Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
faire t. mandar callar, imponer silencio.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
taire
[tƐr] vtr callar;faire t. mandar callar, imponer silencio.
1 | (no hablar) callarse; tais-toi! ¡cállate! |
2 | (sonido) dejar oírse, cesar. Se conjuga como plaire |
'taire' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
autant ne rien dire
- dégoiser
- écraser
- enfouir
- étouffer
- faire le gros dos
- fermer sa boîte à camembert
- garder le silence sur
- la boucler
- la fermer
- la mettre en veilleuse
- mentir par omission
- mettre les pieds dans le plat
- passer sous silence
- réduire au silence
- silence
- toute vérité n'est pas bonne à dire
Espagnol :
acallar
- callado
- callar
- corte
- enmudecer
- mejor me callo
- morderse un huevo
- silenciar
- sisear
- un caballero no tiene memoria