salva

 [ˈsalva]


Forme flesse di 'salva' (nf): pl: salve
Forme flesse di 'salvo' (adj): f: salva, mpl: salvi, fpl: salve
Dal verbo salvare: (⇒ coniugare)
salva è:
3° persona singolare dell'indicativo presente
2° persona singolare dell'imperativo presente

WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoArabo
salvaFrom the English "salvo" nf (militare)صلية، رشقة
raffica,
scarica,
salva
From the English "volley"
nf,nf,nf
 (من الرصاص...)وابل
 Il rapinatore armato sparò una raffica di proiettili.

WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoArabo
salvare,
mettere in salvo
From the English "save"
vtr,vtr
ينقذ شخصًا/شيئًا، يخلّص شخصًا/شيئًا
 La squadra di ricerca ha salvato dieci persone.
 أنقذ فريق البحث 10 أشخاص.
salvareFrom the English "salvage" vtr (figurato) (مجازي)ينقذ شيئًا، يعيد إحياء شيء
 I negoziati si erano interrotti e non era facile salvarli.
 توقّفت المفاوضات ولم يكن من السهل إعادة إحيائها.
salvareFrom the English "bail out" vtr (finanziariamente) (مجازي)يقدم مساعدة مالية، يُجري خطة إنقاذ
  يُساعد مالِيًا
 Durante la crisi il governo ha salvato parecchie grandi banche.
 قدَّمت الحكومة مساعدة مالية لعديد من البنوك الكبرى أثناء فترة الركود الاقتصادي.
salvareFrom the English "bail out" vtr (finanziariamente) (بالمال)يسعف شخصًا، يساعد شخصًا
 Un parente ha salvato Ian con un prestito.
 أحد أنسباء إيان أسعفه بإعطائه قرضًا.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoArabo
salvareFrom the English "save" vtrيربح شيئًا، يفوز بشيء
 Ha salvato la partita con il suo gol.
salvare,
catturare,
registrare
From the English "capture"
vtr,vtr,vtr
(informatica) (بيانات)يخزن شيئًا
redimere,
salvare,
riscattare
From the English "redeem"
vtr,vtr,vtr
يعيد شخصًا إلى الصواب، يُصلح الأمور عند شخص
 Edward era stato scapestrato in gioventù ma sua moglie lo ha redento.
 كان إدوارد جامحًا في شبابه، غير أن زوجته أعادته إلى الصواب.
archiviare,
registrare,
salvare
From the English "archive"
vtr,vtr
(informatica)يؤرشف شيئًا، يخزّن نسخة احتياطية لشيء
 Bisognerebbe archiviare il proprio disco fisso una volta al mese.
 عليك أن تخزّن نسخة احتياطية للقرص الصلب مرّة كل شهر.
salvare,
aiutare,
togliere le castagne dal fuoco a [qlcn],
salvare il culo
From the English "save your bacon"
vtr,vtr,vtr
يساعد شخصًا، ينقذ شخصًا
salvare,
mettere in salvo
From the English "rescue"
vtr
يُنْقِذ شخصًا/شيئًا
 Julia vide che la bambina era in pericolo e la mise in salvo.
 رأت جوليا أن الفتاة الصغيرة في خطر فأنقذتها.
salvare,
recuperare
From the English "salvage"
vtr
ينقذ شيئًا، يسحب شيئًا
 Henry riuscì a salvare la sua collezione di francobolli rari prima che il fuoco si diffondesse in tutta la casa.
 استطاع هنري أن ينقذ مجموعة طوابعه النادرة قبل أن تلتهم النيران البيت كله.
salvare,
eseguire il salvataggio di
From the English "save"
vtr
(informatica)يحفظ شيئًا
 Salvo sempre il mio lavoro prima di fare il logout dal mio computer.
 أحفظ عملي دائمًا قبل أن أخرج من الحاسوب.
salvare,
venire in soccorso,
tirare fuori
From the English "bail out"
vtr,vtr
 (مجازي، عامية)ينقذ، يسعف
 Non puoi aspettarti che tuo fratello maggiore ti salvi ogni volta che hai un problema.
 لا ينبغي أن تتوقع من أخيك أن يُنقذك كلما وقعت في مشكلة.
salvare,
redimere
From the English "save"
vtr
(anima)يخلّص
 Vennero i missionari con lo scopo di redimere gli indigeni.
salvare,
riscattare,
redimere
From the English "redeem"
vtr
يستعيد، يستردّ
 Tutti pensarono male di Alan quando fu sorpreso a rubare dal suo datore di lavoro, lui però si rimise sulla retta via e alla fine riscattò la sua reputazione.
 تغيرت نظرة الجميع إلى آلان عندما ضُبِط متلبّسًا بالسرقة مِن مُسْتَخْدِمِه، ولكنه أصلح سلوكه واستردّ سمعته في النهاية.
togliere dai guai,
salvare
From the English "save the day"
vtr
يحل مشكلًة، ينقذ موقفًا
 Mentre la nostra macchina era a riparare, Tim ci ha tolto dai guai prestandoci la sua.
trarre [qlcs] in salvo,
salvare,
recuperare
From the English "salvage"
vtr
 (من سفينة)ينقذ شيئًا، ينتشل شيئًا
 I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto.
 انتشل الغطاسون بعض الحمولة من الحطام.
scrivere,
salvare,
registrare
From the English "write"
vtr
(informatica)يكتب
 Il computer sta scrivendo i dati sul disco.
 يكتب الحاسوب المعلومات على محرك الأقراص.

WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoArabo
salvoFrom the English "safe" agg (baseball) (في البيسبول)بأمان
 Il corridore era salvo in prima base.
eccetto,
tranne,
salvo,
fatta eccezione per
From the English "excepting"
prep,prep,prep
باستثناء، ما عدا
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoArabo
salvo,
tranne,
eccetto,
se non,
all'infuori che
From the English "short"
prep,prep
ما عدا، إلا
 Non sapevo che altro fare, salvo andarmene.
escluso,
eccetto,
salvo,
tranne
From the English "barring"
prep
باستثناء، ما عدا، ما لم
 Salvo ulteriori ritardi dovremmo arrivare per le 19.
 ما لم تحدث أية تأخيرات أخرى، نتوقّع أن نصل في الساعة 7 مساء.
tranne,
eccetto,
salvo,
a parte,
escluso
From the English "bar"
prep
باستثناء
 Odio tutte le verdure tranne le carote.

WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2026:

Forme composte
salva | salvare | salvo
ItalianoArabo
che salvaFrom the English "redeeming" تعويضيّة، استيعاضيّة
 L'unica caratteristica che lo salva è che vuole bene a sua madre.
 إنّ ميّزته الاستيعاضيّة الوحيدة هي حبّه لأمّه.
salva con nomeFrom the English "Save as" (informatica) (في الحوسبة)حفظ باسم
salva spazioFrom the English "space-saving" loc aggلا يشغل مساحة كبيرة، صغير
che salva la facciaFrom the English "face-saving" loc agg (figurato)لحفظ ماء الوجه

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'salva':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "salva".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!