intralcio

 [inˈtraltʃo]


Forme flesse di 'intralcio' (nm): pl: intralci
Dal verbo intralciare: (⇒ coniugare)
intralcio è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
intralciò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
In questa pagina: intralcio, intralciare

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

intralcio [inˈtraltʃo] sm
  1. estorbo
intralciare [intralˈtʃare] vt
  1. estorbar
In questa pagina: intralcio, intralciare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
ostacolo,
impedimento,
intralcio
From the English "hindrance"
nm
 (progresos)obstáculo nm
  impedimento nm
  traba nf
  estorbo nm
 La madre di Stacy riteneva che il ragazzo di sua figlia avrebbe rappresentato un ostacolo per il suo successo.
 La madre de Stacy pensaba que el novio de su hija sería un estorbo para sus logros.
ostacolo,
impedimento,
intralcio,
ingombro
From the English "hindrance"
nm,nm
 (físico)obstáculo nm
  impedimento nm
 La gamba rotta era un grosso impedimento, ma James alla fine ce la fece ugualmente.
 La pierna rota de James era un gran obstáculo, pero de alguna manera consiguió entrar en el equipo.
ostacolo,
intralcio,
impedimento
From the English "obstacle"
nm,nm
(figurato)obstáculo nm
  traba nf
  estorbo nm
 Il tuo atteggiamento pessimistico è un ostacolo al raggiungimento del successo.
 Tu actitud negativa es un obstáculo para un resultado exitoso.
ostacolo,
intralcio,
impedimento
From the English "obstruction"
nm
obstáculo nm
  estorbo nm
  traba nf
  impedimento nm
 La gelosia è un ostacolo a una relazione sana.
 Los celos son un obstáculo en una relación sana.
impedimento,
intralcio,
ostacolo,
freno
From the English "restrainer"
nm,nm
limitador nm
intoppo,
intralcio
From the English "hiccup"
nm
(figurato)traspié nm
  desliz nm
 Si è verificato un intoppo nel nostro progetto.
 Hubo un traspié en nuestros planes.

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
interferire,
ostacolare,
intralciare
From the English "interfere"
vi,vtr
interferir en vtr + prep
 Il forno a microonde interferiva con il segnale.
 El microondas interfería en la señal.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
vanificare,
compromettere,
intralciare,
ostacolare,
osteggiare
From the English "defeat"
vtr,vtr,vtr
hacer fracasar loc verb
  frustrar vtr
 Un uso impoverito del linguaggio vanifica il raggiungimento degli scopi della comunicazione.
 El mal uso del lenguaje hace fracasar los fines de la comunicación.
intralciare,
ostacolare
From the English "hamper"
vtr
obstaculizar, dificultar vtr
  estorbar vtr
 Quel meschino del collega di Irene ha tentato di tutto per intralciare lo svolgimento del suo progetto.
 El colega mezquino de Irene hizo todo lo que pudo para obstaculizar el desarrollo de su proyecto.
intralciare,
ostacolare
From the English "hamper"
vtr
impedir vtr
  obstaculizar vtr
 La visibilità del cavallo era ostacolata dal paraocchi.
 Las anteojeras en la cabeza del caballo impedían su visión.
ostacolare,
intralciare,
impedire,
bloccare
From the English "hinder"
vtr,vtr
 (progresos)dificultar vtr
  entorpecer vtr
  estorbar vtr
  poner trabas loc verb
 L'incompetenza del manager ha ostacolato l'avanzamento del progetto.
 La incompetencia del gerente dificultaba el progreso del proyecto.
ostacolare,
intralciare,
boicottare,
mettere i bastoni tra le ruote a [qlcs]
From the English "stymie"
vtr,vtr
obstaculizar vtr
  impedir vtr
 Gli avversari della squadra di calcio ostacolarono tutti i suoi tentativi prendendo sempre il possesso della palla.
essere d'intralcio,
essere d'ostacolo,
ostacolare,
intralciare
From the English "in the way"
vi,vtr
estar en el medio loc verb
  estar tapando, estar bloqueando loc verb
  estar estorbando loc verb
 Per cortesia, potrebbe spostare la valigia dal corridoio? Qui è d'intralcio.
 ¿Puedes quitar tu maleta del pasillo? Está en el medio.
ostacolare,
intralciare,
impedire,
bloccare
From the English "hinder"
vtr,vtr
 (físicamente)dificultar a vtr + prep
  entorpecer a vtr + prep
  dificultar vtr
  entorpecer vtr
 Le manette intralciavano il fuggitivo che è stato ricatturato in poco tempo.
 Las esposas dificultaban al preso fugitivo y pronto lo arrestaron.
ostacolare,
intralciare
From the English "hogtie"
vtr
 (figurado)atar de pies y manos a loc verb + prep
  (figurado)maniatar a vtr + prep
  ponerle trabas a loc verb + prep
ostacolare,
intralciare
From the English "in the way"
vtr
 (figurado)estar en el medio loc verb
ostacolare,
intralciare,
impedire,
bloccare
From the English "obstruct"
vtr,vtr
 (figurado)obstaculizar a vtr + prep
  estorbar a vtr + prep
  trabar a vtr + prep
  impedir vtr
 El guardia de tránsito obstaculizó a los chicos cuando quisieron cruzar la calle.
ostacolare,
intralciare,
spingere ai margini,
estromettere
From the English "sideline"
vtr,vtr
marginar vtr
  poner a un lado loc verb
 Il giornalismo locale è stato intralciato dall'eruzione vulcanica.
 La cobertura de las noticias locales fue marginada por la erupción del volcán.
ostacolare,
intralciare
From the English "cross"
vtr
interferir vtr
  frustrar vtr
 I suoi piani hanno ostacolato quelli del suo nemico.
 Sus planes interfirieron con los de su enemigo.
'intralcio' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'intralcio':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "intralcio".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!