strappato

 [strapˈpato]


Forme flesse di 'strappato' (adj): f: strappata, mpl: strappati, fpl: strappate
Dal verbo strappare: (⇒ coniugare)
strappato è:
participio passato
In questa pagina: strappato, strappare

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

strappato, -a agg
  1. (fiore, foglia) arrancado(-a)
  2. (carta, fazzoletto) rasgado(-a), roto, -a
  3. (corda) roto
strappare vt
  1. (fiore, foglia) arrancar
  2. (carta, fazzoletto) rasgar, romper
strapparsi vpr
  1. (lacerarsi) rasgarse, romperse
  2. (corda) romperse
strappare qc a qn quitar algo a algnstrapparsi un muscolo sufrir un desgarro muscular

Vedi anche:
strappo
In questa pagina: strappato, strappare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
strappato,
a pezzetti,
a brandelli
From the English "shredded"
agg,loc agg
destrozado/a adj
  triturado adj
  cortado en tiras loc adj
 Mary trovò la lettera strappata nel bidone della carta.
 Mary encontró la carta destrozada en el cubo de basura.
strappato,
fatto a pezzi
From the English "torn apart"
agg
 (coloquial)hecho pedazos loc adj
  hecho trizas loc adj
strappato,
strappato via
From the English "torn off"
agg
(rimosso strappando)arrancado participio
 In una busta con un assegno, Emily mise anche il cedolino strappato dalla base della bolletta.
 Emily puso el pedazo arrancado del borde de la factura en un sobre junto con un cheque.
strappato,
strappato via
From the English "torn out"
agg
(rimosso strappando)rasgado/a adj
 Tienes el vestido rasgado, te lo debes haber enganchado.
strappato,
lacerato,
a pezzi
From the English "torn up"
agg
hecho pedazos loc adj
  hecho trizas loc adj
  roto/a adj
 I frammenti della lettera strappata ondeggiavano nel vento.
 Fragmentos de la carta hecha pedazos volaban por el viento.
stirato,
strappato
From the English "strained"
agg
(muscoli) (muñeca, tobillo)torcido/a adj
  (hueso, articulación)dislocado/a adj
  (músculo)distendido/a adj
  (hueso)luxado adj
 Il muscolo stirato del calciatore lo obbligò a stare in panchina per il resto della partita.
 El músculo torcido del jugador significaba que tendría que abandonar el resto del partido.
lacerato,
strappato
From the English "torn"
agg
rasgado/a adj
  desgarrado adj
  roto/a adj
 Il ragazzo indossava jeans strappati.
 El joven usaba vaqueros rasgados.
cencioso,
logoro,
liso,
stropicciato,
strappato,
malconcio
From the English "raggedy"
agg,agg,agg
andrajoso/a adj
  harapiento/a adj
  hecho jirones loc adj

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
strappareFrom the English "rip" vtr (papel)rasgar vtr
  romper vtr
 Gerald rilesse la sua poesia, decise che era orrenda e strappò il foglio in due.
 Gerald releyó su poema, decidió que era horrible, y rasgó el papel en dos.
strappareFrom the English "pluck out" vtrdesplumar vtr
strappareFrom the English "burst" vtrromper vtr
  rasgar vtr
 Larry ha riso così forte che ha strappato i pantaloni.
 Larry se rió tan fuerte que rompió sus pantalones.
strappareFrom the English "winkle" vtr (figurato: ottenere con fatica)ganar vtr
 Owen sa come strappare un vantaggio da ogni situazione.
 Owen sabe cómo ganar ventaja en cualquier situación.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
strappareFrom the English "lug" vtr (gergale)dar una sacudida loc verb
  jalonearse v prnl
 Il motore del camion strappava in modo incoerente.
 El motor del camión dio una sacudida irregular.
strappareFrom the English "tear" vtr (muscolo)desgarrar vtr
  romperse un ligamento loc verb
 Si è strappata un legamento del ginocchio e non potrà giocare.
 Ella se ha desgarrado la rodilla y no podrá jugar.
 Ella se rompió un ligamento de la rodilla y no podrá jugar.
strappareFrom the English "snatch" vtr (vittoria)ganar por poco loc verb
  (figurado)robar vtr
  robarse, llevarse v prnl
 La squadra locale ha strappato la vittoria negli ultimi minuti di gioco.
 El equipo local ganó por poco en los últimos minutos del partido.
strattonare,
tirare,
strappare
From the English "yank"
vtr,vtr,vtr
tirar de vi + prep
  jalar, halar vtr
 Si tiras de esa cuerda, la campana empezará a sonar.
lacerare,
stracciare,
strappare
From the English "lacerate"
vtr,vtr
 (formal)lacerar vtr
  herir vtr
  cortar vtr
estorcere,
carpire,
strappare
From the English "extort"
vtr,vtr,vtr
extorsionar vtr
  chantajear vtr
 Ivan estorse migliaia di dollari alla donna.
 Ivan extorsionó miles de dólares a una mujer.
distruggere,
fare a pezzi,
strappare
From the English "tear apart"
vtr,vtr
destruir, destrozar vtr
 Dopo dieci anni di guerra la città è distrutta.
 Diez años de guerra han destruido la ciudad.
strappare,
fendere,
squarciare
From the English "rive"
vtr
desgarrar vtr
  rajar vtr
 Gli uomini affamati strapparono la carne dall'osso.
 Los hambrientos comensales desgarraron la carne del hueso.
strappare,
strappare via,
togliere velocemente
From the English "rip off"
vtr
arrancar vtr
 Vedendo lo specchio d'acqua fresca e luccicante, Steve si tolse velocemente i vestiti e si tuffò.
 Viendo la superficie fría y brillante del agua, Steve se arrancó la ropa y se metió.
strappare,
staccare
From the English "tear away"
vtr
(figurato: distogliere)apartar a vtr + prep
  sacar a vtr + prep
 La niña está tan pegada a la televisión que cuesta apartarla.
strappare,
fare [qlcs] a pezzi,
strappare [qlcs] in pezzi
From the English "tear up"
vtr
 (tela, papel...)rasgar, romper vtr
  despedazar, destrozar vtr
  hacer trizas, hacer pedazos loc verb
Nota: En mil pedazos es una frase hecha.
 Strapperò la lettera che mi hai scritto.
 Voy a rasgar la carta que me escribiste.
strappare,
strappare [qlcs] in mille pezzi
From the English "rip up"
vtr
rasgar vtr
 Le guardie strapparono il passaporto davanti ai suoi occhi.
 Los policías le rasgaron el pasaporte en la cara.
strappare,
strappare via,
togliere via
From the English "tear off"
vtr
arrancar vtr
 Ha strappato via l'involucro per scoprire cosa c'era dentro.
 Arrancó el envoltorio para ver qué había dentro.
strappare,
smagliare
From the English "ladder"
vtr
 (medias)hacer una carrera loc verb
 Mi sono smagliata le calze cercando di scavalcare la staccionata.
 Me hice una carrera en las medias tratando de trepar la reja.
strappare,
strappare via,
rimuovere,
togliere
From the English "strip off"
vtr
quitar vtr
  sacar vtr
  arrancar vtr
 Prima di mettere la nuova carta da parati devo strappare via quella vecchia dal muro.
 Antes de poner el nuevo empapelado, debo quitar el anterior.
strappare,
lacerare,
smagliare
From the English "snag"
vtr,vtr
 (ropa)enganchar vtr
  atorar vtr
 Sembra che mia figlia si strappi sempre i vestiti.
 Mi hija siempre se engancha la ropa con cosas.
strappare,
lacerare
From the English "tear"
vtr
rasgar vtr
  romper vtr
 Si è strappato (or: lacerato) i calzoncini mentre si arrampicava su un albero.
 Él rasgó sus pantalones subiendo al árbol.
 Él rompió sus pantalones trepando a un árbol
strappare,
sradicare,
estirpare
From the English "tear"
vtr
(una pianta)arrancar vtr
 Ha strappato (or: sradicato) (or: estirpato) le erbacce dal terreno.
 Ella arrancó los yerbajos de la tierra.
strappare,
strappare via
From the English "yank off"
vtr
arrancar vtr
strappare,
strappare via
From the English "yank out"
vtr
arrancar vtr
spaccare,
rompere,
strappare,
stracciare
From the English "split"
vtr,vtr
quebrar, romper vtr
 Ha spaccato l'asse salendoci sopra.
 Él quebró la tabla al pararse sobre ella.
lacerare,
strappare
From the English "rend"
vtr
rasgar vtr
  desgarrar vtr
 Quando lo scoprì, gli strappò i vestiti a brandelli.
 Rasgó su ropa en pedazos cuando se enteró.
aprire,
strappare
From the English "rip open"
vtr
(di lettera)rasgar vtr
 Aprì la busta, impaziente di conoscere i risultati dell'esame.
 Rasgó el sobre por la impaciencia de conocer el resultado del examen.
squarciare,
strappare
From the English "rip apart"
vtr
rasgar loc verb
  despedazar loc verb
  hacer pedazos loc verb
  hacer jirones loc verb
 Nell'impazienza di vedere il suo regalo, Naomi squarciò il pacco.
 Impaciente por ver su regalo, Naomi rasgó el envoltorio.
spezzare,
strappare,
smembrare
From the English "tear apart"
vtr,vtr
despedazar, destrozar vtr
  (tela, papel)rasgar vtr
  hacer trizas, hacer pedazos loc verb
 Spezzò in due la pera verde a mani nude.
 Despedazó la pera solo con las manos.
estorcere,
strappare
From the English "extract"
vtr
extraer vtr
  sacar vtr
  obtener vtr
 L'hacker è riuscito a estorcere dati sensibili dal sito del governo.
 El hacker extrajo información confidencial del sitio web del gobierno.
lacerare,
strappare,
stracciare
From the English "rip"
vtr
rasgar vtr
  desgarrar vtr
 Paula si è strappata i pantaloni nuovi scavalcando una recinzione.
 Paula se rasgó los pantalones trepando una cerca.
stracciare,
strappare
From the English "rend"
vtr
 (figurado)arrancar vtr
 Le donne urlavano e si strappavano i capelli.
 Las mujeres lloraron y se arrancaron los cabellos.
togliere,
staccare,
strappare
From the English "pluck"
vtr
depilar vtr
 Latie si toglie le sopracciglia una volta alla settimana.
 Katie se depila las cejas una vez por semana.
carpire [qlcs] a [qlcn],
ottenere [qlcs] da [qlcn],
strappare
From the English "elicit"
vtr
sacar algo a alguien loc verb
  provocar algo en alguien loc verb
 L'insegnante cercò di carpire la risposta giusta agli studenti.
 El profesor trató de sacar la respuesta correcta a los alumnos.
sradicare,
strappare
From the English "pluck up"
vtr
arrancar vtr
  extraer vtr
  sacar vtr
staccare,
strappare
From the English "tear"
vtr
arrancar vtr
 Ha staccato la coscia dal pollo e ha iniziato a mangiare.
 Ella le arrancó un muslo al pollo y comenzó a comer.
'strappato' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'strappato':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "strappato".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!