salva

 [ˈsalva]


Forme flesse di 'salva' (nf): pl: salve
Forme flesse di 'salvo' (adj): f: salva, mpl: salvi, fpl: salve
Dal verbo salvare: (⇒ coniugare)
salva è:
3° persona singolare dell'indicativo presente
2° persona singolare dell'imperativo presente
In questa pagina: salva, salvo, salvare

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

salva sf
  1. salva
sparare a salve disparar sin proyectil m
salvo, -a agg
  1. salvo(-a)
sm
  1. in salvo a salvo
prep
  1. (eccetto) salvo
mettersi in salvo ponerse a salvoportare in salvo poner a salvosalvo imprevisti salvo imprevistosalvo che... cong(a meno che) a menos que...; (eccetto che) excepto que...salvo contrordini salvo orden contrariasalvo errori e omissioni salvo error u omisión
salvare vt
  1. salvar
  2. (Inform) guardar
salvarsi vpr
  1. salvarse
salvarsi da salvarse desalvare la vita a qn salvarle la vida a algnsalvare le apparenze guardar las aparienciassi salvi chi può! ¡sálvese quien pueda!

Vedi anche:
salvaslip; salvataggio
In questa pagina: salva, salvo, salvare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
salvaFrom the English "salvo" nf (militare)salva nf
raffica,
scarica,
salva
From the English "volley"
nf,nf,nf
descarga nf
  lluvia nf
 Il rapinatore armato sparò una raffica di proiettili.

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
salvoFrom the English "safe" agg (baseball) (voz inglesa)safe adj
 Il corridore era salvo in prima base.
 El corredor llegó safe a la primera base.
eccetto,
tranne,
salvo,
fatta eccezione per
From the English "excepting"
prep,prep,prep
exceptuando gerundio
  con la excepción de loc prep
  excepto prep
  salvo prep
 Exceptuando a Keith, todos los hermanos fueron a la playa.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
salvo,
tranne,
eccetto,
se non,
all'infuori che
From the English "short"
prep,prep
aparte de loc adv
  además de loc adv
 Non sapevo che altro fare, salvo andarmene.
 No sé qué hacer, aparte de irme.
 No sé qué hacer, además de irme.
eccetto,
tranne,
salvo,
ad eccezione di
From the English "save that"
cong,loc cong
salvo que loc conj
escluso,
eccetto,
salvo,
tranne
From the English "barring"
prep
a menos que loc conj
  excepto prep
  salvo prep
 Salvo ulteriori ritardi dovremmo arrivare per le 19.
 A menos que haya más retrasos, deberíamos estar llegando a las 7 de la tarde.
tranne,
eccetto,
salvo,
a parte,
escluso
From the English "bar"
prep
salvo adv
 Odio tutte le verdure tranne le carote.
 Odio todas las verduras salvo las zanahorias.

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
salvare,
mettere in salvo
From the English "save"
vtr,vtr
salvar vtr
  rescatar vtr
 La squadra di ricerca ha salvato dieci persone.
 El escuadrón de rescate salvó a los sobrevivientes.
salvareFrom the English "salvage" vtr (figurato) (figurado, de algo malo)salvar vtr
  rescatar vtr
  sacar vtr
 I negoziati si erano interrotti e non era facile salvarli.
 Se interrumpieron las negociaciones y no fue fácil salvar la situación.
salvareFrom the English "bail out" vtr (finanziariamente)rescatar vtr
 Durante la crisi il governo ha salvato parecchie grandi banche.
 El gobierno rescató a muchos grandes bancos durante la recesión.
salvareFrom the English "bail out" vtr (finanziariamente)pagar la fianza loc verb
 Un parente ha salvato Ian con un prestito.
 Un pariente pagó la fianza de Ian con un préstamo.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
salvareFrom the English "save" vtrsalvar vtr
 Ha salvato la partita con il suo gol.
 Salvó el juego con su gol.
salvare,
catturare,
registrare
From the English "capture"
vtr,vtr,vtr
(informatica)leer vtr
  registrar vtr
 El escáner te permite leer los datos de forma fácil y exacta.
redimere,
salvare,
riscattare
From the English "redeem"
vtr,vtr,vtr
redimir a vtr + prep
 Edward era stato scapestrato in gioventù ma sua moglie lo ha redento.
 Edward fue salvaje en su juventud, pero su esposa lo redimió.
archiviare,
registrare,
salvare
From the English "archive"
vtr,vtr
(informatica)archivar vtr
  guardar vtr
 Bisognerebbe archiviare il proprio disco fisso una volta al mese.
 Tienes que archivar tu disco duro una vez al mes.
 Tienes que guardar tu disco duro una vez al mes.
salvare,
aiutare,
togliere le castagne dal fuoco a [qlcn],
salvare il culo
From the English "save your bacon"
vtr,vtr,vtr
salvarle el pellejo a loc verb
  (figurado, coloquial)salvar el culo loc verb
salvare,
mettere in salvo
From the English "rescue"
vtr
rescatar a, salvar a vtr + prep
  rescatar, salvar vtr
 Julia vide che la bambina era in pericolo e la mise in salvo.
 Julia vio que la pequeña niña estaba en peligro y la rescató.
salvare,
recuperare
From the English "salvage"
vtr
 (objetos)rescatar vtr
  salvaguardar vtr
 Henry riuscì a salvare la sua collezione di francobolli rari prima che il fuoco si diffondesse in tutta la casa.
 Henry pudo rescatar su colección de sellos poco comunes antes de que el fuego calcinase toda la casa.
salvare,
eseguire il salvataggio di
From the English "save"
vtr
(informatica)guardar vtr
 Salvo sempre il mio lavoro prima di fare il logout dal mio computer.
 Siempre guardo mi trabajo antes de apagar el ordenador.
salvare,
venire in soccorso,
tirare fuori
From the English "bail out"
vtr,vtr
 (ES, coloquial)echar un cable loc verb
 Non puoi aspettarti che tuo fratello maggiore ti salvi ogni volta che hai un problema.
 No puedes pretender que tu hermano mayor te eche un cable cada vez que tengas un problema.
salvare,
redimere
From the English "save"
vtr
(anima) (almas)salvar vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Vennero i missionari con lo scopo di redimere gli indigeni.
 Los misioneros vinieron a salvar a los aldeanos.
salvare,
riscattare,
redimere
From the English "redeem"
vtr
recuperar vtr
  redimir vtr
 Tutti pensarono male di Alan quando fu sorpreso a rubare dal suo datore di lavoro, lui però si rimise sulla retta via e alla fine riscattò la sua reputazione.
 Todos tenían una mala opinión de Alan cuando lo encontraron robándole a su empleador, pero corrigió su camino y eventualmente recuperó su reputación.
togliere dai guai,
salvare
From the English "save the day"
vtr
sacar a alguien de apuro loc verb + prep
  evitar una tragedia, evitar un desastre, evitar una catástrofe loc verb
 Mentre la nostra macchina era a riparare, Tim ci ha tolto dai guai prestandoci la sua.
 Tim nos sacó de apuro cuando nos prestó su coche mientras el nuevo estaba en reparación.
trarre [qlcs] in salvo,
salvare,
recuperare
From the English "salvage"
vtr
 (bienes)salvar vtr
  rescatar vtr
 I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto.
 Los buceadores salvaron parte de las mercancías del hundimiento.
scrivere,
salvare,
registrare
From the English "write"
vtr
(informatica)pasar datos, copiar datos loc verb
  transcribir vtr
 Il computer sta scrivendo i dati sul disco.
 El ordenador está pasando los datos al drive.
 El ordenador está transcribiendo la información al disco.
'salva' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'salva':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "salva".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!