Veuillez noter qu'il s'agit d'un dictionnaire virtuel, créé en combinant le dictionnaire Anglais=>Français et le dictionnaire Anglais=>Arabe. Il se peut que la qualité des résultats ne soit pas aussi bonne que dans les autres dictionnaires WordReference.
Veuillez noter qu'il s'agit d'un dictionnaire virtuel, créé en combinant le dictionnaire Anglais=>Français et le dictionnaire Anglais=>Arabe. Il se peut que la qualité des résultats ne soit pas aussi bonne que dans les autres dictionnaires WordReference.
Principales traductions
Français
Arabe
tort, erreur, fauteFrom the English "wrong"nm,nf
خطأ
J'ai bien peur de vous avoir causé du tort.
préjudice, tortFrom the English "detriment"nm,nm
ضرر
تقليل
De tels propos diffamatoires risquent fort de lui porter préjudice.
faute, injustice, tortFrom the English "grievance"nf,nm
مظلمة
Peter avait commis une faute à l'encontre d'un autre soldat quand il était militaire.
كان بيتر قد ارتكب مظلمة بحق جنديّ آخر عندما كان في الجيش.
mal, tortFrom the English "hurt"nm
(méchanceté)
إساءة، خطأ
ظلم
Le mal (or: Le tort) commis envers un innocent ne peut jamais être réparé.
faussement, à tortFrom the English "falsely"adv,loc adv
باطلاً، زورًا
injustement, à tortFrom the English "undeservedly"adv,loc adv
بدون استحقاق، عن غير جدارة
s'arroger, s'attribuer, revendiquer à tortFrom the English "arrogate"v pron,v pron,loc v
يدّعي شيئًا، يعطي نفسه شيئًا
injustement, à tortFrom the English "wrongly"adv,loc adv
(traiter,...)
ظلمًا
Ils pensent que les tribunaux les ont traités injustement.
incorrectement, à tortFrom the English "improperly"adv,loc adv
على نحو خاطئ
faussement, à tortFrom the English "incorrectly"adv,loc adv
بشكل خاطئ، بشكل غير صحيح
erronément, de façon erronée, faussement, à tortFrom the English "erroneously"adv,loc adv,adv,loc adv
(un peu soutenu)
خطأً
à tort et à travers, sans discrimination, sans aucun sens critiqueFrom the English "indiscriminate"loc adj
غير مميِّز
de manière incorrecte, incorrectement, mal, à tortFrom the English "wrongly"loc adv,adv,loc adv
خطأً، عن طريق الخطأ
Tu as été informé de manière incorrecte sur la réexpédition de ces deux enveloppes.
faire du tort à [qqn/qch], causer du tort à [qqn/qch], desservirFrom the English "do a disservice"loc v,vtr
يسيء إلى شخص/شيء
Le soldat a fait (or: causé) du tort à son pays en désertant son unité pendant la bataille.
أساء الجندي إلى بلاده بفراره من وحدته في أثناء المعركة.
tenir quelque chose, avoir raison, ne pas avoir tortFrom the English "have something"loc v,loc v,loc v
فكرته جيدة
معه حق
raconter n'importe quoi, parler à tort et à travers, palabrerFrom the English "spout off"loc v,loc v,vi
يتكلم بطريقة غير مسؤولة، يهذر
appeler à tortFrom the English "miscall"vtr
يدعو شخصًا/شيئًا بغير اسمه
dépenser à tort et à travers, gaspillerFrom the English "misspend"loc v,vtr
(de l'argent, du temps)
يبدّد شيئًا، يبذّر شيئًا، يضيّع شيئًا
donner tort à [qqn], montrer que [qqn] avait tort, prouver que [qqn] avait tort, démentirFrom the English "prove wrong"loc v + prép,loc v,vtr
يثبت أن شخصًا على خطأ
nuire à, faire du tort à, attentatoire à, préjudiciable àFrom the English "detrimental"vtr ind,loc v + prép,adj + prép,adj + prép
ضارّ لشخص/لشيء، مضرّ لشخص/لشيء، يضرّ شخصًا/شيئًا
ضارّ بشخص/بشيء، مضرّ بشخص/بشيء، يضرّ بشخص/بشيء
Le scandale a nui à la carrière de l'homme politique.
أضرّت الفضيحة بسيرة السياسيّ المهنية.
de façon déplacée, parler à tort et à travers, faire des commentaires déplacés, interrompre, couper, ne pas attendre son tour pour parlerFrom the English "out of turn"loc adv,loc adv,vtr,loc v
بطريقة غير لائقة
ne causer de tort à personneFrom the English "do no harm"loc v
لا يؤذيه
se faire du tort, se causer du tortFrom the English "do yourself a disservice"v pron
يؤذي نفسه، يضر نفسه، يؤذي نفسه
Tu te fais du tort avec tes commentaires impolis et agressifs.
faire du mal à [qqn], faire du tort à [qqn], faire souffrir [qqn], blesserFrom the English "cause pain"loc v,loc v,vtr
(moralement)
يؤلم شخصًا، يسبّب معاناة لشخص
être inculpé à tort pour [qch], être arrêté à tort pour [qch]From the English "framed"loc v
لُفِّقت له تهمة، مُلَفَّق له تهمة
La femme a été inculpée à tort pour le vol.
nuire à, faire du tort àFrom the English "harm"vtr ind,loc v + prép
يُضعف شيئًا، يضرّ بشيء
Il a nui à son propre argument en avouant qu'il faisait souvent le contraire.
أضعف حجته حين اعترف أنه غالبًا ما فعل العكس.
nuire à, faire du tort à, causer du tort àFrom the English "injure"vi + prép,loc v + prép
(مجازي: يسيء)
يضرّ بشيء
Annuler l'accord nuirait à la relation entre l'entreprise et le fournisseur.
إن إلغاء الصفقة يضرّ بعلاقة الشركة مع المورِّد.
raconter n'importe quoi, parler à tort et à travers, palabrerFrom the English "spout"loc v,loc v,vi
يتحدّث
comprendre à tort, interpréter à tortFrom the English "mistake"vtr,vtr
يسيء فهم شيء
Il comprit à tort ses remarques comme étant en faveur du changement.
Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "tort" :