WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| spento agg | (dispositivi, motori: disattivo) | off, turned off adj |
| | Ho fatto la discesa a motore spento per risparmiare carburante. |
| | I went down the hill with the engine turned off to save gas. |
| spento agg | (fuoco: che non brucia più) | out, extinguished adj |
| | Il fuoco sembrava spento e invece ardevano ancora alcune braci. |
| | The fire seemed like it was out, but the ashes were still glowing. |
| spento agg | figurato (scialbo, smorto, privo di vivacità) | listless adj |
| | | dull, lifeless adj |
| | Non ho comprato il cappotto perché aveva un colore troppo spento. |
| | I didn't buy the jacket because its colour was a bit too dull. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| spegnere⇒ vtr | (estinguere un fuoco) (fire) | extinguish⇒ vtr |
| | | put out vtr phrasal sep |
| | (candle) | blow out vtr phrasal sep |
| | Spegni il fuoco con dell'acqua e vai nella tua tenda. |
| | Extinguish the fire with water and go into your tent. |
| spegnere vtr | (arrestare, disattivare) | turn off, switch off vtr phrasal sep |
| | (lights) | turn out vtr phrasal sep |
| | Spegni il computer se non lo utilizzi. |
| | Turn off the computer if you aren't using it. |
| spegnersi⇒ v rif | (fiamme: estinguersi) (fire, flame) | go out vi phrasal |
| | (fire) | die out vi phrasal |
| | Il fuoco si spense solo il mattino seguente. |
| | The fire went out by itself the following morning. |
| spegnersi v rif | (disattivarsi) | turn itself off v refl |
| | La lavatrice si è spenta da sola. |
| | The washing machine turned itself off. |
| Traduzioni aggiuntive |
| spegnersi v rif | figurato (smorzarsi) | fade⇒ vi |
| | La passione tra i due si è ormai spenta. |
| | The passion between the two of them has faded. |
| spegnersi v rif | (morire) (die) | pass away vi phrasal |
| | L'anziano si spense in una notte d'estate. |
| | The old man passed away on a summer's night. |
| spegnere vtr | figurato (placare, smorzare) (figurative) | smother, fizzle out vi phrasal |
| | | fizzle⇒ vtr |
| | La routine ha spento la passione di un tempo. |
| | Routine smothered the passion there once was. |
| | I knew that the passion between them would fizzle quickly. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
| Principal Translations/Traduzioni principali |
| spengere⇒ vtr | regionale (spegnere) (light, appliance) | switch off, turn off vtr phrasal sep |
| | (fire) | put out vtr phrasal sep |
| | (technical, formal) | extinguish⇒ vtr |
| | Spengi la luce prima di uscire! |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
'spento' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese: