Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| Principales traductions |
| tort nm | (acte nuisible) | fallo nm |
| | (AmL) | falla nf |
| | | error nm |
| | Le chauffard ne reconnaît pas ses torts. |
| | El mal conductor no reconoce sus fallos. |
| tort nm | (préjudice) | perjuicio nm |
| | Cet article dans la presse lui porte tort. |
| | Ese artículo en la prensa le causa un perjuicio. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
Formes composées
|
| à tort loc adv | (de façon erronée) | equivocadamente, erróneamente adv |
| | | por error, por equivocación loc adv |
| | Ce tableau est attribué à tort à Rembrandt. |
| | Este cuadro se le atribuye equivocadamente a Rembrandt. |
| à tort et à travers loc adv | (à mauvais escient) (hablar) | inoportunamente adv |
| | (actuar) | indiscriminadamente adv |
| | | irreflexivamente, desconsideradamente adv |
| | | a la ligera, a tontas y a locas, sin pensar loc adv |
| | Il faut qu'il apprenne à réfléchir avant de parler : il s'exprime toujours à tort et à travers. |
| à tort ou à raison loc adv | (de toute façon) | errónea o acertadamente loc verb |
| | | con razón o sin ella, con razón o sin razón, con o sin razón loc verb |
| | | quiérase o no loc adv |
| | | guste o no guste, guste o no loc adv |
| accuser [qqn] à tort loc v | (tenir [qqn] injustement responsable de [qch]) | acusar injustamente a, acusar erróneamente a loc verb + prep |
| avoir le tort de [qch] loc v + prép | (être pénalisé par un inconvénient) | cometer el error de loc verb + prep |
| | | equivocarse al hacer algo loc verb |
| avoir tort loc v | (ne pas avoir raison, se tromper) | estar equivocado v cop + adj |
| | | equivocarse⇒ v prnl |
| | | no tener razón loc verb |
| | (ne pas avoir tort) | tener razón loc verb |
| | Tu as tort, le dauphin n'est pas un poisson. |
| | Tu vois que je n'avais pas tort ; on aurait dû prendre un parapluie ! |
| | Estás equivocado: el delfín no es un pez.
Ves que yo no estaba equivocado: ¡debimos traer un paraguas! |
| | Ves que yo tenía razón: ¡debimos traer un paraguas! |
| causer du tort à [qqn] loc v | (léser [qqn]) | perjudicar a vtr + prep |
| | | causarle daño a loc verb + prep |
| | Cette femme ne fait pas assez attention à ce qu'elle dit et cause bien souvent du tort aux personnes qui l'entourent. |
| donner tort à [qqn] loc v + prép | (contredire [qqn]) | contradecir⇒ vtr |
| | | desmentir⇒ vtr |
| | Le juge a donné tort au plaignant. |
| parler à tort et à travers loc v | (parler à mauvais escient) (informal) | hablar a tontas y a locas vi + loc adv |
| | | hablar a destiempo vi + loc adv |
| | | hablar sin pensar vi + loc adv |
| | Il parle à tort et à travers et met tout le monde mal à l'aise. |
| tort causé nm | (mal fait) | daño causado nm + adj |
| | (formal) | perjuicio causado nm + adj |
| | (de menor gravedad) | inconveniente causado nm + adj |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
tort
[tƆr] m |
| 1 | (error) fallo; à t. sin razón; à t. et à travers a diestro y siniestro; à t. ou à raison con o sin razón; avoir t. no tener razón; avoir t. de faire qqch equivocarse al hacer algo; donner t. à qqn quitarle la razón a alguien; être dans son t. ou en t. tener la culpa. |
| 2 | (efecto) perjuicio, daño; faire t. à perjudicar, hacer daño a
|
'tort' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :