• WordReference
  • WR Reverse (31)
Sur cette page : tiré, tire, tirer

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
tiré adj (partie du visage : semblant fatigué)cansado/a adj
 Le malade avait les traits tirés.
 El enfermo tenía el rostro cansado.
tiré adj (imprimé)tirado/a adj
  impreso adj
 Les affiches tirées seront distribuées cette semaine.
 Los carteles tirados serán distribuidos esta semana.
tiré nm (personne débitée) (Finanzas)librado nm
 Le tiré est celui qui signe le chèque.
 El librado es quien firma el cheque.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
tiré nm (zone de chasse)territorio de caza, terreno de caza nm + loc adj
 Une battue aura lieu dans le tiré.
 Se realizará una batida en el territorio de caza.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
tire nf argot (voiture) (AmL: coloquial)carro nm
  (BO)movilidad nf
  coche nm
 Le voleur a chouré une tire pour s'enfuir.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
tire nf Canada (friandise à l'érable)tira de maple loc nom f
 Chaque printemps, nous allons à la cabane à sucre pour déguster de la tire sur neige.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
tirer vtr (exercer une traction sur [qch])tirar de vi + prep
  jalar, halar vtr
  arrastrar vtr
 Les chiens tirent le traîneau.
 Los perros tiran del trineo.
tirer vtr (ramener [qch] vers soi)tirar de vi + prep
  jalar, halar vtr
 Le jeune n'arrivait pas à sortir parce qu'il tirait la porte au lieu de la pousser.
 El muchacho no lograba salir porque estaba tirando de la puerta en lugar de empujarla.
tirer vtr (faire mal à [qqn])tirar de vi + prep
  jalar, halar vtr
 Arrêt de tirer les cheveux de ta sœur !
 ¡Deja de tirar del cabello a tu hermana!
tirer [qch/qqn] de [qch] vtr + prép (extraire)sacar de vtr + prep
  (formal)extraer de vtr + prep
 Les pompiers ont tiré la victime de la voiture.
 Los bomberos sacaron a la víctima del auto.
tirer [qqn] de [qch] vtr + prép (faire sortir d'un état) (hacer perder)quitar vtr
  (acción brusca)arrancar de vtr + prep
  despertar, despabilar vtr
 Le cri de mon bébé m'a tiré de mon sommeil.
 El alarido de mi bebé me quitó el sueño.
tirer [qch] de [qch] vtr + prép (déduire logiquement) (conclusión, lección)extraer de vtr + prep
  (conclusión)sacar de, extraer de vtr + prep
  (lección)aprender de vtr + prep
  (tirer une leçon)escarmentar vi
 Le jeune conducteur a tiré une leçon de son accident.
 El joven conductor extrajo una lección de su accidente.
tirer [qch] de [qch] vtr + prép (devoir une chose à une autre)deber algo a algo vtr + prep
 Luc tire son esprit de repartie de ses nombreuses lectures.
 Luc debe su mente mordaz a sus múltiples lecturas.
tirer vtr (piocher, choisir)sacar vtr
  escoger vtr
 Je crois que tu as tiré le mauvais numéro. Vas-y, tire une carte.
 Creo que sacaste el número equivocado.
 Adelante, escoge una carta.
tirer [qch] de [qch] vtr + prép (tenir de)deber a vtr + prep
 Cette ville tire son nom de la rivière qui la traverse.
 Esa ciudad debe su nombre al río que la atraviesa.
tirer vtr (tracer : un trait)trazar vtr
 Le dessinateur tire des lignes sur le papier.
 El dibujante traza líneas sobre la hoja.
tirer vtr (faire le tirage d'un ouvrage) (Imprenta)tirar vtr
  imprimir vtr
 Ils ont tiré ce livre à plusieurs milliers d'exemplaires.
 De ese libro se tiraron varios miles de ejemplares.
tirer vtr (faire le tirage d'une photo,...)imprimir vtr
 Le photographe a dit qu'il tirerait les photos cette semaine.
 J'ai fait tirer les photos de mes vacances.
 El fotógrafo dijo que imprimiría las fotos esta semana. // Mandé a imprimir las fotos de mis vacaciones.
tirer vtr (faire feu avec une arme)disparar vtr
  tirar vtr
 On a entendu le preneur d'otages tirer plusieurs coups de feu.
 Oyeron al secuestrador disparar varias veces.
tirer vtr (irriter)irritar vtr
  (piel)resecar vtr
 Le froid tire ma peau.
 El frío me irrita la piel.
tirer vi (faire usage d'une arme)disparar vi
  tirar vi
 Le voleur a tiré, puis s'est sauvé. Les amazones savaient très bien tirer à l'arc.
 El ladrón disparó y se escapó.
 Las amazonas eran muy ágiles tirando al arco.
tirer vi (irriter)irritarse v prnl
  resecarse v prnl
  ponerse tirante loc verb
 En hiver, j'ai souvent la peau qui tire.
 En invierno, no es raro que se me irrite la piel.
tirer vtr (aspirer avec une certaine force)darle una calada a loc verb + prep
  (coloquial)chupar vtr
  (CR: coloquial)jalar vtr
  aspirar vtr
 L'homme but son café et tira une bouffée de sa cigarette.
 El hombre bebió su café y le dio una calada a su cigarrillo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
tirer sur [qch] vtr ind figuré (se rapprocher de)tirar a vi + prep
 J'aime bien ce rouge qui tire sur l'orange.
 Me gusta ese rojo que tira al naranja.
tirer sur [qch] vtr ind (être prêt d'atteindre)rondar vtr
  (cierta edad)ir para vi + prep
 Regarde-le bien, il tire sur la cinquantaine maintenant.
 Míralo bien. Ahora ronda los cincuenta.
tirer sur [qqn/qch] vtr ind (faire feu sur)dispararle a vi + prep
  tirarle a vi + prep
  disparar contra vi + prep
 Le terroriste a tiré sur plusieurs passants.
 El terrorista les disparó a varios transeúntes.
se tirer v pron familier (partir) (coloquial)largarse v prnl
  (AR, CO, ES, MX: coloquial)abrirse v prnl
  (ES: coloquial)pirarse v prnl
  irse v prnl
 Cette fête craint : je me tire !
 Esta fiesta apesta. ¡Me largo!
se tirer v pron familier (bientôt finir)casi acabar adv + vi
  estar por terminar, estar por terminarse vi + loc adv
  estar por acabar, estar por acabarse vi + loc adv
  (para que algo acabe)faltar poco vi + adv
 Je sais que ce stage est horrible, mais il ne reste plus qu'une semaine : ça se tire !
 Sé que esta pasantía está horrible pero ya solo queda una semana: ya casi acaba.
tirer vtr familier (avoir à passer du temps)faltar, quedar vi
  aguantar vtr
 Allez, plus qu'un an à tirer avant la retraite !
 Listo: ya solo me queda un año para jubilarme.
tirer vtr argot, vulgaire (avoir une relation sexuelle avec [qqn](vulgar)tirarse a, follarse a v prnl + prep
  (AmC, CU, DO, MX: vulgar)echarse a v prnl + prep
  (AR, UY: vulgar)garcharse a v prnl + prep
  (AmL: vulgar)cogerse a v prnl + prep
 Je crois que Martin a déjà tiré la nouvelle embauchée.
 Creo que Martin ya se tiró a la nueva.
tirer vtr (Pétanque : déloger une boule)arrimar vtr
 Tire la boule à droite du cochonnet.
 Arrima la bola que está a la derecha del boliche.
tirer vi (Pétanque : déloger une boule)arrimar vi
 Tu tires ou tu pointes ?
 ¿Arrimas o tiras?
tirer vi (avoir un bon tirage) (chimenea, cigarro, horno)tirar vi
  producir combustión loc verb
 La cheminée du salon tire très bien.
 La chimenea del salón tira bastante bien.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
tiré | tire | tirer
FrançaisEspagnol
être tiré d'affaire loc v (ne plus rien craindre)salvarse v prnl
  librarse de una loc verb
 Tu es tiré d'affaire, la police a trouvé le corbeau.
être tiré d'affaire loc v (avoir trouvé une solution)salir del paso expr
 Nous sommes tirés d'affaire, le technicien a trouvé l'origine de la panne.
tiré au cordeau loc adj (de façon précise, tiré à 4 épingles)perfectamente recto loc adj
tiré au sort loc adj (choisi au hasard)elegido al azar loc adj
  elegido a la suerte loc adj
tiré par les cheveux loc adj figuré (invraisemblable, exagéré)traído por los pelos loc adj
  (AR, UY)tirado de los pelos loc adj
  descabellado/a adj
 Je trouve que cette histoire est un peu tirée par les cheveux.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

tiré, e

[tire]
Iadj
1 estirado(a).
2 (rasgos) cansado(a).
3 (ejemplar) tirado(a), impreso(a).
4 (con arma) disparado(a).
5 (de un libro) sacado(a), extraído(a).
II tiré m
1 caza con fusil.
2 (reserva) monte de caza
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

tirer

[tire]
Ivtr
1 (ejercer una fuerza) tirar de;
t. les oreilles tirar de las orejas.
2 (objeto flexible) estirar.
3 (cajón, puerta) abrir.
4 (cortina) correr.
5 (hacer avanzar) tirar de;
t. une charrue tirar de un carro.
6 (línea, plan) trazar.
7 (publicación) editar.
8 (proyectil) tirar.
9 (hacer salir) sacar;
t. la langue sacar la lengua.
10 (al azar, tarot) echar;
t. au sort echar a suertes.
11 (beneficio) obtener, sacar.
IIvi
1 (ejercer una fuerza) tirar (sur, de).
2 (chimenea) tirar.
3 (proyectiles) disparar.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■se tirer

vpr
1 (de una situación) salirse (de, de); s'en tirer salir adelante;
se tirer d'affaire salir de un apuro.
2 fam (irse) abrirse.
3 fam (algo engorroso) acabar;
ça se tire esto se acaba
'tiré' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "tiré" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'tiré'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!