- (marchio) sello, timbre m
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- sellar
- (fig) marcar
- hervir
Traduzioni principali | ||
Italiano | Spagnolo | |
bollo, imposta di bolloFrom the English "stamp duty" nm,nf | impuesto de sellos loc nom m | |
bolloFrom the English "road tax" nm | (tassa di proprietà di un veicolo) | impuesto de circulación nm + loc adj |
impuesto de vehículos de tracción mecánica nm + loc adj |
Traduzioni principali | ||
Italiano | Spagnolo | |
attaccare, timbrare, etichettare, bollare, stampigliareFrom the English "stamp on" vtr,vtr | (etichette, contrassegni, cartellini) | estampar⇒ vtr |
Questo apparecchio attacca le etichette in modo che ciascuna bottiglia sia chiaramente contrassegnata. | ||
La máquina estampa las etiquetas para que cada botella esté claramente marcada. | ||
bollare⇒, etichettareFrom the English "pigeonhole" vtr | calificar a alguien como loc verb | |
encasillar a alguien como loc verb | ||
I media hanno etichettato i manifestanti come "comunisti e anarchici". | ||
Los medios calificaron a los protestantes como "comunistas y anarquistas". |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Italiano | Spagnolo | |
bollare, etichettareFrom the English "vote" vtr | considerar por unanimidad loc verb | |
votar como vi + prep | ||
La nuova insegnante è stata subito bollata come noiosa dalla classe. | ||
La nueva maestra fue rápidamente considerada soporífera por unanimidad. | ||
marchiare, bollare, etichettareFrom the English "brand" vtr | (figurato) | tildar a vtr + prep |
encasillar a vtr + prep | ||
tachar a vtr + prep | ||
Alcuni bambini sordi si rifiutano di indossare apparecchi acustici per paura di essere etichettati. | ||
Algunos niños sordos no quieren usar audífonos por miedo a que los tilden. |
Traduzioni principali | ||
Italiano | Spagnolo | |
bollire, far bollire, portare a ebollizioneFrom the English "boiling" vtr, vi,vtr | hervido nm | |
(anticuado) | hervimiento nm | |
Bollire è il metodo più efficace per eliminare le macchie. | ||
El hervido es la mejor manera de sacar manchas. | ||
bollire, far bollireFrom the English "boil" vtr,vtr | hervir⇒ vtr | |
Hierve la mezcla durante 10 minutos antes de añadir la nata. | ||
bollire⇒From the English "broil" vi | (figurato: avere caldo) (figurado) | asarse⇒ v prnl |
(figurado) | hervir⇒ vi | |
(coloquial) | achicharrarse⇒ v prnl | |
Tutta la città sta bollendo con questo caldo. | ||
Todo el pueblo se está asando con este calor. | ||
Todo el pueblo está hirviendo con este calor. | ||
Todo el pueblo se está achicharrando con este calor. | ||
bollireFrom the English "boil" vtr | hervir⇒ vtr | |
cocer⇒ vtr | ||
Mi piace bollire i gamberi con patate e mais. | ||
Me gusta hervir las gambas con patatas y maíz. | ||
bollireFrom the English "boil" vi | hervir⇒ vi | |
La zuppa sta già bollendo. | ||
La sopa ya está hirviendo. | ||
bollire, spumeggiareFrom the English "bubble up" vi | borbotear⇒ vi | |
burbujear⇒ vi | ||
bollire, ribollireFrom the English "seethe" vi | hervir⇒ vi | |
bullir⇒ vi | ||
Il composto ribolliva sul fornello caldo. | ||
La mezcla hirvió en la hornalla. | ||
bollire, cuocereFrom the English "boil up" vi | (figurato: aver caldo) (figurado) | hervir⇒ vi |
(figurado) | derretir⇒ vi | |
(figurado) | morir de calor loc verb | |
Io qui sto cuocendo. Non puoi aprire una finestra? | ||
arrivare all'ebollizione, bollireFrom the English "come to the boil" vi,vi | llevar a hervor loc verb |
'bollo' si trova anche in questi elementi: