WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
Principal Translations/Traduzioni principali |
fermata nf | (interruzione del moto) | stop, arrest n |
| Possiamo fare una fermata alla prossima area di servizio per favore? |
| Can we make a stop at the next gas station please? |
fermata nf | (di mezzo pubblico) (public transportation) | stop n |
| Mi scusi, dov'è la fermata dell'autobus più vicina? |
| Excuse me, do you know where the nearest bus stop is? |
fermata nf | (sosta di un veicolo) | park, parking n |
| Qui vige il divieto di fermata. |
| Parking is not allowed here. |
fermata nf | (luogo di una fermata) (public transit) | stop n |
| Quest'area di servizio sarà la nostra unica fermata, pertanto rifocillatevi e preparatevi per la lunga tappa successiva. |
| This gas station is going to be our only stop, so get some refreshments and get ready for the next long leg of the trip. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
Principal Translations/Traduzioni principali |
fermare⇒ vtr | (movimento: bloccare) | stop⇒, halt⇒ vtr |
| Fermate la barca; c'è un uomo in mare! |
| Stop the boat, there's a man overboard! |
fermare vtr | (fissare) | secure⇒, fasten⇒ vtr |
| Ferma bene la porta; con questo vento rischia di aprirsi. |
| Secure the door well, it risks opening up with this strong wind. |
fermarsi⇒ v rif | (smettere di muoversi) | stop⇒ vi |
| Finalmente il treno impazzito si fermò. |
| Finally the runaway train stopped. |
fermarsi v rif | (azione interrompere) | stop⇒, cease⇒ vi |
| Non fermarti e continua il massaggio cardiaco fino all'arrivo dei soccorsi! |
| Don't stop, keep doing CPR until the ambulance comes! |
fermarsi v rif | (fare una sosta) | stop⇒ vi |
| | take a break v expr |
| Si fermò in una piazzola per sgranchire le gambe. |
| He took a break in a small square to rest his legs. |
fermarsi v rif | (restare in un luogo) | stay⇒, remain⇒ vi |
| Che città incantevole; credo che mi fermerò qui per un po'. |
| What a lovely city; I think I'll stay here for a while. |
Traduzioni aggiuntive |
fermare vtr | figurato (imprimere nella memoria) | fix⇒, impress⇒ vtr |
| | make a mental note expr |
| Ho fermato il suo nome in mente. |
| I fixed his name in my mind. |
fermare vtr | (carcerare) | detain⇒, hold⇒ vtr |
| La polizia ha fermato il presunto assassino. |
| The police is detaining the murder suspect. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
Principal Translations/Traduzioni principali |
fermato pp | (pp di fermare) (general) | arrested, stopped, detained, blocked v past p |
| Fermato dalla polizia, il ricercato fece finta di essere il fratello incensurato. |
| Once arrested by the police, the wanted man pretended to be his irreproachable brother. |
fermato agg | (arrestato) | stopped, blocked adj |
| (formal) | arrested adj |
| Il politico fermato continuò a proclamare la sua innocenza per tutto il processo. |
| The arrested politician continued to profess his innocence throughout the trial. |
fermato nm | (ordinanza di fermo) (police) | detainee n |
| Il fermato si avvalse del diritto di non parlare. |
| The detainee availed himself of the right not to speak. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:
'fermata' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese: