- estorbo
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- estorbar
In questa pagina: intralcio, intralciare
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| ostacolo, impedimento, intralcioFrom the English "hindrance" nm | (progresos) | obstáculo nm |
| impedimento nm | ||
| traba nf | ||
| estorbo nm | ||
| La madre di Stacy riteneva che il ragazzo di sua figlia avrebbe rappresentato un ostacolo per il suo successo. | ||
| La madre de Stacy pensaba que el novio de su hija sería un estorbo para sus logros. | ||
| ostacolo, impedimento, intralcio, ingombroFrom the English "hindrance" nm,nm | (físico) | obstáculo nm |
| impedimento nm | ||
| La gamba rotta era un grosso impedimento, ma James alla fine ce la fece ugualmente. | ||
| La pierna rota de James era un gran obstáculo, pero de alguna manera consiguió entrar en el equipo. | ||
| ostacolo, intralcio, impedimentoFrom the English "obstacle" nm,nm | (figurato) | obstáculo nm |
| traba nf | ||
| estorbo nm | ||
| Il tuo atteggiamento pessimistico è un ostacolo al raggiungimento del successo. | ||
| Tu actitud negativa es un obstáculo para un resultado exitoso. | ||
| ostacolo, intralcio, impedimentoFrom the English "obstruction" nm | obstáculo nm | |
| estorbo nm | ||
| traba nf | ||
| impedimento nm | ||
| La gelosia è un ostacolo a una relazione sana. | ||
| Los celos son un obstáculo en una relación sana. | ||
| impedimento, intralcio, ostacolo, frenoFrom the English "restrainer" nm,nm | limitador nm | |
| intoppo, intralcioFrom the English "hiccup" nm | (figurato) | traspié nm |
| desliz nm | ||
| Si è verificato un intoppo nel nostro progetto. | ||
| Hubo un traspié en nuestros planes. | ||
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| interferire, ostacolare, intralciareFrom the English "interfere" vi,vtr | interferir en vtr + prep | |
| Il forno a microonde interferiva con il segnale. | ||
| El microondas interfería en la señal. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| vanificare, compromettere, intralciare, ostacolare, osteggiareFrom the English "defeat" vtr,vtr,vtr | hacer fracasar loc verb | |
| frustrar⇒ vtr | ||
| Un uso impoverito del linguaggio vanifica il raggiungimento degli scopi della comunicazione. | ||
| El mal uso del lenguaje hace fracasar los fines de la comunicación. | ||
| intralciare⇒, ostacolareFrom the English "hamper" vtr | obstaculizar⇒, dificultar⇒ vtr | |
| estorbar⇒ vtr | ||
| Quel meschino del collega di Irene ha tentato di tutto per intralciare lo svolgimento del suo progetto. | ||
| El colega mezquino de Irene hizo todo lo que pudo para obstaculizar el desarrollo de su proyecto. | ||
| intralciare, ostacolareFrom the English "hamper" vtr | impedir⇒ vtr | |
| obstaculizar⇒ vtr | ||
| La visibilità del cavallo era ostacolata dal paraocchi. | ||
| Las anteojeras en la cabeza del caballo impedían su visión. | ||
| ostacolare, intralciare, impedire, bloccareFrom the English "hinder" vtr,vtr | (progresos) | dificultar⇒ vtr |
| entorpecer⇒ vtr | ||
| estorbar⇒ vtr | ||
| poner trabas loc verb | ||
| L'incompetenza del manager ha ostacolato l'avanzamento del progetto. | ||
| La incompetencia del gerente dificultaba el progreso del proyecto. | ||
| ostacolare, intralciare, boicottare, mettere i bastoni tra le ruote a [qlcs]From the English "stymie" vtr,vtr | obstaculizar⇒ vtr | |
| impedir⇒ vtr | ||
| Gli avversari della squadra di calcio ostacolarono tutti i suoi tentativi prendendo sempre il possesso della palla. | ||
| essere d'intralcio, essere d'ostacolo, ostacolare, intralciareFrom the English "in the way" vi,vtr | estar en el medio loc verb | |
| estar tapando, estar bloqueando loc verb | ||
| estar estorbando loc verb | ||
| Per cortesia, potrebbe spostare la valigia dal corridoio? Qui è d'intralcio. | ||
| ¿Puedes quitar tu maleta del pasillo? Está en el medio. | ||
| ostacolare, intralciare, impedire, bloccareFrom the English "hinder" vtr,vtr | (físicamente) | dificultar a vtr + prep |
| entorpecer a vtr + prep | ||
| dificultar⇒ vtr | ||
| entorpecer⇒ vtr | ||
| Le manette intralciavano il fuggitivo che è stato ricatturato in poco tempo. | ||
| Las esposas dificultaban al preso fugitivo y pronto lo arrestaron. | ||
| ostacolare, intralciareFrom the English "hogtie" vtr | (figurado) | atar de pies y manos a loc verb + prep |
| (figurado) | maniatar a vtr + prep | |
| ponerle trabas a loc verb + prep | ||
| ostacolare, intralciareFrom the English "in the way" vtr | (figurado) | estar en el medio loc verb |
| ostacolare, intralciare, impedire, bloccareFrom the English "obstruct" vtr,vtr | (figurado) | obstaculizar a vtr + prep |
| estorbar a vtr + prep | ||
| trabar a vtr + prep | ||
| impedir⇒ vtr | ||
| El guardia de tránsito obstaculizó a los chicos cuando quisieron cruzar la calle. | ||
| ostacolare, intralciare, spingere ai margini, estromettereFrom the English "sideline" vtr,vtr | marginar⇒ vtr | |
| poner a un lado loc verb | ||
| Il giornalismo locale è stato intralciato dall'eruzione vulcanica. | ||
| La cobertura de las noticias locales fue marginada por la erupción del volcán. | ||
| ostacolare, intralciareFrom the English "cross" vtr | interferir⇒ vtr | |
| frustrar⇒ vtr | ||
| I suoi piani hanno ostacolato quelli del suo nemico. | ||
| Sus planes interfirieron con los de su enemigo. | ||
'intralcio' si trova anche in questi elementi: