Tanto esponsorizar como la variante sponsorizar son anglicismos no admitidos por la RAE que se usan frecuentemente, sobre todo en el ámbito deportivo: *Podría ser esponsorizado por una marca deportiva. En su lugar se recomienda utilizar las formas patrocinar o auspiciar.
Se debe tomar en cuenta que la palabra auspiciar es usada mayoritariamente en el español americano. En cambio, patrocinar es palabra del español general.
En algunos contextos, el verbo apadrinar puede ser sinónimo de auspiciar y patrocinar. Para que estos verbos sean intercambiables, debe quedar claro el hecho de que el apadrinamiento consiste en apoyo financiero.