vtr,vtr
abrazar a vtr + prep
 Lei ha abbracciato suo fratello quando è tornato.
 Abrazó a su hermano cuando él volvió.
torcere,
stringere
From the English "torque"
vtr,vtr
rotar vi
  torcerse v prnl
 Rota los tornillos hasta que ajusten por completo.
chiudere,
allacciare,
legare,
stringere
From the English "do up"
vtr,vtr,vtr,vtr
(vestito)abrochar vtr
  abotonar vtr
 Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna.
 Vamos, cariño, deja que la abuela te abroche el abrigo.
regolare,
stringere
From the English "ratchet"
vtr,vtr
ajustar vtr
concludere,
stringere,
aggiudicarsi,
assicurarsi
From the English "clinch"
vtr,vtr,vtr
cerrar vtr
  asegurar vtr
 Esperamos poder cerrar el trato esta tarde.
afferrare,
stringere
From the English "clench"
vtr,vtr
apretar vtr
  agarrar vtr
  asir vtr
 Mi afferrarono le braccia e iniziarono a tirare.
 Me apretaron los brazos y empezaron a tirar.
stringere,
tenere stretto,
prendere,
afferrare
From the English "grip"
vtr,vtr
agarrar, sujetar vtr
  agarrar a, sujetar a vtr + prep
 Anna stringeva la racchetta mentre entrava nel campo da tennis.
 Anna agarró al raqueta firmemente y se metió en la cancha de tenis.
stringere,
serrare
From the English "tighten"
vtr
reforzar vtr
  asegurar vtr
  (seguridad)intensificar vtr
  ajustar vtr
 La vite si era allentata, quindi Paul la strinse.
 El tornillo se había desatornillado, así que Paul lo reforzó.
stringere,
fissare
From the English "tighten up"
vtr
ajustar vtr
 Il nodo si stava disfacendo perciò Linda lo strinse.
 El nudo se estaba desarmando así que Linda lo ajustó.
stringere,
abbracciare
From the English "fold"
vtr
abrazar a vtr + prep
  estrechar a vtr + prep
 La mamma di Sarah l'ha stretta forte a sé.
 La madre abrazó a Sarah.
stringere,
essere stretto
From the English "pinch"
vi
apretar a vtr + prep
 Queste scarpe mi sono strette.
 Estos zapatos me aprietan.
stringere,
concludere,
suggellare
From the English "bind"
vtr,vtr
(di accordo) (un acuerdo)cerrar vtr
 La pareja cerró su matrimonio intercambiando anillos.
stringere,
allacciare
From the English "lace"
vtr
(corsetto)encorsetar vtr
 Per stringere il corsetto, la signora si fece aiutare dalla sua domestica.
 La dama necesitaba la ayuda de su criada para encorsetar su corset.
stringere,
restringere
From the English "taper"
vtr
estrechar vtr
 La sarta strinse il corpetto del vestito per farlo aderire bene intorno alla vita.
 El diseñador estrechó el corpiño del vestido para que se ajustase con comodidad alrededor de la cintura.
fissare,
stringere,
assicurare,
legare,
agganciare
From the English "fasten"
vtr
atar vtr
  amarrar vtr
 Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.
 Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas.
tendere,
contrarre,
serrare,
stringere
From the English "clench"
vtr,vtr
(muscoli)tensar vtr
  contraer vtr
  apretar vtr
 Me dio miedo cuando tensó sus puños.
comprimere,
strizzare,
stringere
From the English "compress"
vtr
comprimir vtr
 I leggings sono fatti con un materiale speciale che comprime i muscoli.
iniziare,
attaccare,
stringere
From the English "strike up"
vtr,vtr
comenzar vtr
 Durante mi viaje a África comencé una amistad con nuestro guía.
'stretto' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'stretto':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "stretto".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!